Ezekiel 2
New American Standard Bible 1995
The Prophet’s Call
2 Then He said to me, “Son of man, (A)stand on your feet that I may speak with you!” 2 As He spoke to me the (B)Spirit entered me and set me on my feet; and I heard Him speaking to me. 3 Then He said to me, “Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to a rebellious people who have (C)rebelled against Me; (D)they and their fathers have transgressed against Me to this very day. 4 I am sending you to them who are [a](E)stubborn and obstinate children, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord [b]God.’ 5 As for them, (F)whether they listen or [c]not—for they are a rebellious house—they will (G)know that a prophet has been among them. 6 And you, son of man, (H)neither fear them nor fear their words, though (I)thistles and thorns are with you and you sit on scorpions; neither fear their words nor be dismayed at their presence, for they are a rebellious house. 7 But you shall (J)speak My words to them (K)whether they listen or [d]not, for they are rebellious.
8 “Now you, son of man, listen to what I am speaking to you; do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and (L)eat what I am giving you.” 9 Then I looked, and behold, a (M)hand was extended to me; and lo, a [e](N)scroll was in it. 10 When He spread it out before me, it was written on the front and back, and written on it were lamentations, mourning and (O)woe.
Footnotes
- Ezekiel 2:4 Lit the sons, stiff-faced and hard-hearted
- Ezekiel 2:4 Heb YHWH, usually rendered Lord
- Ezekiel 2:5 Lit forbear
- Ezekiel 2:7 Lit forbear
- Ezekiel 2:9 Lit scroll of a book
Ezekiel 2
New King James Version
Ezekiel Called to Be a Prophet
2 And He said to me, “Son of man, (A)stand on your feet, and I will speak to you.” 2 Then (B)the Spirit entered me when He spoke to me, and set me on my feet; and I heard Him who spoke to me. 3 And He said to me: “Son of man, I am sending you to the children of Israel, to a rebellious nation that has (C)rebelled against Me; (D)they and their fathers have transgressed against Me to this very day. 4 (E)For they are [a]impudent and stubborn children. I am sending you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’ 5 (F)As for them, whether they hear or whether they refuse—for they are a (G)rebellious house—yet they (H)will know that a prophet has been among them.
6 “And you, son of man, (I)do not be afraid of them nor be afraid of their words, though (J)briers and thorns are with you and you dwell among scorpions; (K)do not be afraid of their words or dismayed by their looks, (L)though they are a rebellious house. 7 (M)You shall speak My words to them, whether they hear or whether they refuse, for they are rebellious. 8 But you, son of man, hear what I say to you. Do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and (N)eat what I give you.”
9 Now when I looked, there was (O)a hand stretched out to me; and behold, (P)a scroll of a book was in it. 10 Then He spread it before me; and there was writing on the inside and on the outside, and written on it were lamentations and mourning and woe.
Footnotes
- Ezekiel 2:4 Lit. stiff-faced and hard-hearted sons
ଯିହିଜିକଲ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତାଙ୍କ ପୁସ୍ତକ 2
Odia Holy Bible: Easy-to-Read Version
ସଦାପ୍ରଭୁ ଯିହିଜିକଲଙ୍କୁ କଥା କୁହନ୍ତି
2 ଅନନ୍ତର ସେ ମୋତେ କହିଲେ, “ହେ ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ଉଠ, ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସହିତ କଥା ହେବି।”
2 ତା'ପରେ ଏକ ଆତ୍ମା ମୋ’ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରବେଶ କରି ମୋତେ ଠିଆ କରାଇଲା। ତା'ପରେ ସେହି ସ୍ୱର ମୋ’ ସହିତ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲା। 3 ତା'ପରେ ସେ ମୋତେ କହିଲା, “ହେ ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ଇସ୍ରାଏଲର ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରଣ କରୁଛି। ସେମାନେ ଏକ ବିଦ୍ରୋହୀ ଜାତି। ସେମାନେ ଓ ସେମାନଙ୍କର ପୂର୍ବପୁରୁଷଗଣ ମୋ’ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଦ୍ରୋହ କଲେ ଓ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାପ କରି ଗ୍ଭଲିଛନ୍ତି। 4 ସେହି ଲୋକମାନେ ସ୍ୱେଚ୍ଛାଗ୍ଭରୀ ଓ କଠିନ ଚିତ୍ତ। ତଥାପି ମୁଁ ତୁମ୍ଭକୁ ସେମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପଠାଉଛି। ସେମାନଙ୍କୁ କୁହ, ‘ସଦାପ୍ରଭୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହିଛନ୍ତି।’ 5 ସେମାନେ ବିଦ୍ରୋହୀ ବଂଶ, ସେମାନେ ତୁମ୍ଭ କଥା ଶୁଣନ୍ତୁ ବା ନ ଶୁଣନ୍ତୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିସବୁ କଥା ନିଶ୍ଚୟ କହିବ, ଯାହା ଫଳରେ ସେମାନେ ଜାଣିବେ ଯେ, ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଜଣେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ପହଞ୍ଚିଛନ୍ତି।
6 “ହେ ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ଏହିସବୁ ବିଦ୍ରୋହୀ ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭର ଚତୁର୍ପାର୍ଶ୍ୱରେ କଣ୍ଟକ ତୁଲ୍ୟ ଅଟନ୍ତି ଓ ଏହା ସତେ ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ କଙ୍କଡ଼ାବିଚ୍ଛାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବାସ କରୁଅଛ। କିନ୍ତୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଭୟ କର ନାହିଁ। ସେମାନେ ଯାହା କୁହନ୍ତି, ସେଥିରେ ଭୟଭୀତ ହୁଅ ନାହିଁ, ସେମାନଙ୍କ ଗ୍ଭହାଣି ଦ୍ୱାରା ଆତଙ୍କିତ ହୁଅ ନାହିଁ। 7 ସେମାନେ ଶୁଣନ୍ତୁ ବା ନ ଶୁଣନ୍ତୁ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଯାହା କହୁଛି, ସେସବୁକୁ ତୁମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ କୁହ କାରଣ ସେମାନେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିଦ୍ରୋହୀ।
8 “ହେ ମନୁଷ୍ୟ ପୁତ୍ର, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା କହୁଅଛୁ ତାହା ଶୁଣ; ତୁମ୍ଭେ ଏହିସବୁ ବିଦ୍ରୋହୀମାନଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ବିଦ୍ରୋହୀ ହୁଅ ନାହିଁ; ନିଜର ମୁଖ ଖୋଲ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭକୁ ଯାହା ଦେଉଅଛୁ ତାହା ଭୋଜନ କର।”
9 ତା'ପରେ ମୁଁ ଦେଖିଲି ଏକ ହସ୍ତ ମୋ’ ଆଡ଼େ ପ୍ରସାରିତ ହେଲା। ସେ ହାତରେ ଲେଖାଥିବା ଏକ ନଳାକାର ପୁସ୍ତକ ଥିଲା। 10 ଆଉ ମୁଁ ସେହି ଗୁଡ଼ା ହୋଇଥିବା ପୁସ୍ତକକୁ ପ୍ରସାରିତ କଲି ଓ ତାହାର ଉପର ଓ ତଳ ଲେଖା ହୋଇଥିବାର ଦେଖିଲି। ଆଉ ସେଥିରେ ବିଳାପ, ଶୋକ ଓ ସନ୍ତାପର କଥା ଲିଖିତ ଥିଲା।
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
2010 by Bible League International

