Add parallel Print Page Options

Tyre, the Door to the Seas

27 The word of the Lord came to me again. He said, “Son of man,[a] sing this sad song about Tyre. Say this about Tyre: ‘Tyre, you are the door to the seas. You are the merchant for many nations. You travel to many countries along the coast. This is what the Lord God says:

“Tyre, you think that you are so beautiful.
    You think you are perfectly beautiful!
The Mediterranean Sea is the border around your city.
    Your builders made you perfectly beautiful,
    like the ships that sail from you.
Your builders used cypress trees
    from the mountains of Senir to make your planks.
They used cedar trees from Lebanon
    to make your mast.
They used oak trees from Bashan
    to make your oars.
They used pine trees from Cyprus
    to make the cabin on your deck.[b]
    They decorated that shelter with ivory.
For your sail, they used colorful linen made in Egypt.
    That sail was your flag.
The coverings over your cabin were blue and purple.
    They came from the coast of Cyprus.[c]
Men from Sidon and Arvad rowed your boats for you.
    Tyre, your wise men were the pilots on your ships.
The elders and wise men from Byblos[d]
    were on board to help put caulking[e] between the boards on your ship.
All the ships of the sea and their sailors
    came to trade and do business with you.

10 “‘Men from Persia, Lud, and Put were in your army. They were your men of war who hung their shields and helmets on your walls. They brought honor and glory to your city. 11 Men from Arvad and Cilicia were guards standing on the wall around your city. Men from Gammad were in your towers. They hung their shields on the walls around your city and made your beauty complete.

12 “‘Tarshish was one of your best customers. They traded silver, iron, tin, and lead for all the wonderful things you sold. 13 People in Greece, Turkey, and the area around the Black Sea traded with you. They traded slaves and bronze for the things you sold. 14 People from the nation[f] of Togarmah traded horses, war horses, and mules for the things you sold. 15 The people of Rhodes[g] traded with you. You sold your things in many places. People brought ivory tusks and ebony wood to pay you. 16 Aram traded with you because you had so many good things. They traded emeralds, purple cloth, fine needlework, fine linen, coral, and rubies for the things you sold.

17 “‘The people in Judah and Israel traded with you. They paid for the things you sold with the wheat, olives, early figs, honey, oil, and balm.[h] 18 Damascus was a good customer. They traded with you for the many wonderful things you had. They traded wine from Helbon and white wool for those things. 19 Damascus traded wine from Uzal for the things you sold. They paid with wrought iron, cassia, and sugar cane. 20 Dedan provided good business and traded with you for saddle blankets and riding horses. 21 Arabia and all the leaders of Kedar traded lambs, rams, and goats for your goods. 22 The merchants of Sheba and Raamah traded with you. They traded all the best spices and every kind of precious stone and gold for your goods. 23 Haran, Canneh, Eden, the merchants of Sheba, Asshur, and Kilmad traded with you. 24 They paid with the finest clothing, blue cloth, cloth with fine needlework, rugs of many colors, and the strongest ropes. These were the things they traded with you. 25 The ships from Tarshish carried the things you sold.

“‘Tyre, you are like one of those cargo ships.
    You are on the sea, loaded with many riches.
26 Your oarsmen rowed you far out to sea.
    But a powerful east wind will destroy your ship at sea.
27 All your wealth will spill into the sea.
    Your wealth—the things you buy and sell—will spill into the sea.
Your whole crew—sailors, pilots, and the men who put caulking between the boards on your ship—
    will spill into the sea.
The merchants and soldiers in your city
    will all sink into the sea.
That will happen on the day
    that you are destroyed!

28 “‘You send your merchants to faraway places.
    Those places will shake with fear when they hear your pilots’ cry!
29 Your whole crew will jump ship.
    The sailors and pilots will jump ship and swim to the shore.
30 They will be very sad about you.
    They will cry, throw dust on their heads, and roll in ashes.
31 They will shave their heads for you.
    They will put on sackcloth.
They will cry for you like someone crying for someone who died.

32 “‘And in their loud crying they will sing this sad song about you:

“‘No one is like Tyre!
    Tyre is destroyed, in the middle of the sea!
33 Your merchants sailed across the seas.
    You satisfied many people with your great wealth and the things you sold.
    You made the kings of the earth rich!
34 But now you are broken by the seas
    and by the deep waters.
All the things you sell
    and all your people have fallen.
35 All the people living on the coast
    are shocked about you.
Their kings are terrified.
    Their faces show their shock.
36 The merchants in other nations whistle about you.
What happened to you will frighten people,
    because you were destroyed.
    You are gone forever.’”

