Ezekiel 39
New King James Version
Gog’s Armies Destroyed
39 “And (A)you, son of man, prophesy against Gog, and say, ‘Thus says the Lord God: “Behold, I am against you, O Gog, [a]the prince of Rosh, Meshech, and Tubal; 2 and I will (B)turn you around and lead you on, (C)bringing you up from the far north, and bring you against the mountains of Israel. 3 Then I will knock the bow out of your left hand, and cause the arrows to fall out of your right hand. 4 (D)You shall [b]fall upon the mountains of Israel, you and all your troops and the peoples who are with you; (E)I will give you to birds of prey of every sort and to the beasts of the field to be devoured. 5 You shall [c]fall on [d]the open field; for I have spoken,” says the Lord God. 6 (F)“And I will send fire on Magog and on those who live [e]in security in (G)the coastlands. Then they shall know that I am the Lord. 7 (H)So I will make My holy name known in the midst of My people Israel, and I will not let them (I)profane My holy name anymore. (J)Then the nations shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel. 8 (K)Surely it is coming, and it shall be done,” says the Lord God. “This is the day (L)of which I have spoken.
9 “Then those who dwell in the cities of Israel will go out and set on fire and burn the weapons, both the shields and bucklers, the bows and arrows, the [f]javelins and spears; and they will make fires with them for seven years. 10 They will not take wood from the field nor cut down any from the forests, because they will make fires with the weapons; (M)and they will plunder those who plundered them, and pillage those who pillaged them,” says the Lord God.
The Burial of Gog
11 “It will come to pass in that day that I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea; and it will obstruct travelers, because there they will bury Gog and all his multitude. Therefore they will call it the Valley of [g]Hamon Gog. 12 For seven months the house of Israel will be burying them, (N)in order to cleanse the land. 13 Indeed all the people of the land will be burying, and they will gain (O)renown for it on the day that (P)I am glorified,” says the Lord God. 14 “They will set apart men regularly employed, with the help of [h]a search party, to pass through the land and bury those bodies remaining on the ground, in order (Q)to cleanse it. At the end of seven months they will make a search. 15 The search party will pass through the land; and when anyone sees a man’s bone, he shall [i]set up a marker by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon Gog. 16 The name of the city will also be [j]Hamonah. Thus they shall (R)cleanse the land.” ’
A Triumphant Festival
17 “And as for you, son of man, thus says the Lord God, (S)‘Speak to every sort of bird and to every beast of the field:
(T)“Assemble yourselves and come;
Gather together from all sides to My (U)sacrificial meal
Which I am sacrificing for you,
A great sacrificial meal (V)on the mountains of Israel,
That you may eat flesh and drink blood.
18 (W)You shall eat the flesh of the mighty,
Drink the blood of the princes of the earth,
Of rams and lambs,
Of goats and bulls,
All of them (X)fatlings of Bashan.
19 You shall eat fat till you are full,
And drink blood till you are drunk,
At My sacrificial meal
Which I am sacrificing for you.
20 (Y)You shall be filled at My table
With horses and riders,
(Z)With mighty men
And with all the men of war,” says the Lord God.
Israel Restored to the Land
21 (AA)“I will set My glory among the nations; all the nations shall see My judgment which I have executed, and (AB)My hand which I have laid on them. 22 (AC)So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day forward. 23 (AD)The Gentiles shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity; because they were unfaithful to Me, therefore (AE)I hid My face from them. I (AF)gave them into the hand of their enemies, and they all fell by the sword. 24 (AG)According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them.” ’
25 “Therefore thus says the Lord God: (AH)‘Now I will bring back the captives of Jacob, and have mercy on the (AI)whole house of Israel; and I will be jealous for My holy name— 26 (AJ)after they have borne their shame, and all their unfaithfulness in which they were unfaithful to Me, when they (AK)dwelt safely in their own land and no one made them afraid. 27 (AL)When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and I (AM)am hallowed in them in the sight of many nations, 28 (AN)then they shall know that I am the Lord their God, who sent them into captivity among the nations, but also brought them back to their land, and left none of them [k]captive any longer. 29 (AO)And I will not hide My face from them anymore; for I shall have (AP)poured out My Spirit on the house of Israel,’ says the Lord God.”
