Add parallel Print Page Options

A Vision of God’s Glory

In the thirtieth year,[a] on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles[b] at the Kebar River,[c] the heavens opened[d] and I saw a divine vision.[e] (On the fifth day of the month—it was the fifth year of King Jehoiachin’s exile— the Lord’s message came to the priest Ezekiel[f] the son of Buzi,[g] at the Kebar River in the land of the Babylonians.[h] The hand[i] of the Lord came on him there.)

As I watched, I noticed[j] a windstorm[k] coming from the north—an enormous cloud, with lightning flashing,[l] such that bright light[m] rimmed it and came from[n] it like glowing amber[o] from the middle of a fire. In the fire[p] were what looked like[q] four living beings.[r] In their appearance they had human form,[s] but each had four faces and four wings. Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed[t] like polished bronze. They had human hands[u] under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them, their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead.[v]

10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left, and also the face of an eagle.[w] 11 Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies. 12 Each moved straight ahead[x]—wherever the spirit[y] would go, they would go, without turning as they went. 13 In the middle[z] of the living beings was something like[aa] burning coals of fire[ab] or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire. 14 The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning.[ac]

15 Then I looked,[ad] and I saw one wheel[ae] on the ground[af] beside each of the four beings. 16 The appearance of the wheels and their construction[ag] was like gleaming jasper,[ah] and all four wheels looked alike. Their structure was like a wheel within a wheel.[ai] 17 When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved. 18 Their rims were high and awesome,[aj] and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

19 When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too. 20 Wherever the spirit[ak] would go, they would go,[al] and the wheels would rise up beside them because the spirit[am] of the living being was in the wheel. 21 When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped.[an] When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.

22 Over the heads of the living beings was something like a platform,[ao] glittering awesomely like ice,[ap] stretched out over their heads. 23 Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering[aq] its body. 24 When they moved, I heard the sound of their wings—it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Sovereign One,[ar] or the tumult[as] of an army. When they stood still, they lowered their wings.

25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still.[at] 26 Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man. 27 I saw an amber glow[au] like a fire enclosed all around[av] from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain.[aw] This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw[ax] it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.

Ezekiel’s Commission

He said to me, “Son of man,[ay] stand on your feet and I will speak with you.” As he spoke to me,[az] a wind[ba] came into me and stood me on my feet, and I heard the one speaking to me.

He said to me, “Son of man, I am sending you to the house[bb] of Israel, to rebellious nations[bc] who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted[bd] against me to this very day. The people[be] to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted,[bf] and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’[bg] And as for them,[bh] whether they listen[bi] or not—for they are a rebellious[bj] house[bk]—they will know that a prophet has been among them. But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words. Even though briers[bl] and thorns[bm] surround you and you live among scorpions—do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you,[bn] for they are a rebellious house! You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious. As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”

Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll. 10 He unrolled it before me, and it had writing on the front[bo] and back;[bp] written on it were laments, mourning, and woe.

He said to me, “Son of man, eat what you see in front of you[bq]—eat this scroll—and then go and speak to the house of Israel.” So I opened my mouth and he fed me the scroll.

He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it,[br] and it was sweet like honey in my mouth.

He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them. For you are not being sent to a people of unintelligible speech[bs] and difficult language,[bt] but[bu] to the house of Israel— not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand.[bv] Surely if[bw] I had sent you to them, they would listen to you! But the house of Israel is unwilling to listen to you,[bx] because they are not willing to listen to me,[by] for the whole house of Israel is hardheaded and hardhearted.[bz]

“I have made your face adamant[ca] to match their faces, and your forehead hard to match their foreheads. I have made your forehead harder than flint—like diamond![cb] Do not fear them or be terrified of the looks they give you,[cc] for they are a rebellious house.”

