Ezekiel 17
New English Translation
A Parable of Two Eagles and a Vine
17 The Lord’s message came to me: 2 “Son of man, offer a riddle,[a] and tell a parable to the house of Israel. 3 Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says:[b]
“‘A great eagle[c] with broad wings, long feathers,[d]
with full plumage that was multi-hued,[e]
came to Lebanon[f] and took the top of the cedar.
4 He plucked off its topmost shoot;
he brought it to a land of merchants
and planted it in a city of traders.
5 He took one of the seedlings[g] of the land,
placed it in a cultivated plot;[h]
a shoot by abundant water,
like a willow he planted it.
6 It sprouted and became a vine,
spreading low to the ground;[i]
its branches turning toward him,[j] its roots were under itself.[k]
So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.
7 “‘There was another great eagle[l]
with broad wings and thick plumage.
Now this vine twisted its roots toward him
and sent its branches toward him
to be watered from the soil where it was planted.
8 In a good field, by abundant waters, it was planted
to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.’
9 “Say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Will it prosper?
Will he not rip out its roots
and cause its fruit to rot[m] and wither?
All its foliage[n] will wither.
No strong arm or large army
will be needed to pull it out by its roots.[o]
10 Consider! It is planted, but will it prosper?
Will it not wither completely when the east wind blows on it?
Will it not wither in the soil where it sprouted?’”
11 Then the Lord’s message came to me: 12 “Say to the rebellious house of Israel:[p] ‘Don’t you know what these things mean?’[q] Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon. 13 He took one from the royal family,[r] made a treaty with him, and put him under oath.[s] He then took the leaders of the land 14 so it would be a lowly kingdom that could not rise on its own but had to keep its treaty with him in order to stand. 15 But this one from Israel’s royal family[t] rebelled against the king of Babylon[u] by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?
16 “‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, surely in the city[v] of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke—in the middle of Babylon he will die! 17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help[w] him in battle, when siege ramps are erected and siege walls are built to kill many people. 18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note[x]—he gave his promise[y] and did all these things. He will not escape!
19 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him[z] for despising my oath and breaking my covenant! 20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me. 21 All the choice men[aa] among his troops will die[ab] by the sword, and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
22 “‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘I will take a sprig[ac] from the lofty top of the cedar and plant it.[ad]
I will pluck from the top one of its tender twigs;
I myself will plant it on a high and lofty mountain.
23 I will plant it on a high mountain of Israel,
and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.
Every bird will live under it;
Every winged creature will live in the shade of its branches.
24 All the trees of the field will know that I am the Lord.
I make the high tree low; I raise up the low tree.
I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.
I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”
Footnotes
- Ezekiel 17:2 sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.
- Ezekiel 17:3 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.
- Ezekiel 17:3 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).
- Ezekiel 17:3 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing), or primaries (last and longest section of the wing).
- Ezekiel 17:3 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.
- Ezekiel 17:3 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).
- Ezekiel 17:5 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.
- Ezekiel 17:5 tn Heb “a field for seed.”
- Ezekiel 17:6 tn Heb “short of stature.”
- Ezekiel 17:6 tn That is, the eagle.
- Ezekiel 17:6 tn Or “him,” i.e., the eagle.
- Ezekiel 17:7 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.
- Ezekiel 17:9 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”
- Ezekiel 17:9 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpe) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.
- Ezekiel 17:9 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”
- Ezekiel 17:12 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text but are supplied in the translation as a clarification of the referent.sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
- Ezekiel 17:12 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.
- Ezekiel 17:13 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).
- Ezekiel 17:13 tn Heb “caused him to enter into an oath.”
- Ezekiel 17:15 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.
- Ezekiel 17:15 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.
- Ezekiel 17:16 tn Heb “place.”
- Ezekiel 17:17 tn Heb “deal with” or “work with.”
- Ezekiel 17:18 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.
- Ezekiel 17:18 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).
- Ezekiel 17:19 tn Heb “place it on his head.”
- Ezekiel 17:21 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhayv) for מִבְחָריו (mivkharayv).
- Ezekiel 17:21 tn Heb “fall.”
- Ezekiel 17:22 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4, although the technical terminology is not the same.
- Ezekiel 17:22 tc The LXX lacks “and plant it.”
Ezekiel 17
King James Version
17 And the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel;
3 And say, Thus saith the Lord God; A great eagle with great wings, longwinged, full of feathers, which had divers colours, came unto Lebanon, and took the highest branch of the cedar:
4 He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.
5 He took also of the seed of the land, and planted it in a fruitful field; he placed it by great waters, and set it as a willow tree.
6 And it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof were under him: so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs.
7 There was also another great eagle with great wings and many feathers: and, behold, this vine did bend her roots toward him, and shot forth her branches toward him, that he might water it by the furrows of her plantation.
8 It was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.
9 Say thou, Thus saith the Lord God; Shall it prosper? shall he not pull up the roots thereof, and cut off the fruit thereof, that it wither? it shall wither in all the leaves of her spring, even without great power or many people to pluck it up by the roots thereof.
10 Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
11 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
12 Say now to the rebellious house, Know ye not what these things mean? tell them, Behold, the king of Babylon is come to Jerusalem, and hath taken the king thereof, and the princes thereof, and led them with him to Babylon;
13 And hath taken of the king's seed, and made a covenant with him, and hath taken an oath of him: he hath also taken the mighty of the land:
14 That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
15 But he rebelled against him in sending his ambassadors into Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he prosper? shall he escape that doeth such things? or shall he break the covenant, and be delivered?
