Ezekiel 39
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Smrt Goga i njegove vojske
39 »Čovječe, govori u moje ime protiv Goga. Reci da Gospodar BOG kaže: ‘Ja sam protiv tebe, Gože, vrhovni vladaru naroda Mešek i Tubal. 2 Okrenut ću te i dovući s dalekog sjevera i odvesti te na planine Izraela. 3 Izbit ću ti lûk iz lijeve ruke, a iz desne će ti ispasti strijele. 4 Poginut ćeš na brdima Izraela. Ti i sve tvoje postrojbe, svi narodi koji su uz tebe, poginut ćete u borbi. Dat ću vas za hranu svim vrstama ptica grabljivica. Proždrijet će vas divlje životinje. 5 Poginut ćete na otvorenim poljima. Ja sam tako odredio’, kaže Gospodar BOG.
6 ‘Poslat ću vatru na Magog i na sve one koji mirno žive u zemljama uz more. Shvatit će da sam ja BOG. 7 Usred svog naroda Izraela, objavit ću svoje sveto ime i neću više dopuštati da se oskvrnjuje. Narodi će shvatiti da sam ja BOG, Izraelova svetinja. 8 Evo, dolazi, dogodit će se’, kaže Gospodar BOG. ‘To je taj dan o kojem sam govorio.
9 Stanovnici izraelskih gradova izaći će u polja i naložiti vatru. Sakupit će sve oružje koje je preostalo od neprijatelja, male i velike štitove, lukove i strijele, toljage i koplja. Bacat će ih u vatru i spaljivati. Imat će ogrijev za sedam godina. 10 Neće morati sakupljati drva po poljima niti sjeći po šumama. Oružjem će ložiti vatru. Uzet će plijen od vojnika, koji su od njih plijenili, opljačkat će vlastite pljačkaše’, kaže Gospodar BOG.
11 ‘U to vrijeme, odredit ću mjesto u Izraelu gdje će Gog biti pokopan. Pokopat će ga u Dolini putnika, istočno od Mrtvog mora. Tu se više neće moći prolaziti jer će ondje biti sahranjen Gog i cijela njegova vojska. Od tada će se to mjesto zvati Dolina Gogove vojske. 12 Izraelski će ih narod sedam mjeseci sahranjivati kako bi očistili zemlju. 13 Svi ljudi iz naroda pokapat će neprijateljske vojnike i proslaviti se na dan kad pokažem svoju slavu’, kaže Gospodar BOG.
14 ‘Odredit će se ljudi koji će ukopavati preostala tijela da bi očistili zemlju. Sedam će mjeseci kružiti zemljom i tražiti leševe. 15 Hodat će naokolo i gledati. Ako netko vidi ljudsku kost, postavit će znak pokraj nje. Znak će ostati dok ne dođu grobari, odnesu je i zakopaju u Dolini Gogove vojske, 16 blizu grada Hamone[a]. Tako će oni očistiti zemlju.’
17 Čovječe, reci da Gospodar BOG poručuje svim pticama i divljim životinjama: ‘Dođite sa svih strana i skupite se na veliku gozbu koju sam vam pripremio na planinama Izraela. Najest ćete se mesa i napiti krvi. 18 Jest ćete meso ratnika i piti krv zemaljskih vladara, kao da su meso i krv utovljenih ovnova, janjaca, jaraca i bikova iz Bašana. 19 Jest ćete masnog mesa dok se ne najedete i piti krvi dok se ne napijete, na gozbi koju ću za vas pripremiti. 20 Za mojim ćete se stolom najesti mesa konja i konjanika, moćnih ratnika i drugih vojnika’, kaže Gospodar BOG.
21 ‘Dopustit ću da i svi drugi narodi vide kako izvršavam kaznu i nadjačavam neprijatelja. Proslavit ću se među njima. 22 Od toga dana nadalje, izraelski će narod znati da sam ja njihov BOG. 23 Narodi će shvatiti da je izraelski narod otišao u progonstvo zbog svoje krivnje. Bili su mi nevjerni pa sam se okrenuo od njih. Predao sam ih neprijateljima pa su svi poginuli od mača. 24 Kaznio sam ih za gadosti i grijehe koje su činili. Okrenuo sam se od njih.’
