Ezekiel 47-48
New English Translation
Water from the Temple
47 Then he brought me back to the entrance of the temple. I noticed[a] that water was flowing from under the threshold of the temple toward the east (for the temple faced east). The water was flowing down from under the right side of the temple, from south of the altar. 2 He led me out by way of the north gate and brought me around the outside of the outer gate that faces toward the east; I noticed[b] that the water was trickling out from the south side.
3 When the man went out toward the east with a measuring line in his hand, he measured 1,750 feet,[c] and then he led me through water, which was ankle deep. 4 Again he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep. 5 Again he measured 1,750 feet, and it was a river I could not cross, for the water had risen; it was deep enough to swim in, a river that could not be crossed. 6 He said to me, “Son of man, have you seen this?”
Then he led me back to the bank of the river. 7 When I had returned, I noticed[d] a vast number of trees on the banks of the river, on both sides. 8 He said to me, “These waters go out toward the eastern region and flow down into the rift valley; when they enter the Dead Sea,[e] where the sea is stagnant,[f] the waters become fresh.[g] 9 Every living creature that swarms where the river[h] flows will live; there will be many fish, for these waters flow there. It will become fresh,[i] and everything will live where the river flows. 10 Fishermen will stand beside it; from En Gedi to En Eglaim they will spread nets. They will catch many kinds of fish, like the fish of the Great Sea.[j] 11 But its swamps and its marshes will not become fresh; they will remain salty. 12 On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.”[k]
Boundaries for the Land
13 This is what the Sovereign Lord says: “Here[l] are the borders[m] you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)[n] 14 You must divide it equally just as I vowed to give it to your forefathers;[o] this land will be assigned as your inheritance.[p]
15 “This will be the border of the land:[q] On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad; 16 Hamath, Berothah, Sibraim, which is between the border of Damascus and the border of Hamath, as far as Hazer Hattikon, which is on the border of Hauran. 17 The border will run from the sea to Hazar Enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side. 18 On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern sea. This is the east side. 19 On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, the river,[r] to the Great Sea. This is the south side. 20 On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This is the west side.
21 “This is how you will divide this land for yourselves among the tribes of Israel. 22 You must allot it as an inheritance among yourselves and for the resident foreigners who live among you, who have fathered sons among you. You must treat them as native-born among the people of Israel; they will be allotted an inheritance with you among the tribes of Israel.[s] 23 In whatever tribe the resident foreigner lives, there you will give him his inheritance,” declares the Sovereign Lord.
The Tribal Portions
48 “These are the names of the tribes: From the northern end beside the road of Hethlon to Lebo Hamath, as far as Hazar Enan (which is on the border of Damascus, toward the north beside Hamath), extending from the east side to the west, Dan will have one portion. 2 Next to the border of Dan, from the east side to the west side, Asher[t] will have one portion. 3 Next to the border of Asher from the east side to the west side, Naphtali will have one portion. 4 Next to the border of Naphtali from the east side to the west side, Manasseh will have one portion. 5 Next to the border of Manasseh from the east side to the west side, Ephraim will have one portion. 6 Next to the border of Ephraim from the east side to the west side, Reuben will have one portion. 7 Next to the border of Reuben from the east side to the west side, Judah[u] will have one portion.
8 “Next to the border of Judah from the east side to the west side will be the allotment you must set apart. It is to be 8¼ miles[v] wide, and the same length as one of the tribal portions, from the east side to the west side; the sanctuary will be in the middle of it. 9 The allotment you set apart to the Lord will be 8¼ miles[w] in length and 3⅓ miles[x] in width. 10 These will be the allotments for the holy portion: for the priests, toward the north 8¼ miles[y] in length, toward the west 3⅓ miles[z] in width, toward the east 3⅓ miles[aa] in width, and toward the south 8¼ miles[ab] in length; the sanctuary of the Lord will be in the middle. 11 This will be for the priests who are set apart from the descendants of Zadok who kept my charge and did not go astray when the people of Israel strayed off, as the Levites did.[ac] 12 It will be their portion from the allotment of the land, a Most Holy Place, next to the border of the Levites.
13 “Alongside the border of the priests, the Levites will have an allotment 8¼ miles[ad] in length and 3⅓ miles[ae] in width. The whole length will be 8¼ miles[af] and the width 3⅓ miles.[ag] 14 They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart[ah] to the Lord.
15 “The remainder, 1⅔ miles[ai] in width and 8¼ miles[aj] in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it; 16 these will be its measurements: The north side will be 1½ miles,[ak] the south side 1½ miles, the east side 1½ miles, and the west side 1½ miles. 17 The city will have open spaces: On the north there will be 437½ feet,[al] on the south 437½ feet, on the east 437½ feet, and on the west 437½ feet. 18 The remainder of the length alongside the holy allotment will be 3⅓ miles[am] to the east and 3⅓ miles toward the west, and it will be beside the holy allotment. Its produce will be for food for the workers of the city. 19 The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it. 20 The whole allotment will be 8¼ miles[an] square; you must set apart the holy allotment with the possession of the city.