Footnotes
- Ezekiel 39:1 Tg., Vg., Aquila the chief prince of Meshech
- Ezekiel 39:4 Be slain
- Ezekiel 39:5 Be slain
- Ezekiel 39:5 Lit. the face of the field
- Ezekiel 39:6 securely or confidently
- Ezekiel 39:9 Lit. hand staffs
- Ezekiel 39:11 Lit. The Multitude of Gog
- Ezekiel 39:14 Lit. those who pass through
- Ezekiel 39:15 build
- Ezekiel 39:16 Lit. Multitude
- Ezekiel 39:28 Lit. there
Ezekiel 39
GOD’S WORD Translation
39 ⌞The Lord said,⌟ “Son of man, prophesy against Gog. Tell it, ‘This is what the Almighty Lord says: I am against you, Gog, the chief prince of Meshech and Tubal. 2 I will turn you around and lead you. I will bring you from the far north and have you attack the mountains of Israel. 3 Then I will knock the bow out of your left hand and make you drop the arrows in your right hand. 4 You will die on the mountains of Israel with your troops and the armies that are with you. I will let you become food for every bird of prey and for every wild animal. 5 You will die in the open field because I said so, declares the Almighty Lord. 6 I will send fire on Magog and on those who live safely on the coasts. Then they will know that I am the Lord. 7 I will make my holy name known among my people Israel, and I will never let them dishonor my holy name again. Then the nations will know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
8 “ ‘It’s coming! It will happen! declares the Almighty Lord. This is the day I have spoken about. 9 Those living in the cities of Israel will go out. They will set fire to weapons and burn them. They will burn small and large shields, bows and arrows, and war clubs and spears. They will burn them for seven years. 10 They will not need to get wood from the field or cut down trees in the woods. They will make fires with the weapons. They will loot those who looted them, and they will grab things back from those who grabbed their things, declares the Almighty Lord.
11 “ ‘When that day comes, I will give Gog a burial place in Israel. It will be in Travelers Valley, east of the Dead Sea. It will block those who travel ⌞through the valley⌟. Gog and his whole army will be buried there. So it will be called the valley of Gog’s troops. 12 The people of Israel will be burying them there for seven months to make the land clean.[a] 13 All the common people will be burying them. The people of Israel will be honored on the day of my victory, declares the Almighty Lord.
14 “ ‘People will be chosen to go through the land and make it clean. With the help of others they will bury the dead soldiers that are still on the ground. At the end of seven months they will begin their search. 15 Whenever they go through the land and see a human bone, they will set up a marker beside it until the grave diggers have buried that bone in the valley of Gog’s troops. 16 (A city named Hamonah [b] will also be there.) In this way they will cleanse the land.’
17 “Son of man, this is what the Almighty Lord says: Tell every kind of bird and every wild animal, ‘Assemble, and come together from all around for the sacrifice that I’m preparing for you. It will be a huge feast on the mountains of Israel. You can eat meat and drink blood there. 18 You can eat the meat of warriors and drink the blood of the princes of the earth. All of them will be killed like rams, lambs, goats, bulls and all the best animals of Bashan. 19 You can eat the best meat until you are full and drink blood until you are drunk at the sacrifice that I am preparing for you. 20 At my table you will be filled with horses and riders, warriors, and soldiers of every kind, declares the Almighty Lord.’
21 “I will show my greatness among the nations. All the nations will see how I will turn my power against them to punish them. 22 From that day on, the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 Then the nations will know that the people of Israel went into captivity because they did wrong and rebelled against me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies. They were killed in battle. 24 I paid them back for their uncleanness and their sins, and I hid my face from them.