10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully. 11 Go to the exiles, to your fellow countrymen,[cd] and speak to them. Say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”

Ezekiel Before the Exiles

12 Then a wind lifted me up[ce] and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place,[cf] 13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound. 14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly,[cg] my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully[ch] on me. 15 I came to the exiles at Tel Abib,[ci] who lived by the Kebar River.[cj] I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days.[ck]

16 At the end of seven days the Lord’s message came to me: 17 “Son of man, I have appointed you a watchman[cl] for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me. 18 When I say to the wicked, ‘You will certainly die,’[cm] and you do not warn him—you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked lifestyle so that he may live—that wicked person will die for his iniquity,[cn] but I will hold you accountable for his death.[co] 19 But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life.[cp]

20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle[cq] before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death. 21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he[cr] does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”

Isolated and Silenced

22 The hand[cs] of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley,[ct] and I will speak with you there.” 23 So I got up and went out to the valley, and the glory of the Lord was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River,[cu] and I threw myself face down.

24 Then a wind[cv] came into me and stood me on my feet. The Lord[cw] spoke to me and said, “Go shut yourself in your house. 25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them. 26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprove[cx] them, for they are a rebellious house. 27 But when I speak with you, I will loosen your tongue[cy] and you must say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse,[cz] for they are a rebellious house.

Ominous Object Lessons

“And you, son of man, take a brick[da] and set it in front of you. Inscribe[db] a city on it—Jerusalem. Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege ramp[dc] against it! Post soldiers outside it[dd] and station battering rams around it. Then for your part take an iron frying pan[de] and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign[df] for the house of Israel.

“Also for your part lie on your left side and place the iniquity[dg] of the house of Israel on it. For the number of days you lie on your side you will bear their iniquity. I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days[dh] for you—390 days.[di] So bear the iniquity of the house of Israel.[dj]

“When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days[dk]—I have assigned one day for each year. You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it. Look here: I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege.[dl]

“As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt,[dm] put them in a single container, and make food[dn] from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side—390 days[do]—you will eat it. 10 The food you eat will be eight ounces[dp] a day by weight; you must eat it at fixed times.[dq] 11 And you must drink water by measure, a pint and a half;[dr] you must drink it at fixed times. 12 And you must eat the food as you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.”[ds] 13 And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations[dt] where I will banish them.”

14 And I said, “Ah, Sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat[du] has never entered my mouth.”

15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”

16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply[dv] in Jerusalem. They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror 17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity.[dw]

“As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor.[dx] Shave off some of the hair from your head and your beard.[dy] Then take scales and divide up the hair you cut off. Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. But take a few strands of hair[dz] from those and tie them in the ends of your garment.[ea] Again, take more of them and throw them into the fire,[eb] and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

“This is what the Sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her. Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations[ec] and the countries around her.[ed] Indeed, they[ee] have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because you are more arrogant[ef] than the nations around you,[eg] you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even[eh] carried out the regulations of the nations around you!

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: I—even I—am against you,[ei] and I will execute judgment[ej] among you while the nations watch.[ek] I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.[el] 10 Therefore, fathers will eat their sons within you, Jerusalem,[em] and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors[en] to the winds.[eo]

11 “Therefore, as surely as I live, says the Sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare[ep] you. 12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you.[eq] A third of your people will fall by the sword surrounding you,[er] and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them. 13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased.[es] Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy[et] when I have fully vented my rage against them.

14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by. 15 You will be[eu] an object of scorn and taunting,[ev] a prime example of destruction[ew] among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury.[ex] I, the Lord, have spoken! 16 I will shoot against them deadly,[ey] destructive[ez] arrows of famine,[fa] which I will shoot to destroy you.[fb] I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.[fc] 17 I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you.[fd] Plague and bloodshed will overwhelm you,[fe] and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Footnotes