21 “The rest, on both sides of the holy allotment and the property of the city, will belong to the prince. Extending from the 8¼ miles[ao] of the holy allotment to the east border, and westward from the 8¼ miles[ap] to the west border, alongside the portions, it will belong to the prince. The holy allotment and the sanctuary of the temple will be in the middle of it. 22 The property of the Levites and of the city will be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin will be for the prince.
23 “As for the rest of the tribes: From the east side to the west side, Benjamin will have one portion. 24 Next to the border of Benjamin, from the east side to the west side, Simeon will have one portion. 25 Next to the border of Simeon, from the east side to the west side, Issachar will have one portion. 26 Next to the border of Issachar, from the east side to the west side, Zebulun will have one portion. 27 Next to the border of Zebulun, from the east side to the west side, Gad will have one portion. 28 Next to the border of Gad, at the south side, the border will run from Tamar to the waters of Meribah Kadesh, to the Stream of Egypt,[aq] and on to the Great Sea. 29 This is the land that you will allot to the tribes of Israel, and these are their portions, declares the Sovereign Lord.
30 “These are the exits of the city: On the north side, 1½ miles[ar] by measure, 31 the gates of the city[as] will be named for the tribes of Israel. There will be three gates to the north: one gate for Reuben, one gate for Judah, and one gate for Levi. 32 On the east side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Joseph, one gate for Benjamin, and one gate for Dan. 33 On the south side, 1½ miles by measure, there will be three gates: one gate for Simeon, one gate for Issachar, and one gate for Zebulun. 34 On the west side, 1½ miles in length, there will be three gates: one gate for Gad, one gate for Asher, and one gate for Naphtali. 35 The circumference of the city will be 6 miles.[at] The name of the city from that day forward will be: ‘The Lord Is There.’”[au]
Footnotes
- Ezekiel 47:1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
- Ezekiel 47:2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
- Ezekiel 47:3 tn Heb “1,000 cubits” (i.e., 525 meters); this phrase occurs three times in the next two verses.
- Ezekiel 47:7 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
- Ezekiel 47:8 tn Heb “the sea,” referring to the Dead Sea. This has been specified in the translation for clarity.
- Ezekiel 47:8 tn Heb “to the sea, those which are brought out.” The reading makes no sense. The text is best emended to read “filthy” (i.e., stagnant). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:273.
- Ezekiel 47:8 tn Heb “the waters become healed.”
- Ezekiel 47:9 tn Heb “two rivers,” perhaps under the influence of Zech 14:8. The translation follows the LXX and other ancient versions in reading the singular, which is demanded by the context (see vv. 5-7, 9b, 12).
- Ezekiel 47:9 tn Heb “will be healed.”
- Ezekiel 47:10 sn The Great Sea refers to the Mediterranean Sea (also in vv. 15, 19, 20).
- Ezekiel 47:12 sn See Rev 22:1-2.
- Ezekiel 47:13 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX.
- Ezekiel 47:13 tn Or “territory”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:715.
- Ezekiel 47:13 tc The grammar is awkward, though the presence of these words is supported by the versions. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:274) suggests that it is an explanatory gloss.sn One portion for Ephraim, the other for Manasseh (Gen 48:17-20).
- Ezekiel 47:14 sn Gen 15:9-21.
- Ezekiel 47:14 tn Heb “will fall to you as an inheritance.”
- Ezekiel 47:15 sn The measurements resemble those in Num 34:1-2.
- Ezekiel 47:19 tn Or “valley.” The syntax is difficult. Some translate “to the river,” others “from the river”; in either case the preposition is supplied for the sake of English.
- Ezekiel 47:22 sn A similar attitude toward non-Israelites is found in Isa 56:3-8. There the term is נֵכָר (nekar, “foreigner”) and specifically the descendant (בֶּן, ben) of a nekar who becomes a follower of the Lord. Likewise the resident foreigner גֵּר (ger) in this verse is one who has given allegiance to the Lord (see notes at Exod 12:19 and Deut 29:11). What is new for the resident foreigner (גֵּר, ger) in this prophecy is having an inheritance in Israel. Previously the resident foreigner could own a house but not land.
- Ezekiel 48:2 sn The tribes descended from Jacob’s maidservants are placed farthest from the sanctuary. See Gen 30.
- Ezekiel 48:7 sn The tribe from which the Davidic prince would come is given the most prestigious allotment (see Gen 49:8-12).
- Ezekiel 48:8 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:9 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:9 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
- Ezekiel 48:10 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:10 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
- Ezekiel 48:10 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
- Ezekiel 48:10 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:11 tn Heb “strayed off.”
- Ezekiel 48:13 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:13 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
- Ezekiel 48:13 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:13 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers).
- Ezekiel 48:14 tn Or “holy.”
- Ezekiel 48:15 tn Heb “5,000 cubits” (i.e., 2.625 kilometers).
- Ezekiel 48:15 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:16 tn Heb “4,500 cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs three more times in this verse.
- Ezekiel 48:17 tn Heb “250 cubits” (i.e., 131.25 meters); the phrase occurs three more times in this verse.
- Ezekiel 48:18 tn Heb “10,000 cubits” (i.e., 5.25 kilometers); the phrase occurs again later in this verse.