25 “So this is what the Almighty Lord says: Now I will bring back Jacob’s captives and have compassion for the whole nation of Israel. I will stand up for my holy name. 26 When they live safely in a land where no one will frighten them, they will forget their shame and all the unfaithful things they have done against me. 27 I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy. 28 Then my people will know that I am the Lord their God. I sent them into captivity among the nations, and I brought them back again to their land. I left none of them behind. 29 I will no longer hide my face from them, because I will pour out my Spirit on the nation of Israel, declares the Almighty Lord.”
以西结书 39
Chinese New Version (Simplified)
预言歌革的失败与刑罚
39 “人子啊!你要向歌革说预言:‘主耶和华这样说:罗施、米设和土巴的首领歌革啊!我要与你为敌。 2 我要使你转过来,带你从北方的极处上来,领你去攻击以色列的众山。 3 然后,我要击落你左手的弓,打落你右手的箭。 4 你必倒在以色列的众山之上,你所有的军队和跟你在一起的万族,都必这样;我要把你给各种食肉的飞鸟和田野的走兽作食物。 5 你必倒在田野,因为我已经说过了。这是主耶和华的宣告。 6 我必降火在玛各和安居在沿海地带的人身上,他们就知道我是耶和华。
7 “‘我要在我子民以色列中彰显我的圣名,我必不再让我的圣名被亵渎;这样,列国就知道我是耶和华,是以色列中的圣者。 8 看哪!那日子临近了,事情必定应验,这就是我所说过的那一天。这是主耶和华的宣告。
9 “‘那时,以色列各城的居民必出来,把武器当柴焚烧,就是大小的盾牌、弓、箭、枪和矛,都当柴焚烧,足有七年的时间。 10 他们不必从田野捡柴,也不必从树林里伐木,因为他们必把武器当柴烧;他们必抢劫那些曾抢劫他们的人,掠夺那些掠夺他们的人。这是主耶和华的宣告。
埋葬歌革之地
11 “‘到那日,我必在以色列给歌革一块坟地,就是那些朝东往死海去的人所经过的谷。这坟地使过路之人无法通过,因为那里埋葬了歌革和他的众军。因此,那地必称为哈们.歌革谷。 12 以色列家要用七个月的时间去埋葬他们,为要洁净那地。 13 那地所有的人民都必埋葬他们。这是我得荣耀的日子,以色列人也必因此得享美名。这是主耶和华的宣告。 14 他们必分派人经常遍行那地,与过路的人一起埋葬那些还留在地面上的尸体,为要洁净那地;过了七个月,他们还要继续搜索。 15 他们遍行那地,见有人的骸骨,就在旁边立个标记,等埋葬的人来把骸骨葬在哈们.歌革谷。 16 那里也有一座城名叫哈摩那。他们必这样洁净那地。’
17 “人子啊!主耶和华这样说:你要对各类的飞鸟和田野的走兽说:‘你们集合起来,从四围聚集来吃我为你们所预备的祭肉。以色列众山上要献大祭,好叫你们吃肉喝血。 18 你们要吃勇士的肉,喝那地众领袖的血,就如吃公绵羊、羊羔、公山羊和公牛,全部都是巴珊的肥畜。 19 你们吃我为你们所预备的祭,必吃饱脂油,喝醉了血。 20 你们必在我的筵席上吃饱马匹、骑兵、勇士和所有的战士。这是主耶和华的宣告。’
以色列蒙恩回归
21 “我必在列国中彰显我的荣耀,万邦必看见我施行的审判,和我加在他们身上的手。 22 这样,从那日起,以色列家就必知道我是耶和华他们的 神。 23 列国也必知道以色列家是因自己的罪孽被掳去。他们对我不忠,所以我掩面不顾他们,把他们交在敌人手中,他们就都倒在刀下。 24 我是照着他们的污秽和过犯对待他们,并且掩面不顾他们。
25 “因此,主耶和华这样说:现在我要使雅各被掳的归回;我要怜悯以色列全家,又为我的圣名大发热心。 26 他们在自己的土地上安然居住、无人惊吓的时候,就要担当自己的羞辱和向我所犯一切不忠的罪; 27 我把他们从万族中领回来,从仇敌之地召回来的时候,我必在他们身上向列国显为圣。 28 我使他们被掳到列国去,后来又聚集他们到自己的土地,连一个也不再留在列国那里。这样,他们就知道我是耶和华他们的 神。 29 我也不再掩面不顾他们,因为我已经把我的灵浇灌在以色列家。这是主耶和华的宣告。”
Ezekiel 39
New International Version
39 “Son of man, prophesy against Gog(A) and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I am against you, Gog, chief prince of[a] Meshek(B) and Tubal.(C) 2 I will turn you around and drag you along. I will bring you from the far north(D) and send you against the mountains of Israel.(E) 3 Then I will strike your bow(F) from your left hand and make your arrows(G) drop from your right hand. 4 On the mountains of Israel you will fall, you and all your troops and the nations with you. I will give you as food to all kinds of carrion birds(H) and to the wild animals.(I) 5 You will fall in the open field, for I have spoken, declares the Sovereign Lord.(J) 6 I will send fire(K) on Magog(L) and on those who live in safety in the coastlands,(M) and they will know(N) that I am the Lord.
