Add parallel Print Page Options

24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land. 25 I will sprinkle you with pure water,[a] and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols. 26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone[b] from your body and give you a heart of flesh.[c] 27 I will put my Spirit within you;[d] I will take the initiative, and you will obey my statutes[e] and carefully observe my regulations.[f] 28 Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.[g] 29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you. 30 I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations. 31 Then you will remember your evil behavior[h] and your deeds that were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds. 32 Understand that[i] it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 36:25 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
  2. Ezekiel 36:26 sn That is, a heart that symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
  3. Ezekiel 36:26 sn That is, a heart that symbolizes a will that is responsive and obedient to God.
  4. Ezekiel 36:27 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
  5. Ezekiel 36:27 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
  6. Ezekiel 36:27 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.
  7. Ezekiel 36:28 sn This promise reflects the ancient covenantal ideal (see Exod 6:7).
  8. Ezekiel 36:31 tn Heb “ways.”
  9. Ezekiel 36:32 tn Heb “Let it be known.”

24 “‘For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land.(A) 25 I will sprinkle(B) clean water on you, and you will be clean; I will cleanse(C) you from all your impurities(D) and from all your idols.(E) 26 I will give you a new heart(F) and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone(G) and give you a heart of flesh.(H) 27 And I will put my Spirit(I) in you and move you to follow my decrees(J) and be careful to keep my laws.(K) 28 Then you will live in the land I gave your ancestors; you will be my people,(L) and I will be your God.(M) 29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine(N) upon you. 30 I will increase the fruit of the trees and the crops of the field, so that you will no longer suffer disgrace among the nations because of famine.(O) 31 Then you will remember your evil ways and wicked deeds, and you will loathe yourselves for your sins and detestable practices.(P) 32 I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign Lord. Be ashamed(Q) and disgraced for your conduct, people of Israel!(R)

Read full chapter