  1. Ezekiel 1:1 sn The meaning of the thirtieth year is problematic. Some take it to mean the age of Ezekiel when he prophesied (e.g., Origen). The Aramaic Targum explains the thirtieth year as the thirtieth year dated from the recovery of the book of the Torah in the temple in Jerusalem (2 Kgs 22:3-9). The number seems somehow to be equated with the fifth year of Jehoiachin’s exile in 1:2, i.e., 593 b.c.
  2. Ezekiel 1:1 sn The Assyrians started the tactic of deportation, the large-scale forced displacement of conquered populations, in order to stifle rebellions. The task of uniting groups of deportees, gaining freedom from one’s overlords, and returning to retake one’s own country would be considerably more complicated than living in one’s homeland and waiting for an opportune moment to drive out the enemy’s soldiers. The Babylonians adopted this practice also, after defeating the Assyrians. The Babylonians deported Judeans on three occasions. The practice of deportation was reversed by the Persian conquerors of Babylon, who gained favor from their subjects by allowing them to return to their homeland. As polytheists, the Persians sought the favor of the gods of the various countries that had come under their control.
  3. Ezekiel 1:1 sn The Kebar River is mentioned in Babylonian texts from the city of Nippur in the fifth century b.c. It provided artificial irrigation from the Euphrates.
  4. Ezekiel 1:1 sn For the concept of the heavens opened in later literature, see 3 Macc 6:18; 2 Bar. 22:1; T. Levi 5:1; Matt 3:16; Acts 7:56; Rev 19:11.
  5. Ezekiel 1:1 tn Or “saw visions from God.” References to divine visions occur also in Ezek 8:3 and 40:2.
  6. Ezekiel 1:3 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”
  7. Ezekiel 1:3 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”
  8. Ezekiel 1:3 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt.
  9. Ezekiel 1:3 tn Or “power.” sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
  10. Ezekiel 1:4 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
  11. Ezekiel 1:4 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, seʿarah) may be a whirlwind (Job 38:1; 2 Kgs 2:1).
  12. Ezekiel 1:4 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it, and fire flashed like lightning within it.”
  13. Ezekiel 1:4 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.
  14. Ezekiel 1:4 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tō mesō autou, “in its midst”).
  15. Ezekiel 1:4 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (ēlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.
  16. Ezekiel 1:5 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tō mesō, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (betokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.”
  17. Ezekiel 1:5 tn Heb “form, figure, appearance.”
  18. Ezekiel 1:5 tn The Hebrew term is feminine plural, yet thirty-three of the forty-five pronominal suffixes and verbal references that refer to the living beings in the chapter are masculine plural. The grammatical vacillation between masculine and feminine plurals suggests the difficulty Ezekiel had in penning these words as he was overcome by the vision of God. In ancient Near-Eastern sculpture very similar images of part-human, part-animal creatures serve as throne and sky bearers. For a discussion of ancient Near-Eastern parallels, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:26-31. Ezekiel’s vision is an example of contextualization, where God accommodates his self-revelation to cultural expectations and norms.
  19. Ezekiel 1:5 sn They had human form may mean they stood erect.
  20. Ezekiel 1:7 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.
  21. Ezekiel 1:8 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew mss as well as the Qere read “hands of.” Two similar Hebrew letters, vav and yod, have been confused.
  22. Ezekiel 1:9 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”
  23. Ezekiel 1:10 tc The MT has an additional word at the beginning of v. 11, וּפְנֵיהֶם (ufenehem, “and their faces”), which is missing from the LXX. As the rest of the verse only applies to wings, “their faces” would have to somehow be understood in the previous clause. But this would be very awkward and is doubly problematic since “their faces” are already introduced as the topic at the beginning of v. 10. The Hebrew scribe appears to have copied the phrase “and their faces and their wings” from v. 8, where it introduces the content of 9-11. Only “and (as for) their wings” belongs here.
  24. Ezekiel 1:12 tn See the note on “straight ahead” in v. 9.
  25. Ezekiel 1:12 tn Or “wind.”
  26. Ezekiel 1:13 tc The MT reads: “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udemut hakhayyot). The LXX reads: “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.
  27. Ezekiel 1:13 tc The MT reads: “and the form of the creatures—their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads: “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.