Tyre Thinks It Is Like a God

28 The word of the Lord came to me. He said, “Son of man,[i] say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Lord God says:

“‘You are very proud!
    And you say, “I am a god!
I sit on the seat of gods
    in the middle of the seas.”

“‘But you are a man and not God!
    You only think you are a god.
You think you are wiser than Daniel[j]
    and no secret is hidden from you.
Through your wisdom and understanding
    you have gotten riches for yourself.
And you put gold and silver
    in your treasuries.
Through your great wisdom and trade,
    you have made your riches grow.
And now you are proud
    because of those riches.

“‘So this is what the Lord God says:
Tyre, you thought you were like a god.
I will bring strangers to fight against you.
    They are most terrible among the nations!
They will pull out their swords
    and use them against the beautiful things your wisdom brought you.
    They will ruin your glory.
They will bring you down to the grave.
    You will be like a sailor who died at sea.
That person will kill you.
    Will you still say, “I am a god”?
No, he will have you in his power!
    You will see that you are a man, not God!
10 Strangers will treat you like a foreigner[k] and kill you,
    because I gave the command!’”
This is what the Lord God said.

11 The word of the Lord came to me. He said, 12 “Son of man, sing this sad song about the king of Tyre. Say to him, ‘This is what the Lord God says:

“‘You were the perfect man—
    so full of wisdom and perfectly handsome.
13 You were in Eden, the garden of God.
You had every precious stone—
    rubies, topaz, and diamonds,
    beryls, onyx, and jasper,
    sapphires, turquoise, and emeralds.
And each of these stones was set in gold.
    You were given this beauty on the day you were created.
    God made you strong.
14 You were one of the chosen Cherubs
    who spread your wings over my throne.
I put you on the holy mountain of God.
    You walked among the jewels that sparkled like fire.
15 You were good and honest when I created you,
    but then you became evil.
16 Your business brought you many riches.
    But they also put cruelty inside you, and you sinned.
So I treated you like something unclean
    and threw you off the mountain of God.
You were one of the chosen Cherubs
    who spread your wings over my throne.
But I forced you to leave the jewels
    that sparkled like fire.
17 Your beauty made you proud.
    Your glory ruined your wisdom.
So I threw you down to the ground,
    and now other kings stare at you.
18 You did many wrong things.
You were a very crooked merchant.
    In this way you made the holy places unclean.
So I brought fire from inside you.
    It burned you!
You burned to ashes on the ground.
    Now everyone can see your shame.

19 “‘All the people in other nations
    were shocked about what happened to you.
What happened to you will make people very afraid.
    You are finished!’”

The Message Against Sidon

20 The word of the Lord came to me. He said, 21 “Son of man, look toward Sidon and speak for me against that place. 22 Say, ‘This is what the Lord God says:

“‘I am against you, Sidon!
    Your people will learn to respect me.
I will punish Sidon.
    Then people will know that I am the Lord.
Then they will learn that I am holy,
    and they will treat me that way.
23 I will send disease and death to Sidon,
    and many people inside the city will die.
Soldiers outside the city will kill many people.
    Then people will know that I am the Lord!

The Nations Will Stop Laughing at Israel

24 “‘Then the surrounding nations that hate Israel will no longer be like stinging nettles[l] and painful thorns. And they will know that I am the Lord God.’”

25 This is what the Lord God said: “I scattered the people of Israel among other nations, but I will gather the family of Israel together again. Then the nations will know that I am holy, and they will treat me that way. At that time the people of Israel will live in their land—I gave that land to my servant Jacob. 26 They will live safely in the land. They will build houses and plant vineyards. I will punish the nations around them that hated them. Then the people of Israel will live in safety, and they will know that I am the Lord their God.”

The Message Against Egypt

29 On the twelfth day of the tenth month of the tenth year of exile,[m] the word of the Lord came to me. He said, “Son of man,[n] look toward Pharaoh, king of Egypt. Speak for me against him and Egypt. Say, ‘This is what the Lord God says:

“‘I am against you, Pharaoh, king of Egypt.
    You are the great monster[o] lying beside the Nile River.
You say, “This is my river!
    I made this river!”

4-5 “‘But I will put hooks in your jaws.
    The fish in the Nile River will stick to your scales.
I will pull you and your fish up
    out of your rivers and onto the dry land.
You will fall on the ground,
    and no one will pick you up or bury you.
I will give you to the wild animals and birds.
    You will be their food.
Then all the people living in Egypt
    will know that I am the Lord!

