Ezequiel 39
La Biblia de las Américas
Destrucción de Gog
39 Y tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog, y di: «Así dice el Señor Dios[a]: “He aquí, yo estoy contra ti, Gog, príncipe de Ros, Mesec[b], y Tubal(A). 2 Te haré dar vuelta y te empujaré, te recogeré de las partes remotas del norte y te traeré contra los montes de Israel. 3 Romperé el arco de tu mano(B) izquierda, y derribaré las saetas de tu mano derecha. 4 Sobre los montes de Israel caerás, tú y todas tus tropas y los pueblos que están contigo. Te daré por comida a toda clase[c] de ave de rapiña y a las bestias del campo(C). 5 Sobre el campo abierto[d] caerás; porque soy yo el que ha hablado” —declara el Señor Dios. 6 “Enviaré fuego(D) sobre Magog y sobre los que habitan seguros en las costas; y sabrán que yo soy el Señor(E).
7 ”Mi santo nombre daré a conocer en medio de mi pueblo Israel(F), y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado(G); y sabrán las naciones que yo soy el Señor(H), el Santo en Israel(I). 8 He aquí que viene y se cumplirá” —declara el Señor Dios. “Este es el día del cual he hablado.
9 ”Entonces saldrán los habitantes de las ciudades de Israel y harán hogueras(J) con las armas, y quemarán escudos, paveses, arcos y saetas, mazas y lanzas, y harán fuego con ellos(K) durante siete años. 10 No tomarán leña del campo ni la recogerán de los bosques, porque harán hogueras con las armas; despojarán a sus despojadores(L) y saquearán a sus saqueadores” —declara el Señor Dios.
11 “Y sucederá en aquel día que daré a Gog un lugar para sepultura allí en Israel, el valle de los que pasan al oriente del mar, y cortará el paso a los viajeros. Allí enterrarán a Gog con toda su multitud, y lo llamarán el valle de Hamón-gog[e]. 12 Durante siete meses la casa de Israel los estará enterrando para limpiar la tierra(M). 13 Todo el pueblo de la tierra los enterrará; y será para ellos memorable el día en que yo me glorifique(N)” —declara el Señor Dios(O). 14 “Y escogerán hombres que constantemente recorran la tierra y entierren a los que pasen, a los que queden sobre la superficie de la tierra, para limpiarla(P). Al cabo de siete meses harán un reconocimiento. 15 Y cuando pasen los que recorran la tierra, el que vea un hueso humano, pondrá[f] señal junto a él, hasta que los sepultureros lo entierren en el valle de Hamón-gog. 16 Y el nombre de la ciudad será Hamona[g]; y dejarán limpia la tierra”».
17 En cuanto a ti, hijo de hombre, así dice el Señor Dios: «Di a toda clase[h] de ave y a toda bestia del campo(Q): “Congregaos y venid, juntaos de todas partes al sacrificio que voy a preparar para vosotros, un gran sacrificio sobre los montes de Israel, y comeréis carne y beberéis sangre(R). 18 Comeréis carne de poderosos y beberéis sangre de los príncipes de la tierra(S), como si fueran carneros, corderos, machos cabríos(T) y toros(U), engordados todos en Basán(V). 19 Comeréis grosura hasta que os hartéis, y beberéis sangre hasta que os embriaguéis, del sacrificio que he preparado para vosotros. 20 Os hartaréis a mi mesa de caballos y jinetes, de poderosos y de todos los hombres de guerra(W)” —declara el Señor Dios.
21 “Y pondré mi gloria entre las naciones; y todas las naciones verán el juicio que he hecho y mi mano que he puesto sobre ellos(X). 22 Y sabrá la casa de Israel que yo soy el Señor su Dios(Y) desde ese día en adelante. 23 Y sabrán las naciones que la casa de Israel fue al cautiverio por su iniquidad porque actuaron pérfidamente contra mí(Z); escondí, pues, mi rostro de ellos(AA), los entregué en manos de sus adversarios y todos ellos cayeron a espada. 24 Conforme a su inmundicia y conforme a sus transgresiones, así los traté(AB), y de ellos escondí mi rostro”».
25 Por tanto, así dice el Señor Dios: Ahora restauraré el bienestar[i] de Jacob(AC), y tendré misericordia de toda la casa de Israel(AD), y me mostraré celoso de mi santo nombre(AE). 26 Y ellos olvidarán[j] su ignominia y todas las infidelidades que cometieron contra mí(AF), cuando habiten seguros en su tierra sin que nadie los atemorice(AG). 27 Cuando yo los traiga de entre los pueblos y los reúna de las tierras de sus enemigos(AH), seré santificado en ellos ante los ojos de muchas naciones(AI). 28 Entonces sabrán que yo soy el Señor su Dios, porque los hice ir al cautiverio entre las naciones, y después los reuní de nuevo en su propia tierra, sin dejar allí a ninguno de ellos. 29 No les ocultaré más mi rostro, porque habré derramado mi Espíritu sobre la casa de Israel —declara el Señor Dios(AJ).
Footnotes
- Ezequiel 39:1 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
- Ezequiel 39:1 O, príncipe jefe de Mesec
- Ezequiel 39:4 Lit., toda ala
- Ezequiel 39:5 Lit., la faz del campo
- Ezequiel 39:11 I.e., la multitud de Gog
- Ezequiel 39:15 Lit., edificará
- Ezequiel 39:16 I.e., multitud
- Ezequiel 39:17 Lit., toda ala
- Ezequiel 39:25 O, haré volver a los cautivos
- Ezequiel 39:26 Otra posible lectura es: cargarán
Ezekiel 39
New International Version
39 “Son of man, prophesy against Gog(A) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[a] Meshek(B) and Tubal.(C) 2 I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north(D) and send you against the mountains of Israel.(E) 3 Then I will strike your bow(F) from your left hand and make your arrows(G) drop from your right hand. 4 On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds(H) and to the wild animals.(I) 5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.(J) 6 I will send fire(K) on Magog(L) and on those who live in safety in the coastlands,(M) and they will know(N) that I am the Lord.
7 “‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned,(O) and the nations will know(P) that I the Lord am the Holy One in Israel.(Q) 8 It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord. This is the day(R) I have spoken of.
9 “‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows,(S) the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.(T) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder(U) those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign Lord.(V)
11 “‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried(W) there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.[b](X)
12 “‘For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.(Y) 13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory(Z) will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord. 14 People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground.
“‘After the seven months they will carry out a more detailed search. 15 As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog, 16 near a town called Hamonah.[c] And so they will cleanse the land.’
17 “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: Call out to every kind of bird(AA) and all the wild animals: ‘Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.(AB) 18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls—all of them fattened animals from Bashan.(AC) 19 At the sacrifice(AD) I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. 20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign Lord.(AE)
21 “I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.(AF) 22 From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.(AG) 24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.(AH)
25 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob[d](AI) and will have compassion(AJ) on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.(AK) 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety(AL) in their land with no one to make them afraid.(AM) 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.(AN) 28 Then they will know that I am the Lord their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them(AO) to their own land, not leaving any behind.(AP) 29 I will no longer hide my face(AQ) from them, for I will pour out my Spirit(AR) on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.(AS)”
Footnotes
- Ezekiel 39:1 Or Gog, prince of Rosh,
- Ezekiel 39:11 Hamon Gog means hordes of Gog.
- Ezekiel 39:16 Hamonah means horde.
- Ezekiel 39:25 Or now bring Jacob back from captivity
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.