25 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Sada ću okrenuti na dobro sudbinu Jakovljeve obitelji. Smilovat ću se cijelome izraelskom narodu. Pokazat ću koliko mi je važna svetost mog imena. 26 Narod će morati podnositi svoju sramotu zbog svega što su učinili protiv mene. No živjet će mirno i sigurno u svojoj zemlji. Nitko ih neće uznemiravati. 27 Mnogi će se narodi uvjeriti da sam svet kad okupim svoj narod iz drugih naroda i dovedem ih iz neprijateljskih zemalja. 28 Izraelci će shvatiti da sam ja njihov BOG jer sam ih poslao u progonstvo među druge narode, a zatim ih okupio u njihovoj vlastitoj zemlji. Ni jednog od njih neću ostaviti u stranoj zemlji. 29 Izlit ću svoj Duh na narod Izraela i više se neću okrenuti od njega.’« Tako je rekao Gospodar BOG.
Footnotes
- 39,16 Hamona na hebrejskom znači »horda« ili »mnoštvo«.
Ezequiel 39
Reina Valera Contemporánea
39 »Tú, hijo de hombre, profetiza contra Gog y dile que así ha dicho Dios el Señor: “Escucha, Gog, príncipe soberano de Mesec y Tubal: Yo estoy contra ti. 2 Voy a quebrantarte. Voy a hacerte venir del norte para que ataques a los montes de Israel, 3 pero allí te arrancaré el arco que llevas en la mano izquierda, y te quitaré las flechas que llevas en la mano derecha, 4 y tú y todas tus tropas, y los ejércitos que están contigo caerán sobre los montes de Israel. ¡Voy a entregarte a las aves de rapiña de toda especie, y a las fieras salvajes, para que te devoren! 5 Y quedarás tendido en el campo, porque yo lo he dicho.
Palabra de Dios el Señor.
6 ”Yo dejaré caer fuego sobre Magog y sobre los tranquilos habitantes de las costas. Así sabrán que yo soy el Señor.
7 ”Yo daré a conocer mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel, y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado. Así sabrán las naciones que yo soy el Señor, el Santo de Israel. 8 Ya viene el día del cual he hablado. Ese día se cumplirá.
Palabra de Dios el Señor.
9 ”Los habitantes de las ciudades de Israel saldrán y les prenderán fuego a las armas: escudos, paveses, arcos y flechas, lanzas y dardos de mano arderán en el fuego durante siete años. 10 No tendrán que cortar ni acarrear leña del bosque, sino que echarán las armas al fuego, y despojarán y robarán a quienes antes les robaron y despojaron de todo.
Palabra de Dios el Señor.
11 ”Cuando llegue el día, abriré en Israel un sepulcro para Gog, y lo sepultaré allí, al oriente del mar, en el Valle de los Viajeros. Como esto les cerrará el paso a los que pasen por allí, lo llamarán Valle de Gamón Gog,[a] porque allí enterrarán a Gog y a todo su ejército. 12 Para limpiar la tierra, el pueblo de Israel tardará siete meses para enterrarlos. 13 Todo el pueblo de la tierra participará en ese entierro, y ese día yo seré glorificado, y para ellos será un día memorable.
Palabra de Dios el Señor.
14 ”Al cabo de siete meses se hará un reconocimiento. Se contratará gente que recorra el país para enterrar a los que aún queden tendidos en el suelo, y así limpiar la tierra. 15 Cuando en su recorrido esa gente vea los huesos de algún cadáver, pondrá a su lado una señal, la cual permanecerá allí, hasta que los sepultureros los entierren en el Valle de Gamón Gog. 16 Así se limpiará la tierra, y la ciudad se llamará también Hamona.”»[b]
17 Así ha dicho Dios el Señor:
«Hijo de hombre, diles a las aves de toda especie, y a todas las fieras salvajes, que se junten de todas partes y vengan acá, a participar del gran sacrificio que voy a ofrecerles sobre los montes de Israel. Van a comer carne y a beber sangre. 18 Comerán la carne de guerreros, y beberán la sangre de príncipes de la tierra, y de carneros, corderos, machos cabríos, bueyes y toros, todos ellos engordados en Basán. 19 Comerán grasa hasta quedar hastiados, y beberán hasta embriagarse la sangre de las víctimas que sacrifiqué para ellos. 20 En ese banquete que les ofreceré se saciarán de caballos y de aguerridos jinetes, y de toda clase de hombres de guerra.