“‘Why will I do these things?
Because the people of Israel leaned on Egypt for support,
    but Egypt was only a weak blade of grass.
The people of Israel leaned on Egypt for support,
    but Egypt only pierced their hands and shoulder.
They leaned on you for support,
    but you broke and twisted their back.’”

So this is what the Lord God says:
“I will bring a sword against you.
    I will destroy all your people and animals.
Egypt will be empty and destroyed.
    Then they will know that I am the Lord.”

God said, “Why will I do these things? Because you said, ‘This is my river. I made this river.’ 10 So I am against you. I am against the many branches of your Nile River. I will destroy Egypt completely. The cities will be empty from Migdol to Aswan and as far as the border of Ethiopia. 11 No person or animal will pass through Egypt. Nothing will pass through or settle there for 40 years. 12 I will destroy Egypt. The cities will be in ruins for 40 years! I will scatter the Egyptians among the nations. I will make them strangers[p] in foreign lands.”

13 This is what the Lord God says: “I will scatter the people of Egypt among many nations. But at the end of 40 years, I will gather those people together again. 14 I will bring back the Egyptian captives. I will bring back the Egyptians to the land of Pathros, to the land where they were born. But their kingdom will not be important. 15 It will be the least important kingdom. It will never again lift itself above the other nations. I will make them so small that they will not rule over the nations. 16 And the family of Israel will never again depend on Egypt. The Israelites will remember their sin—they will remember that they turned to Egypt for help and not to God, and they will know that I am the Lord God.”

Babylon Will Get Egypt

17 On the first day of the first month in the twenty-seventh year of exile,[q] the word of the Lord came to me. He said, 18 “Son of man, King Nebuchadnezzar of Babylon made his army fight hard against Tyre. They shaved every soldier’s head. Every shoulder was rubbed bare from carrying heavy loads. Nebuchadnezzar and his army worked hard to defeat Tyre, but they got nothing from all that hard work.” 19 So this is what the Lord God says: “I will give Egypt to King Nebuchadnezzar of Babylon, and he will carry away the people. He will take the many valuable things in Egypt to pay his army. 20 I will give Egypt to Nebuchadnezzar as a reward for the hard work he did for me.” This is what the Lord God said!

21 “On that day I will make the family of Israel strong. So Ezekiel, I will let you speak to them. Then they will know that I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 27:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel.
  2. Ezekiel 27:6 deck The floor of a ship.
  3. Ezekiel 27:7 Cyprus Literally, “Elishah.” This might be the area near Enkomi, Cyprus, or it might be the Greek islands.
  4. Ezekiel 27:9 Byblos Literally, “Gebal.”
  5. Ezekiel 27:9 caulking Often a mixture of tar and rope that was put between the boards to make a ship watertight so that it would not leak. Also in verse 27.
  6. Ezekiel 27:14 nation Literally, “house.” This might mean the royal family of that country.
  7. Ezekiel 27:15 Rhodes Or “Dedan.” See verse 20.
  8. Ezekiel 27:17 balm An ointment from some kinds of trees and plants. It is used as medicine.
  9. Ezekiel 28:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel. Also in verses 12, 21.
  10. Ezekiel 28:3 Daniel A wise man from ancient times. This might be Daniel from the Bible, or the Danel mentioned in the writings from Ras Shamra.
  11. Ezekiel 28:10 foreigner Literally, “uncircumcised.” This means a person who did not share in the agreement God made with Israel. See “circumcise, circumcision” in the Word List.
  12. Ezekiel 28:24 nettles Plants covered with stinging hairs.
  13. Ezekiel 29:1 tenth year of exile This was the winter of 587 B.C.
  14. Ezekiel 29:2 Son of man This was usually just a way of saying “a person” or “a human being.” Here, it is a way of addressing Ezekiel. Also in verse 18.
  15. Ezekiel 29:3 great monster There were ancient stories about a sea monster that fought against God. The prophets called Egypt that sea monster many times. But here, this might mean the crocodiles that rest on the banks of the Nile River.
  16. Ezekiel 29:12 I will … strangers Or “I will scatter them ….”
  17. Ezekiel 29:17 twenty-seventh year of exile This was in the spring of 571 B.C.