  28. Ezekiel 1:13 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).
  29. Ezekiel 1:14 tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.
  30. Ezekiel 1:15 tc The MT includes “at the living beings,” which is absent from the LXX.
  31. Ezekiel 1:15 sn Another vision that includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezekiel 10 contains a vision similar to this one.
  32. Ezekiel 1:15 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.
  33. Ezekiel 1:16 tc This word is omitted from the LXX.
  34. Ezekiel 1:16 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), or “chrysolite” (RSV, NIV).
  35. Ezekiel 1:16 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.
  36. Ezekiel 1:18 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (veyirʾah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יְדֵיהֶם, yedehem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater lectionis). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ה/ת (hey/tav) confusion, the form was read as וְיָרֵה (veyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (veyirʾah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (vaʾereʾ). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”
  37. Ezekiel 1:20 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit,” depending on the context.
  38. Ezekiel 1:20 tc The MT includes the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.
  39. Ezekiel 1:20 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.
  40. Ezekiel 1:21 tc The LXX reads: “when it went, they went; when it stood, they stood.”tn Heb “when they went, they went; when they stood, they stood.”
  41. Ezekiel 1:22 tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).
  42. Ezekiel 1:22 tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).
  43. Ezekiel 1:23 tc Heb “each had two wings covering and each had two wings covering,” a case of dittography. On the analogy of v. 11 and the support of the LXX, which reads the same for v. 11 and this verse, one should perhaps read “each had two wings touching another being and each had two wings covering.”
  44. Ezekiel 1:24 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Sovereign One.”
  45. Ezekiel 1:24 tn The only other occurrence of the Hebrew word translated “tumult” is in Jer 11:16. It indicates a noise like that of the turmoil of a military camp or the sound of an army on the march.
  46. Ezekiel 1:25 tc The MT continues: “when they stood still, they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (roʾsham, “their head”) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.
  47. Ezekiel 1:27 tn See Ezek 1:4.
  48. Ezekiel 1:27 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kemarʾeh) to מִמַּרְאֵה (mimmarʾeh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.
  49. Ezekiel 1:28 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.
  50. Ezekiel 1:28 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.
  51. Ezekiel 2:1 sn The phrase son of man occurs ninety-three times in the book of Ezekiel. It simply means “human one” and distinguishes the prophet from the nonhuman beings that are present in the world of his vision.
  52. Ezekiel 2:2 tc The phrase “as he spoke to me” is absent from the LXX.
  53. Ezekiel 2:2 tn Or “spirit.” The NIV has “the Spirit,” but the absence of the article in the Hebrew text makes this unlikely. Elsewhere in Ezekiel the Lord’s Spirit is referred to as “the Spirit of the Lord” (11:5; 37:1), “the Spirit of God” (11:24), or “my (that is, the Lord’s) Spirit” (36:27; 37:14; 39:29). Some identify the “spirit” of 2:2 as the spirit that energized the living beings; however, that “spirit” is called “the spirit” (1:12, 20) or “the spirit of the living beings” (1:20-21; 10:17). Still others see the term as referring to an impersonal “spirit” of strength or courage, that is, the term may also be understood as a disposition or attitude. The Hebrew word often refers to a wind in Ezekiel (1:4; 5:10, 12; 12:4; 13:11, 13; 17:10, 21; 19:12; 27:26; 37:9). In 37:5-10 a “breath” originates in the “four winds” and is associated with the Lord’s life-giving breath (see v. 14). This breath enters into the dry bones and gives them life. In a similar fashion the breath of 2:2 (see also 3:24) energizes paralyzed Ezekiel. Breath and wind are related. On the one hand, it is a more normal picture to think of breath rather than wind entering someone, but since wind represents an external force, it seems more likely for wind rather than breath to stand someone up (unless we should understand it as a disposition). It may be that one should envision the breath of the speaker moving like a wind to revive Ezekiel, helping him to regain his breath and invigorating him to stand. A wind also transports the prophet from one place to another (3:12, 14; 8:3; 11:1, 24; 43:5).
  54. Ezekiel 2:3 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8 “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).
  55. Ezekiel 2:3 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.