16 As I live, saith the Lord God, surely in the place where the king dwelleth that made him king, whose oath he despised, and whose covenant he brake, even with him in the midst of Babylon he shall die.
17 Neither shall Pharaoh with his mighty army and great company make for him in the war, by casting up mounts, and building forts, to cut off many persons:
18 Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape.
19 Therefore thus saith the Lord God; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
20 And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.
21 And all his fugitives with all his bands shall fall by the sword, and they that remain shall be scattered toward all winds: and ye shall know that I the Lord have spoken it.
22 Thus saith the Lord God; I will also take of the highest branch of the high cedar, and will set it; I will crop off from the top of his young twigs a tender one, and will plant it upon an high mountain and eminent:
23 In the mountain of the height of Israel will I plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.
24 And all the trees of the field shall know that I the Lord have brought down the high tree, have exalted the low tree, have dried up the green tree, and have made the dry tree to flourish: I the Lord have spoken and have done it.
Ezekiel 17
New Catholic Bible
Chapter 17[a]
Allegory of the Eagles and Vine. 1 This word of the Lord was addressed to me: 2 Son of man, propose a riddle and expound this parable to the house of Israel. 3 Say: Thus says the Lord God:
A great eagle with large wings and long pinions,
rich with multi-colored plumage,
came to Lebanon.
He took the top of the cedar tree,
4 and plucked off its topmost shoot.
He carried it off to a land of tradesmen
and planted it in a city filled with merchants.
5 Then he took some of the seed of the land
and placed it in fertile soil.
Close to a source of abundant water
he set it like a willow tree.
6 It sprouted and became a vine,
low-lying and spreading forth.
Its branches turned toward him,
but its roots remained firmly in place.
Thus it became a vine, produced branches,
and put forth lofty shoots.
7 But there was another great eagle
with large wings and thick plumage.
From the plot where it had been planted
this vine stretched forth its roots toward him
so that he might water it.
It turned away from the bed where it was planted.
8 In a fertile field by abundant waters,
it was planted so that it might branch forth,
bear fruit, and become a noble vine.
9 Therefore, thus says the Lord God:
Will such a vine flourish?
Will it not be uprooted
with its fruit stripped off
and its freshly sprouted leaves becoming withered?
No great strength or a mighty army is needed
to pull it up by its roots.
10 If it is transplanted, will it flourish?
Will it not totally shrivel up
as though destroyed by the east wind
on the bed where it was growing?
11 Then the word of the Lord came to me: 12 Say now to this rebellious people: Do you not understand what all this means? Say to them: The king of Babylon came to Jerusalem, took its king and its princes, and brought them back to Babylon with him. 13 Then he selected a prince of the royal family and made a covenant with him, binding him under oath, and he deported the leading men of the land 14 so that the kingdom would be humble and submissive and be able to survive only by keeping his covenant and obeying him.
15 However, the prince rebelled against him and sent envoys to Egypt with a request for horses and a large army. Will he succeed? Can one escape who does such things? Can he break the covenant and remain unscathed?
16 As I live, says the Lord God, I swear that that man will die in Babylon, in the country of the king who appointed him to rule, whose oath he forsook and whose covenant he broke. 17 Despite Pharaoh’s mighty army and hordes of troops, he will not be able to save him in war, no matter how many ramps are raised up and siege-towers are built to destroy many lives. 18 He has violated the treaty and disregarded the oath by breaking the treaty he had pledged to observe. Since he has done all this, he will not go unpunished.
19 Therefore, thus says the Lord God: As I live, I will bring down upon his head my oath that he despised and my covenant that he broke. 20 I will spread my net over him, and he will be trapped in my snare. I will take him to Babylon and bring him to judgment there for the treasonous acts he has committed against me. 21 All of his most valiant troops will fall by the sword, and those who survive will be scattered to the winds. Then you will know that I, the Lord, have spoken.
22 Thus says the Lord:
I myself will break off a tender shoot
from the highest branch of a tall cedar
and plant it on a high and lofty mountain.
23 On the highest mountain in Israel I will plant it
so that it may put forth branches and bear fruit
and become a majestic cedar.
Birds of every kind will live beneath it;
in the shelter of its branches
winged creatures of every kind will dwell.
24 All the trees of the countryside will know
that I am the Lord.
I will bring low the tall tree
and raise high the lowly tree.
I cause the green tree to wither
and make the shriveled tree bear fruit.
I, the Lord, have spoken;
so will I do.
Footnotes
- Ezekiel 17:1 The great eagle is evidently Nebuchadnezzar; he exiles Jehoiachin (v. 12), who is “the top of the cedar tree,” and replaces him with Zedekiah, the seed of verse 5 (see 2 Ki 24:15). The latter is at first a docile vassal (see 2 Chr 36:13), but he soon negotiates with the pharaoh, the second great eagle (vv. 7, 15), who is already weakened and unable to save anyone. The pessimistic description ends with a ray of hope: someday the ruined Davidic dynasty will be restored. The coming of the future shoot (v. 22), the Messiah, will show once again how the Lord acts on behalf of his people (see Ezek 21:26).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