A Lament Over Tyre

27 The word of the Lord came to me: “Son of man, take up a lament(A) concerning Tyre. Say to Tyre,(B) situated at the gateway to the sea,(C) merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You say, Tyre,
    “I am perfect in beauty.(D)
Your domain was on the high seas;
    your builders brought your beauty to perfection.(E)
They made all your timbers
    of juniper from Senir[a];(F)
they took a cedar from Lebanon(G)
    to make a mast for you.
Of oaks(H) from Bashan
    they made your oars;
of cypress wood[b] from the coasts of Cyprus(I)
    they made your deck, adorned with ivory.
Fine embroidered linen(J) from Egypt was your sail
    and served as your banner;
your awnings were of blue and purple(K)
    from the coasts of Elishah.(L)
Men of Sidon and Arvad(M) were your oarsmen;
    your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.(N)
Veteran craftsmen of Byblos(O) were on board
    as shipwrights to caulk your seams.
All the ships of the sea(P) and their sailors
    came alongside to trade for your wares.

10 “‘Men of Persia,(Q) Lydia(R) and Put(S)
    served as soldiers in your army.
They hung their shields(T) and helmets on your walls,
    bringing you splendor.
11 Men of Arvad and Helek
    guarded your walls on every side;
men of Gammad
    were in your towers.
They hung their shields around your walls;
    they brought your beauty to perfection.(U)

12 “‘Tarshish(V) did business with you because of your great wealth of goods;(W) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

13 “‘Greece,(X) Tubal and Meshek(Y) did business with you; they traded human beings(Z) and articles of bronze for your wares.

14 “‘Men of Beth Togarmah(AA) exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.

15 “‘The men of Rhodes[c](AB) traded with you, and many coastlands(AC) were your customers; they paid you with ivory(AD) tusks and ebony.

16 “‘Aram[d](AE) did business with you because of your many products; they exchanged turquoise,(AF) purple fabric, embroidered work, fine linen,(AG) coral(AH) and rubies for your merchandise.

17 “‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat(AI) from Minnith(AJ) and confections,[e] honey, olive oil and balm(AK) for your wares.(AL)

18 “‘Damascus(AM) did business with you because of your many products and great wealth of goods.(AN) They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal(AO) in exchange for your wares: wrought iron, cassia(AP) and calamus.

20 “‘Dedan(AQ) traded in saddle blankets with you.

21 “‘Arabia(AR) and all the princes of Kedar(AS) were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.

22 “‘The merchants of Sheba(AT) and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices(AU) and precious stones, and gold.(AV)

23 “‘Harran,(AW) Kanneh and Eden(AX) and merchants of Sheba, Ashur(AY) and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.

25 “‘The ships of Tarshish(AZ) serve
    as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
    as you sail the sea.(BA)
26 Your oarsmen take you
    out to the high seas.
But the east wind(BB) will break you to pieces
    far out at sea.
27 Your wealth,(BC) merchandise and wares,
    your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
    and everyone else on board
will sink into the heart of the sea(BD)
    on the day of your shipwreck.
28 The shorelands will quake(BE)
    when your sailors cry out.
29 All who handle the oars
    will abandon their ships;
the mariners and all the sailors
    will stand on the shore.
30 They will raise their voice
    and cry bitterly over you;
they will sprinkle dust(BF) on their heads
    and roll(BG) in ashes.(BH)
31 They will shave their heads(BI) because of you
    and will put on sackcloth.
They will weep(BJ) over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.(BK)
32 As they wail and mourn over you,
    they will take up a lament(BL) concerning you:
“Who was ever silenced like Tyre,
    surrounded by the sea?(BM)
33 When your merchandise went out on the seas,(BN)
    you satisfied many nations;
with your great wealth(BO) and your wares
    you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the sea
    in the depths of the waters;
your wares and all your company
    have gone down with you.(BP)
35 All who live in the coastlands(BQ)
    are appalled(BR) at you;
their kings shudder with horror
    and their faces are distorted with fear.(BS)
36 The merchants among the nations scoff at you;(BT)
    you have come to a horrible end
    and will be no more.(BU)’”

A Prophecy Against the King of Tyre

28 The word of the Lord came to me: “Son of man(BV), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(BW) of a god
    in the heart of the seas.”(BX)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(BY)
Are you wiser than Daniel[f]?(BZ)
    Is no secret hidden from you?
By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(CA)
By your great skill in trading(CB)
    you have increased your wealth,(CC)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(CD)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(CE)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(CF)
    and pierce your shining splendor.(CG)
They will bring you down to the pit,(CH)
    and you will die a violent death(CI)
    in the heart of the seas.(CJ)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(CK)
    in the hands of those who slay you.(CL)
10 You will die the death of the uncircumcised(CM)
    at the hands of foreigners.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(CN) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(CO)
13 You were in Eden,(CP)
    the garden of God;(CQ)
every precious stone(CR) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(CS) and beryl.[g]
Your settings and mountings[h] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(CT)
14 You were anointed(CU) as a guardian cherub,(CV)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(CW)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(CX)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(CY)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(CZ)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(DA) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(DB) on the ground
    in the sight of all who were watching.(DC)
19 All the nations who knew you
    are appalled(DD) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(DE)’”

A Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(DF) Sidon;(DG) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(DH)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(DI) on you
    and within you am proved to be holy.(DJ)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(DK)

24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(DL) Then they will know that I am the Sovereign Lord.

25 “‘This is what the Sovereign Lord says: When I gather(DM) the people of Israel from the nations where they have been scattered,(DN) I will be proved holy(DO) through them in the sight of the nations. Then they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.(DP) 26 They will live there in safety(DQ) and will build houses and plant(DR) vineyards; they will live in safety when I inflict punishment(DS) on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the Lord their God.(DT)’”

A Prophecy Against Egypt

Judgment on Pharaoh

29 In the tenth year, in the tenth month on the twelfth day, the word of the Lord came to me:(DU) “Son of man, set your face against(DV) Pharaoh king of Egypt(DW) and prophesy against him and against all Egypt.(DX) Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Pharaoh(DY) king of Egypt,
    you great monster(DZ) lying among your streams.
You say, “The Nile(EA) belongs to me;
    I made it for myself.”
But I will put hooks(EB) in your jaws
    and make the fish of your streams stick to your scales.
I will pull you out from among your streams,
    with all the fish sticking to your scales.(EC)
I will leave you in the desert,
    you and all the fish of your streams.
You will fall on the open field
    and not be gathered(ED) or picked up.
I will give you as food
    to the beasts of the earth and the birds of the sky.(EE)

Then all who live in Egypt will know that I am the Lord.

“‘You have been a staff of reed(EF) for the people of Israel. When they grasped you with their hands, you splintered(EG) and you tore open their shoulders; when they leaned on you, you broke and their backs were wrenched.[i](EH)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will bring a sword against you and kill both man and beast.(EI) Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the Lord.

“‘Because you said, “The Nile(EJ) is mine; I made it,(EK) 10 therefore I am against you(EL) and against your streams, and I will make the land of Egypt(EM) a ruin and a desolate waste(EN) from Migdol(EO) to Aswan,(EP) as far as the border of Cush.[j](EQ) 11 The foot of neither man nor beast will pass through it; no one will live there for forty years.(ER) 12 I will make the land of Egypt desolate(ES) among devastated lands, and her cities will lie desolate forty years among ruined cities. And I will disperse the Egyptians among the nations and scatter them through the countries.(ET)

13 “‘Yet this is what the Sovereign Lord says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the nations where they were scattered. 14 I will bring them back from captivity and return them to Upper Egypt,(EU) the land of their ancestry. There they will be a lowly(EV) kingdom.(EW) 15 It will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself above the other nations.(EX) I will make it so weak that it will never again rule over the nations. 16 Egypt will no longer be a source of confidence(EY) for the people of Israel but will be a reminder(EZ) of their sin in turning to her for help.(FA) Then they will know that I am the Sovereign Lord.(FB)’”

Nebuchadnezzar’s Reward

17 In the twenty-seventh year, in the first month on the first day, the word of the Lord came to me:(FC) 18 “Son of man, Nebuchadnezzar(FD) king of Babylon drove his army in a hard campaign against Tyre; every head was rubbed bare(FE) and every shoulder made raw.(FF) Yet he and his army got no reward from the campaign he led against Tyre. 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king(FG) of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder(FH) the land as pay for his army.(FI) 20 I have given him Egypt(FJ) as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign Lord.(FK)

21 “On that day I will make a horn[k](FL) grow for the Israelites, and I will open your mouth(FM) among them. Then they will know that I am the Lord.(FN)

Footnotes

  1. Ezekiel 27:5 That is, Mount Hermon
  2. Ezekiel 27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
  3. Ezekiel 27:15 Septuagint; Hebrew Dedan
  4. Ezekiel 27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Edom
  5. Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  6. Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
  7. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  8. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
  9. Ezekiel 29:7 Syriac (see also Septuagint and Vulgate); Hebrew and you caused their backs to stand
  10. Ezekiel 29:10 That is, the upper Nile region
  11. Ezekiel 29:21 Horn here symbolizes strength.