  56. Ezekiel 2:3 tc This word is omitted from the LXX. tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).
  57. Ezekiel 2:4 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.
  58. Ezekiel 2:4 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.
  59. Ezekiel 2:4 tn The phrase “thus says [the Lord]” occurs 129 times in Ezekiel; the announcement is identical to the way messengers often introduced their messages (Gen 32:5; 45:9; Exod 5:10; Num 20:14; Judg 11:15).
  60. Ezekiel 2:5 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.
  61. Ezekiel 2:5 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.
  62. Ezekiel 2:5 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:10 (17:25 HT) and Isa 30:9.
  63. Ezekiel 2:5 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).
  64. Ezekiel 2:6 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
  65. Ezekiel 2:6 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).
  66. Ezekiel 2:6 tn Heb “of their faces.”
  67. Ezekiel 2:10 tn Heb “on the face.”
  68. Ezekiel 2:10 sn Written on the front and back. While it was common for papyrus scrolls to have writing on both sides, the same was not true for leather scrolls.
  69. Ezekiel 3:1 tn Heb “eat what you find.”
  70. Ezekiel 3:3 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.sn I ate it. A similar idea of consuming God’s word is found in Jer 15:16 and Rev 10:10, where it is also compared to honey and may be specifically reminiscent of this text.
  71. Ezekiel 3:5 tn Heb “deep of lip” (in the sense of incomprehensible).
  72. Ezekiel 3:5 tn Heb “heavy of tongue.” Similar language occurs in Exod 4:10 and Isa 33:19.
  73. Ezekiel 3:5 tn The conjunction “but” is not in the Hebrew text but is implied from the context.
  74. Ezekiel 3:6 tn Heb “hear.”
  75. Ezekiel 3:6 tc The MT reads: “if not,” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9 and 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.
  76. Ezekiel 3:7 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.
  77. Ezekiel 3:7 sn A similar description of Israel’s disobedience is given in 1 Sam 8:7.
  78. Ezekiel 3:7 tn Heb “hard of forehead and stiff of heart.”
  79. Ezekiel 3:8 tn Heb “strong, resolute.”
  80. Ezekiel 3:9 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.
  81. Ezekiel 3:9 tn Heb “of their faces.”
  82. Ezekiel 3:11 tn Heb “to the sons of your people.”
  83. Ezekiel 3:12 sn See note on “wind” in 2:2.
  84. Ezekiel 3:12 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (berum, “in the lifting”) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaf (כ) were easily confused in the old script, while בָּרוּךְ (“blessed be”) implies a quotation, which is out of place here. The word also does not fit the later phrase “from its place,” which requires a verb of motion.
  85. Ezekiel 3:14 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.
  86. Ezekiel 3:14 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity. sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
  87. Ezekiel 3:15 sn The name “Tel Abib” is a transliteration of an Akkadian term meaning “mound of the flood,” i.e., an ancient mound. It is not to be confused with the modern city of Tel Aviv in Israel.
  88. Ezekiel 3:15 tn Or “canal.”
  89. Ezekiel 3:15 sn A similar response to a divine encounter is found in Acts 9:8-9.
  90. Ezekiel 3:17 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24 and 2 Kgs 9:17.
  91. Ezekiel 3:18 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.
  92. Ezekiel 3:18 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
  93. Ezekiel 3:18 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).
  94. Ezekiel 3:19 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.
  95. Ezekiel 3:20 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.
  96. Ezekiel 3:21 tn Heb “the righteous man.”
  97. Ezekiel 3:22 tn Or “power.” sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).
  98. Ezekiel 3:22 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.
  99. Ezekiel 3:23 tn Or “canal.”
  100. Ezekiel 3:24 tn See the note on “wind” in 2:2.
  101. Ezekiel 3:24 tn Heb “he.”
  102. Ezekiel 3:26 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.
  103. Ezekiel 3:27 tn Heb “open your mouth.”
  104. Ezekiel 3:27 tn Heb “the listener will listen, and the refuser will refuse.” Because the word for listening can also mean obeying, the nuance may be that the obedient will listen, or that the one who listens will obey. Also, although the verbs are not jussive as pointed in the MT, some translate them with a volitive sense: “the one who listens—let that one listen, the one who refuses—let that one refuse.”
  105. Ezekiel 4:1 sn Ancient Near Eastern bricks were 10 to 24 inches long and 6 to 13½ inches wide.
  106. Ezekiel 4:1 tn Or perhaps “draw.”
  107. Ezekiel 4:2 tn Or “a barricade.”
  108. Ezekiel 4:2 tn Heb “set camps against it.”
  109. Ezekiel 4:3 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.
