Add parallel Print Page Options

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor.[a] Shave off some of the hair from your head and your beard.[b] Then take scales and divide up the hair you cut off. Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. But take a few strands of hair[c] from those and tie them in the ends of your garment.[d] Again, take more of them and throw them into the fire,[e] and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her. Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations[f] and the countries around her.[g] Indeed, they[h] have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant[i] than the nations around you,[j] you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even[k] carried out the regulations of the nations around you!

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you,[l] and I will execute judgment[m] among you while the nations watch.[n] I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.[o] 10 Therefore, fathers will eat their sons within you, Jerusalem,[p] and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors[q] to the winds.[r]

11 “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare[s] you. 12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you.[t] A third of your people will fall by the sword surrounding you,[u] and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them. 13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased.[v] Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy[w] when I have fully vented my rage against them.

14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by. 15 You will be[x] an object of scorn and taunting,[y] a prime example of destruction[z] among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury.[aa] I, the Lord, have spoken! 16 I will shoot against them deadly,[ab] destructive[ac] arrows of famine,[ad] which I will shoot to destroy you.[ae] I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.[af] 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you.[ag] Plague and bloodshed will overwhelm you,[ah] and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. Ezekiel 5:1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
  2. Ezekiel 5:1 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”
  3. Ezekiel 5:3 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.
  4. Ezekiel 5:3 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).
  5. Ezekiel 5:4 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.
  6. Ezekiel 5:6 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3 and Jonah 1:2.
  7. Ezekiel 5:6 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
  8. Ezekiel 5:6 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
  9. Ezekiel 5:7 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.
  10. Ezekiel 5:7 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.
  11. Ezekiel 5:7 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.
  12. Ezekiel 5:8 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.
  13. Ezekiel 5:8 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”
  14. Ezekiel 5:8 tn Heb “in the sight of the nations.”sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law, as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment, as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.
  15. Ezekiel 5:9 tn Or “abominable idols.”
  16. Ezekiel 5:10 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).
  17. Ezekiel 5:10 tn Heb “all of your survivors.”
  18. Ezekiel 5:10 tn Heb “to every wind.”
  19. Ezekiel 5:11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
  20. Ezekiel 5:12 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.
  21. Ezekiel 5:12 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.
  22. Ezekiel 5:13 tn Or “calm myself.”
  23. Ezekiel 5:13 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage, this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
  24. Ezekiel 5:15 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read:“it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.
  25. Ezekiel 5:15 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
  26. Ezekiel 5:15 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
  27. Ezekiel 5:15 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
  28. Ezekiel 5:16 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious” but has the nuance “deadly” when used of weapons (see Ps 144:10).
  29. Ezekiel 5:16 tn Heb “which are/were to destroy.”
  30. Ezekiel 5:16 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
  31. Ezekiel 5:16 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
  32. Ezekiel 5:16 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
  33. Ezekiel 5:17 tn Heb “will bereave you.”
  34. Ezekiel 5:17 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.

Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.

Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.

Then take of them again, and cast them into the midst of the fire, and burn them in the fire; for thereof shall a fire come forth into all the house of Israel.

Thus saith the Lord God; This is Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries that are round about her.

And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

Therefore thus saith the Lord God; Because ye multiplied more than the nations that are round about you, and have not walked in my statutes, neither have kept my judgments, neither have done according to the judgments of the nations that are round about you;

Therefore thus saith the Lord God; Behold, I, even I, am against thee, and will execute judgments in the midst of thee in the sight of the nations.

And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.

10 Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

11 Wherefore, as I live, saith the Lord God; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity.

12 A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.

13 Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the Lord have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.

14 Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.

15 So it shall be a reproach and a taunt, an instruction and an astonishment unto the nations that are round about thee, when I shall execute judgments in thee in anger and in fury and in furious rebukes. I the Lord have spoken it.

16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

17 So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee: and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the Lord have spoken it.

Chapter 5

Son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor to shave your head and your beard. Then take scales and divide the hair you have cut off. When the days of the siege come to an end, burn one-third of the hair inside the city. Take another third and cut it up with the sword throughout the city. Scatter the last third to the wind while I pursue it with the sword. In addition, take a few of these hairs and conceal them in a fold of your robe. From these, however, take some and cast them into the fire and burn them completely. A fire will spread from there against the entire house of Israel.

Thus says the Lord God: This is Jerusalem, which I have established in the midst of the nations and surrounded with foreign countries. But she has rebelled against my ordinances and my statutes more wickedly than all the nations and the countries around her, rejecting my ordinances and refusing to obey my laws.

Therefore, thus says the Lord God: Because you have been more rebellious than the nations that surround you and have not followed my statutes or respected my ordinances and have not even observed the laws of the nations that surround you, therefore, thus says the Lord God: I too am coming against you, and I will execute my judgments on you for all the nations to see. And because of all your abominable offenses, I will inflict punishment on you that I have never done before and the like of which I will never do again. 10 Those of you who are parents will eat your children, and children will eat their parents. I will execute judgments on you, and any of you who survive I will scatter to the winds.

11 Therefore, as I live, says the Lord God, because you have defiled my sanctuary with all of your detestable and vile abominations, I will destroy you. I will not take pity on you or spare you. 12 One-third of you will die of pestilence or perish because of famine, one-third will fall by the sword outside your walls, and one-third I will scatter to the four winds and pursue them with the sword.

13 Then, once my anger has abated and I have vented my wrath against them, they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy. 14 I will make you a desolate waste and the object of mockery among the nations that surround you, a fate clearly evident to all those who pass by. 15 You will be an object of mockery and abuse, a frightening warning to the nations that surround you, when I execute my judgment on you in anger and fury and dreadful punishments. I, the Lord, have spoken.

16 When I loose my deadly arrows of famine against you, arrows of destruction which I will send forth to destroy you, and when I afflict you with one famine after another and cut off your supply of food, 17 I will afflict you with even more intense famine and wild beasts, and you will be left childless. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring the sword against you. I, the Lord, have spoken.