Palabra de Dios el Señor.(A)
21 »Pondré mi gloria entre las naciones, y todas las naciones me verán sentenciarlos y darles su merecido. 22 A partir de ese día, el pueblo de Israel sabrá que yo soy el Señor su Dios. 23 También sabrán las naciones que el pueblo de Israel fue llevado al cautiverio por causa de su pecado, pues yo les di la espalda y los entregué en manos de sus enemigos, y todos cayeron a filo de espada, porque se rebelaron contra mí. 24 Yo les di la espalda y los traté conforme a su inmundicia y conforme a sus rebeliones.»
25 Por lo tanto, así ha dicho Dios el Señor:
«Ahora voy a cambiar la suerte de Jacob. Voy a tener misericordia de todo el pueblo de Israel, y a mostrarme celoso de mi santo nombre. 26 Cuando ya vivan tranquilos en su tierra y no haya quien los espante, sentirán vergüenza por todas sus rebeliones y por haber pecado contra mí. 27 Cuando yo los reúna y los haga salir de entre los pueblos de sus enemigos, y sea yo santificado en ellos a la vista de muchas naciones, 28 y cuando después de haberlos llevado al cautiverio entre las naciones los reúna en su tierra, sin dejar allá a ninguno de ellos, sabrán que yo soy el Señor su Dios. 29 No volveré a darles la espalda, porque habré derramado mi espíritu sobre el pueblo de Israel.»
Palabra de Dios el Señor.
Footnotes
- Ezequiel 39:11 Es decir, la multitud de Gog.
- Ezequiel 39:16 Es decir, multitud.
Ezekiel 39
New International Version
39 “Son of man, prophesy against Gog(A) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[a] Meshek(B) and Tubal.(C) 2 I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north(D) and send you against the mountains of Israel.(E) 3 Then I will strike your bow(F) from your left hand and make your arrows(G) drop from your right hand. 4 On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds(H) and to the wild animals.(I) 5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.(J) 6 I will send fire(K) on Magog(L) and on those who live in safety in the coastlands,(M) and they will know(N) that I am the Lord.
7 “‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned,(O) and the nations will know(P) that I the Lord am the Holy One in Israel.(Q) 8 It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord. This is the day(R) I have spoken of.
9 “‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows,(S) the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.(T) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder(U) those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign Lord.(V)
11 “‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried(W) there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.[b](X)
12 “‘For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.(Y) 13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory(Z) will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord. 14 People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground.
“‘After the seven months they will carry out a more detailed search. 15 As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog, 16 near a town called Hamonah.[c] And so they will cleanse the land.’
17 “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: Call out to every kind of bird(AA) and all the wild animals: ‘Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.(AB) 18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls—all of them fattened animals from Bashan.(AC) 19 At the sacrifice(AD) I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. 20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign Lord.(AE)
21 “I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.(AF) 22 From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.(AG) 24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.(AH)
25 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob[d](AI) and will have compassion(AJ) on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.(AK) 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety(AL) in their land with no one to make them afraid.(AM) 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.(AN) 28 Then they will know that I am the Lord their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them(AO) to their own land, not leaving any behind.(AP) 29 I will no longer hide my face(AQ) from them, for I will pour out my Spirit(AR) on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.(AS)”
Footnotes
- Ezekiel 39:1 Or Gog, prince of Rosh,
- Ezekiel 39:11 Hamon Gog means hordes of Gog.
- Ezekiel 39:16 Hamonah means horde.
- Ezekiel 39:25 Or now bring Jacob back from captivity
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