  110. Ezekiel 4:3 tn That is, a symbolic object lesson.
  111. Ezekiel 4:4 tn Or “punishment” (also in vv. 5, 6).
  112. Ezekiel 4:5 tn Heb “I have assigned for you that the years of their iniquity be the number of days.” Num 14:33-34 is an example of the reverse, where the days were converted into years, the number of days spying out the land becoming the number of years of the wilderness wanderings.
  113. Ezekiel 4:5 tc The LXX reads “190 days.” sn The significance of the number 390 is not clear. The best explanation is that “days” are used figuratively for years and the number refers to the years of the sinfulness of Israel during the period of the First Temple. Some understand the number to refer to the length of the division of the northern and southern kingdoms down to the fall of Jerusalem (931-586 b.c.), but this adds up to only 345 years.
  114. Ezekiel 4:5 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.
  115. Ezekiel 4:6 sn The number 40 may refer in general to the period of Judah’s exile, indicating the number of years Israel was punished in the wilderness. In this case, however, one would need to translate, “you will bear the punishment of the house of Judah.”
  116. Ezekiel 4:8 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.
  117. Ezekiel 4:9 sn Wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt. All these foods were common in Mesopotamia where Ezekiel was exiled.
  118. Ezekiel 4:9 tn Heb “bread.”
  119. Ezekiel 4:9 tc The LXX reads: “190 days.”
  120. Ezekiel 4:10 sn Eight ounces (Heb “twenty shekels”). The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of grain about 230 grams here (8 ounces).
  121. Ezekiel 4:10 tn Heb “from time to time.”
  122. Ezekiel 4:11 sn A pint and a half [Heb “one-sixth of a hin”]. One-sixth of a hin was a quantity of liquid equal to about 1.3 pints or 0.6 liters.
  123. Ezekiel 4:12 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.
  124. Ezekiel 4:13 sn Unclean food among the nations. Lands outside of Israel were considered unclean (Josh 22:19; Amos 7:17).
  125. Ezekiel 4:14 tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).
  126. Ezekiel 4:16 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.
  127. Ezekiel 4:17 tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”
  128. Ezekiel 5:1 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.
  129. Ezekiel 5:1 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”
  130. Ezekiel 5:3 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.
  131. Ezekiel 5:3 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).
  132. Ezekiel 5:4 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.
  133. Ezekiel 5:6 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3 and Jonah 1:2.
  134. Ezekiel 5:6 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”
  135. Ezekiel 5:6 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.
  136. Ezekiel 5:7 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.
  137. Ezekiel 5:7 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.
  138. Ezekiel 5:7 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.
  139. Ezekiel 5:8 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.
  140. Ezekiel 5:8 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”
  141. Ezekiel 5:8 tn Heb “in the sight of the nations.”sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law, as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment, as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.
  142. Ezekiel 5:9 tn Or “abominable idols.”
  143. Ezekiel 5:10 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).
  144. Ezekiel 5:10 tn Heb “all of your survivors.”
  145. Ezekiel 5:10 tn Heb “to every wind.”
  146. Ezekiel 5:11 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
  147. Ezekiel 5:12 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.
  148. Ezekiel 5:12 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.
  149. Ezekiel 5:13 tn Or “calm myself.”
  150. Ezekiel 5:13 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage, this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.
  151. Ezekiel 5:15 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read:“it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.
  152. Ezekiel 5:15 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
  153. Ezekiel 5:15 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
  154. Ezekiel 5:15 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
  155. Ezekiel 5:16 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious” but has the nuance “deadly” when used of weapons (see Ps 144:10).
  156. Ezekiel 5:16 tn Heb “which are/were to destroy.”
  157. Ezekiel 5:16 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
  158. Ezekiel 5:16 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
  159. Ezekiel 5:16 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.
  160. Ezekiel 5:17 tn Heb “will bereave you.”
  161. Ezekiel 5:17 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