7 “‘I will make known my holy name among my people Israel. I will no longer let my holy name be profaned,(O) and the nations will know(P) that I the Lord am the Holy One in Israel.(Q) 8 It is coming! It will surely take place, declares the Sovereign Lord. This is the day(R) I have spoken of.
9 “‘Then those who live in the towns of Israel will go out and use the weapons for fuel and burn them up—the small and large shields, the bows and arrows,(S) the war clubs and spears. For seven years they will use them for fuel.(T) 10 They will not need to gather wood from the fields or cut it from the forests, because they will use the weapons for fuel. And they will plunder(U) those who plundered them and loot those who looted them, declares the Sovereign Lord.(V)
11 “‘On that day I will give Gog a burial place in Israel, in the valley of those who travel east of the Sea. It will block the way of travelers, because Gog and all his hordes will be buried(W) there. So it will be called the Valley of Hamon Gog.[b](X)
12 “‘For seven months the Israelites will be burying them in order to cleanse the land.(Y) 13 All the people of the land will bury them, and the day I display my glory(Z) will be a memorable day for them, declares the Sovereign Lord. 14 People will be continually employed in cleansing the land. They will spread out across the land and, along with others, they will bury any bodies that are lying on the ground.
“‘After the seven months they will carry out a more detailed search. 15 As they go through the land, anyone who sees a human bone will leave a marker beside it until the gravediggers bury it in the Valley of Hamon Gog, 16 near a town called Hamonah.[c] And so they will cleanse the land.’
17 “Son of man, this is what the Sovereign Lord says: Call out to every kind of bird(AA) and all the wild animals: ‘Assemble and come together from all around to the sacrifice I am preparing for you, the great sacrifice on the mountains of Israel. There you will eat flesh and drink blood.(AB) 18 You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls—all of them fattened animals from Bashan.(AC) 19 At the sacrifice(AD) I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk. 20 At my table you will eat your fill of horses and riders, mighty men and soldiers of every kind,’ declares the Sovereign Lord.(AE)
21 “I will display my glory among the nations, and all the nations will see the punishment I inflict and the hand I lay on them.(AF) 22 From that day forward the people of Israel will know that I am the Lord their God. 23 And the nations will know that the people of Israel went into exile for their sin, because they were unfaithful to me. So I hid my face from them and handed them over to their enemies, and they all fell by the sword.(AG) 24 I dealt with them according to their uncleanness and their offenses, and I hid my face from them.(AH)
25 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob[d](AI) and will have compassion(AJ) on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.(AK) 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety(AL) in their land with no one to make them afraid.(AM) 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.(AN) 28 Then they will know that I am the Lord their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them(AO) to their own land, not leaving any behind.(AP) 29 I will no longer hide my face(AQ) from them, for I will pour out my Spirit(AR) on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.(AS)”
Footnotes
- Ezekiel 39:1 Or Gog, prince of Rosh,
- Ezekiel 39:11 Hamon Gog means hordes of Gog.
- Ezekiel 39:16 Hamonah means horde.
- Ezekiel 39:25 Or now bring Jacob back from captivity
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

