Add parallel Print Page Options

46 Tu hermana mayor es Samaria(A) que con sus hijas[a] habita al norte de ti[b], y tu hermana menor es Sodoma que habita al sur de ti[c] con sus hijas[d](B). 47 Pero no solo has andado en sus caminos y has hecho según sus abominaciones(C), sino que, como si eso fuera muy poco, te has corrompido más que ellas en todos tus caminos(D). 48 Vivo yo —declara el Señor Dios— que tu hermana Sodoma(E) y sus hijas no han hecho como tú y tus hijas habéis hecho. 49 He aquí, esta fue la iniquidad de tu hermana Sodoma: arrogancia(F), abundancia de pan(G) y completa[e] ociosidad(H) tuvieron ella y sus hijas; pero no ayudaron al pobre ni al[f] necesitado(I), 50 y se enorgullecieron y cometieron abominaciones delante de mí(J). Y cuando lo vi[g] las hice desaparecer(K). 51 Ni aun Samaria ha cometido ni la mitad de tus pecados, pues tú has multiplicado tus abominaciones más que ellas, y has hecho aparecer justas a tus hermanas con todas las abominaciones que has cometido(L). 52 También tú, carga con tu ignominia ya que has hecho juicios favorables de[h] tus hermanas. A causa de tus pecados, en los que obraste en forma más abominable que ellas, ellas son más justas que tú. Tú pues, avergüénzate también y carga con tu ignominia, ya que hiciste parecer justas a tus hermanas(M).

53 Y cambiaré su suerte[i], la suerte[j] de Sodoma y de sus hijas, la suerte[k] de Samaria y de sus hijas, y junto con[l] ellas, tu propia suerte[m], 54 para que cargues con tu humillación y te avergüences de todo lo que has hecho(N) cuando seas consuelo para ellas(O). 55 Y tus hermanas, Sodoma con sus hijas[n] y Samaria con sus hijas, volverán a su estado anterior; también tú y tus hijas volveréis a vuestro estado anterior. 56 El nombre de tu hermana Sodoma no era mencionado en tu boca el día de tu soberbia, 57 antes que fuera descubierta tu maldad(P). Como ella has venido a ser tú el[o] oprobio de las hijas de Edom[p] y de todas sus vecinas y de las hijas de los filisteos que te desprecian por todos lados(Q). 58 Llevas sobre ti el castigo de tu lascivia y de tus abominaciones —declara el Señor(R). 59 Porque así dice el Señor Dios: Yo haré contigo como has hecho tú, que has despreciado el juramento violando el pacto(S).

60 Yo recordaré sin embargo mi pacto contigo en los días de tu juventud, y estableceré para ti un pacto eterno(T). 61 Entonces te acordarás de tus caminos y te avergonzarás cuando recibas a tus hermanas, las mayores que tú y las menores que tú; y te las daré por hijas, pero no por causa de tu pacto(U).

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 16:46 I.e., vecindades, así hasta el vers. 55
  2. Ezequiel 16:46 Lit., a tu izquierda
  3. Ezequiel 16:46 Lit., a tu derecha
  4. Ezequiel 16:46 I.e., vecindades, así hasta el vers. 55
  5. Ezequiel 16:49 Lit., quieta
  6. Ezequiel 16:49 Lit., no asió la mano del pobre ni del
  7. Ezequiel 16:50 Algunos mss. y versiones antiguas dicen: como tú viste
  8. Ezequiel 16:52 Lit., has mediado por
  9. Ezequiel 16:53 O, cautividad
  10. Ezequiel 16:53 O, cautividad
  11. Ezequiel 16:53 O, cautividad
  12. Ezequiel 16:53 Lit., en medio de
  13. Ezequiel 16:53 Lit., la cautividad de tu cautividad
  14. Ezequiel 16:55 En heb. se incluye aquí: volverán a su estado anterior
  15. Ezequiel 16:57 Lit., Como en el tiempo del
  16. Ezequiel 16:57 Así en muchos mss. y en la versión siriaca; en el T.M., Aram

Bible Gateway Recommends