People Commended for Their Faith

11 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see. For by it the people of old[a] received God’s commendation.[b] By faith we understand that the worlds[c] were set in order at God’s command,[d] so that the visible has its origin in the invisible.[e] By faith Abel offered God a greater sacrifice than Cain, and through his faith[f] he was commended as righteous, because God commended him for his offerings. And through his faith[g] he still speaks, though he is dead. By faith Enoch was taken up so that he did not see death, and he was not to be found because God took him up. For before his removal he had been commended as having pleased God. Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. By faith Noah, when he was warned about things not yet seen, with reverent regard[h] constructed an ark for the deliverance of his family. Through faith he condemned the world and became an heir of the righteousness that comes by faith.

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going. By faith he lived as a foreigner[i] in the promised land as though it were a foreign country, living in tents with Isaac and Jacob, who were fellow heirs[j] of the same promise. 10 For he was looking forward to the city with firm foundations,[k] whose architect and builder is God. 11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old,[l] he received the ability to procreate,[m] because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy. 12 So in fact children[n] were fathered by one man—and this one as good as dead—like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand[o] on the seashore.[p] 13 These all died in faith without receiving the things promised,[q] but they saw them in the distance and welcomed them and acknowledged that they were strangers and foreigners[r] on the earth. 14 For those who speak in such a way make it clear that they are seeking a homeland. 15 In fact, if they had been thinking of the land that they had left, they would have had opportunity to return. 16 But as it is,[s] they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them. 17 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac. He had received the promises,[t] yet he was ready to offer up[u] his only son. 18 God had told him, “Through Isaac descendants will carry on your name,”[v] 19 and he reasoned[w] that God could even raise him from the dead, and in a sense[x] he received him back from there. 20 By faith also Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future. 21 By faith Jacob, as he was dying, blessed each of the sons of Joseph and worshiped as he leaned on his staff.[y] 22 By faith Joseph, at the end of his life,[z] mentioned the exodus of the sons of Israel[aa] and gave instructions about his burial.[ab]

23 By faith, when Moses was born, his parents hid him[ac] for three months, because they saw the child was beautiful and they were not afraid of the king’s edict. 24 By faith, when he grew up, Moses refused to be called the son of Pharaoh’s daughter, 25 choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure. 26 He regarded abuse suffered for Christ[ad] to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on[ae] the reward. 27 By faith he left Egypt without fearing the king’s anger, for he persevered as though he could see the one who is invisible. 28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood,[af] so that the one who destroyed the firstborn would not touch them. 29 By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up. 30 By faith the walls of Jericho fell after the people marched around them[ag] for seven days. 31 By faith Rahab the prostitute escaped the destruction of[ah] the disobedient, because she welcomed the spies in peace.

32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets. 33 Through faith they conquered kingdoms, administered justice,[ai] gained what was promised,[aj] shut the mouths of lions, 34 quenched raging fire,[ak] escaped the edge of the sword, gained strength in weakness,[al] became mighty in battle, put foreign armies to flight, 35 and women received back their dead raised to life.[am] But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life.[an] 36 And others experienced mocking and flogging, and even chains and imprisonment. 37 They were stoned, sawed apart,[ao] murdered with the sword; they went about in sheepskins and goatskins; they were destitute, afflicted, ill-treated 38 (the world was not worthy of them); they wandered in deserts and mountains and caves and openings in the earth. 39 And these all were commended[ap] for their faith, yet they did not receive what was promised.[aq] 40 For God had provided something better for us, so that they would be made perfect together with us.[ar]

