18 “And I said to (A)their children in the wilderness, ‘Do not walk (B)in the statutes of your fathers, nor keep their rules, (C)nor defile yourselves with their idols.

Read full chapter

18 I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents(A) or keep their laws or defile yourselves(B) with their idols.

Read full chapter

18 knowing that you (A)were ransomed from (B)the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold,

Read full chapter

18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(A) from the empty way of life(B) handed down to you from your ancestors,

Read full chapter

(A)“The Lord was very angry with your fathers. Therefore say to them, Thus declares the Lord of hosts: (B)Return to me, says the Lord of hosts, and (C)I will return to you, says the Lord of hosts. (D)Do not be like your fathers, (E)to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, (F)Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But (G)they did not hear or pay attention to me, declares the Lord.

Read full chapter

“The Lord was very angry(A) with your ancestors. Therefore tell the people: This is what the Lord Almighty says: ‘Return(B) to me,’ declares the Lord Almighty, ‘and I will return to you,’(C) says the Lord Almighty. Do not be like your ancestors,(D) to whom the earlier prophets(E) proclaimed: This is what the Lord Almighty says: ‘Turn from your evil ways(F) and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me,(G) declares the Lord.(H)

Read full chapter

And I said to them, (A)‘Cast away the detestable things (B)your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with (C)the idols of Egypt; (D)I am the Lord your God.’

Read full chapter

And I said to them, “Each of you, get rid of the vile images(A) you have set your eyes on, and do not defile yourselves with the idols(B) of Egypt. I am the Lord your God.(C)

Read full chapter

Your eyes have seen what the Lord did (A)at Baal-peor, for the Lord your God destroyed from among you all the men who followed the Baal of Peor. But you who held fast to the Lord your God are all alive today. See, I have taught you statutes and rules, as the Lord my God commanded me, that you should do them in the land that you are entering to take possession of it. (B)Keep them and do them, for (C)that will be your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who, when they hear all these statutes, will say, ‘Surely this great nation is a wise and understanding people.’

Read full chapter

You saw with your own eyes what the Lord did at Baal Peor.(A) The Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor, but all of you who held fast to the Lord your God are still alive today.

See, I have taught(B) you decrees and laws(C) as the Lord my God commanded(D) me, so that you may follow them in the land you are entering(E) to take possession of it. Observe(F) them carefully, for this will show your wisdom(G) and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”(H)

Read full chapter

51 (A)“You stiff-necked people, (B)uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit. (C)As your fathers did, so do you.

Read full chapter

51 “You stiff-necked people!(A) Your hearts(B) and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit!

Read full chapter

47 (A)Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed. 48 (B)So you are witnesses and you (C)consent to the deeds of (D)your fathers, for they killed them, and you build their tombs.

Read full chapter

47 “Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them. 48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.(A)

Read full chapter

Because she took her whoredom lightly, she polluted the land, committing adultery with (A)stone and tree.

Read full chapter

Because Israel’s immorality mattered so little to her, she defiled the land(A) and committed adultery(B) with stone(C) and wood.(D)

Read full chapter

(A)And I brought you into a plentiful land
    to enjoy its fruits and its good things.
But when you came in, (B)you defiled my land
    and made my heritage an abomination.

Read full chapter

I brought you into a fertile land
    to eat its fruit and rich produce.(A)
But you came and defiled my land
    and made my inheritance detestable.(B)

Read full chapter

that (A)the next generation might know them,
    the children yet unborn,
and arise and tell them to their children,
    so that they should set their hope in God
and not forget (B)the works of God,
    but (C)keep his commandments;
and that they should not be (D)like their fathers,
    (E)a stubborn and rebellious generation,
a generation (F)whose heart was not steadfast,
    whose spirit was not faithful to God.

Read full chapter

so the next generation would know them,
    even the children yet to be born,(A)
    and they in turn would tell their children.
Then they would put their trust in God
    and would not forget(B) his deeds
    but would keep his commands.(C)
They would not be like their ancestors(D)
    a stubborn(E) and rebellious(F) generation,
whose hearts were not loyal to God,
    whose spirits were not faithful to him.

Read full chapter

13 And the Lord's anger was kindled against Israel, and he made them (A)wander in the wilderness forty years, until (B)all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone. 14 And behold, you have risen in your fathers' place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel! 15 For if you (C)turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.”

Read full chapter

13 The Lord’s anger burned against Israel(A) and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone.(B)

14 “And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the Lord even more angry with Israel.(C) 15 If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.(D)

Read full chapter

32 But as for you, (A)your dead bodies shall fall in this wilderness. 33 And your children (B)shall be shepherds in the wilderness (C)forty years and shall (D)suffer for your faithlessness, until the last of your dead bodies lies in the wilderness.

Read full chapter

32 But as for you, your bodies will fall(A) in this wilderness. 33 Your children will be shepherds here for forty years,(B) suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.

Read full chapter