Footnotes

  1. Hebrews 11:2 tn Or “the elders,” “the ancients.”
  2. Hebrews 11:2 tn Grk “were attested,” “received commendation”; and Heb 11:4-6 shows this to be from God.
  3. Hebrews 11:3 tn Grk “ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 1:2 for same usage.
  4. Hebrews 11:3 tn Grk “by God’s word.”
  5. Hebrews 11:3 sn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that what is seen did not come into being from things that are visible.”
  6. Hebrews 11:4 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through which.”
  7. Hebrews 11:4 tn Or “through his sacrifice”; Grk “through it.”
  8. Hebrews 11:7 tn Cf. BDAG 407 s.v. εὐλαβέομαι 2, “out of reverent regard (for God’s command).”
  9. Hebrews 11:9 tn Or “settled as a resident alien.”
  10. Hebrews 11:9 tn Or “heirs with him.”
  11. Hebrews 11:10 tn Grk “that has foundations.”
  12. Hebrews 11:11 tn Grk “past the time of maturity.”
  13. Hebrews 11:11 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”
  14. Hebrews 11:12 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.
  15. Hebrews 11:12 tn Grk a collective “the sand.”
  16. Hebrews 11:12 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).
  17. Hebrews 11:13 tn Grk “the promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves.
  18. Hebrews 11:13 tn Or “sojourners.”
  19. Hebrews 11:16 tn Grk “now.”
  20. Hebrews 11:17 tn Here “received the promises” refers to the pledges themselves, not to the things God promised.
  21. Hebrews 11:17 tn Grk “he was offering up.” The tense of this verb indicates the attempt or readiness to sacrifice Isaac without the actual completion of the deed.
  22. Hebrews 11:18 tn Grk “in Isaac seed will be named for you.”sn A quotation from Gen 21:12.
  23. Hebrews 11:19 tn Grk “having reasoned,” continuing the ideas of v. 17.
  24. Hebrews 11:19 tn Grk “in/by a symbol.”
  25. Hebrews 11:21 tn Grk “worshiped on the top of his staff,” a quotation from Gen 47:31 (LXX).
  26. Hebrews 11:22 tn Grk “coming to an end,” “dying.”
  27. Hebrews 11:22 sn Joseph’s prophecy about the exodus of the sons of Israel is found in Gen 50:24.
  28. Hebrews 11:22 tn Grk “about his bones,” which refers by metonymy to the disposition of his bones, i.e., his burial.sn The instructions about his burial are recorded in Gen 50:25.
  29. Hebrews 11:23 tn Grk “Moses, when he was born, was hidden by his parents.”
  30. Hebrews 11:26 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
  31. Hebrews 11:26 tn Grk “he was looking away to.”
  32. Hebrews 11:28 tn Grk “the pouring out of the blood.”sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).
  33. Hebrews 11:30 tn Grk “after they had been encircled.”
  34. Hebrews 11:31 tn Grk “did not perish together with.”
  35. Hebrews 11:33 tn This probably refers to the righteous rule of David and others. But it could be more general and mean “did what was righteous.”
  36. Hebrews 11:33 tn Grk “obtained promises,” referring to the things God promised, not to the pledges themselves. sn Gained what was promised. They saw some of God’s promises fulfilled, even though the central promise remained unfulfilled until Christ came (cf. vv. 39-40).
  37. Hebrews 11:34 tn Grk “quenched the power of fire.”
  38. Hebrews 11:34 tn Or “recovered from sickness.”
  39. Hebrews 11:35 tn Grk “received back their dead from resurrection.”
  40. Hebrews 11:35 tn Grk “to obtain a better resurrection.”
  41. Hebrews 11:37 tc The reading ἐπρίσθησαν (epristhēsan, “they were sawed apart”) is found in some significant witnesses (P46 [D* twice reads ἐπίρσθησαν, “they were burned”?] syp sa Orpt Eus). Other mss have ἐπειράσθησαν (epeirasthēsan, “they were tempted”), either before “sawed apart” ([א] L P [048] 33 81 326 1505 syh), after “sawed apart” (P13vid A D1 Ψ 1739 1881 M lat bo Orpt), or altogether in place of “sawed apart” (0150 vgmss Cl). Since the two words ἐπρίσθησαν and ἐπειράσθησαν are so much alike in sight and sound, and since the position of “they were tempted” varies in the mss, it seems best to say that ἐπειράσθησαν is an accidental transcriptional error of ἐπρίσθησαν or an intentional change to a more common word (the root of ἐπρίσθησαν [πρίζω, prizō] occurs only here in the NT, while the root of ἐπειράσθησαν [πειράζω, peirazō] occurs 38 times). The best reading here seems to be “sawed apart” without any addition before or after. (See TCGNT 603-4, for a discussion of emendations that scholars have proposed for this difficult problem.)
  42. Hebrews 11:39 sn The expression these all were commended forms an inclusio with Heb 11:2: The chapter begins and ends with references to commendation for faith.
  43. Hebrews 11:39 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself.
  44. Hebrews 11:40 tn The Greek phrasing emphasizes this point by negating the opposite: “so that they would not be made perfect without us.”