- Ezekiel 48:20 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:21 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:21 tn Heb “25,000 cubits” (i.e., 13.125 kilometers).
- Ezekiel 48:28 tn Traditionally “the Brook of Egypt,” although a number of recent translations have “the Wadi of Egypt” (cf. NAB, NIV, NRSV). The word “Egypt” is not in the Hebrew text but is implied.
- Ezekiel 48:30 tn Heb “4,500 cubits” (i.e., 2.36 kilometers); the phrase occurs again in vv. 32-34.
- Ezekiel 48:31 sn See Rev 21:12-14.
- Ezekiel 48:35 tn Heb “18,000 cubits” (i.e., 9.45 kilometers).
- Ezekiel 48:35 sn See Rev 21:12-21.
Ezekiel 29:17-30:19
New English Translation
17 In the twenty-seventh year, in the first month, on the first day of the month,[a] the Lord’s message came to me: 18 “Son of man, King Nebuchadrezzar[b] of Babylon made his army labor hard against Tyre.[c] Every head was rubbed bald and every shoulder rubbed bare; yet he and his army received no wages from Tyre for the work he carried out against it. 19 Therefore this is what the Sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages. 20 I have given him the land of Egypt as his compensation for attacking Tyre,[d] because they did it for me, declares the Sovereign Lord. 21 On that day I will make Israel powerful,[e] and I will give you the right to be heard[f] among them. Then they will know that I am the Lord.”
A Lament Over Egypt
30 The Lord’s message came to me: 2 “Son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says:
“‘Wail, “Alas, the day is here!”[g]
3 For the day is near,
the day of the Lord is near;
it will be a day of storm clouds,[h]
it will be a time of judgment[i] for the nations.
4 A sword will come against Egypt
and panic will overtake Ethiopia
when the slain fall in Egypt
and they carry away her wealth
and dismantle her foundations.
5 Ethiopia, Put, Lud, all the foreigners,[j] Libya, and the people[k] of the covenant land[l] will die by the sword along with them.
6 “‘This is what the Lord says:
Egypt’s supporters will fall;
her confident pride will crumble.[m]
From Migdol to Syene[n] they will die by the sword within her,
declares the Sovereign Lord.
7 They will be desolate among desolate lands,
and their cities will be among ruined cities.
8 They will know that I am the Lord
when I ignite a fire in Egypt
and all her allies are defeated.[o]
9 “‘On that day messengers will go out from me in ships to frighten overconfident Ethiopia; panic will overtake them on the day of Egypt’s doom;[p] for beware—it is coming!
10 “‘This is what the Sovereign Lord says:
I will put an end to the hordes of Egypt,
by the hand of King Nebuchadrezzar[q] of Babylon.
11 He and his people with him,
the most terrifying of the nations,[r]
will be brought there to destroy the land.
They will draw their swords against Egypt,
and fill the land with corpses.
12 I will dry up the waterways
and hand the land over to[s] evil men.
I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners.
I, the Lord, have spoken!
13 “‘This is what the Sovereign Lord says:
I will destroy the idols,
and put an end to the gods of Memphis.
There will no longer be a prince from the land of Egypt;
so I will make the land of Egypt fearful.[t]
14 I will desolate Pathros,
I will ignite a fire in Zoan,
and I will execute judgments on Thebes.
15 I will pour out my anger upon Pelusium,[u]
the stronghold of Egypt;
I will cut off[v] the hordes of Thebes.
16 I will ignite a fire in Egypt;
Syene[w] will writhe in agony,
Thebes will be broken down,
and Memphis will face enemies every day.
17 The young men of On and of Pi Beseth[x] will die by the sword;
and the cities will go[y] into captivity.
18 In Tahpanhes the day will be dark[z]
when I break the yoke of Egypt there.
Her confident pride will cease within her;
a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.
19 I will execute judgments on Egypt.
Then they will know that I am the Lord.’”
Footnotes
- Ezekiel 29:17 sn April 26, 571 b.c.
- Ezekiel 29:18 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more exact spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-uṣur has an “r” rather than an “n” (so also in v. 19).
- Ezekiel 29:18 sn Nebuchadnezzar besieged Tyre from 585 to 571 b.c.
- Ezekiel 29:20 tn Heb “for which he worked,” referring to the assault on Tyre (v. 18).
- Ezekiel 29:21 tn Heb “I will cause a horn to sprout for the house of Israel.” The horn is used as a figure for military power in the OT (Ps 92:10). A similar expression is made about the Davidic dynasty in Ps 132:17.
- Ezekiel 29:21 tn Heb “I will grant you an open mouth.”
- Ezekiel 30:2 tn Heb “Alas for the day.”
- Ezekiel 30:3 tn Heb “a day of clouds.” The expression occurs also in Joel 2:2 and Zeph 1:15; it recalls the appearance of God at Mount Sinai (Exod 19:9, 16, 18).
- Ezekiel 30:3 tn Heb “a time.” The words “of judgment” have been added in the translation for clarification (see the following verses).
- Ezekiel 30:5 tn The same expression appears in Exod 12:38; Jer 25:20; 50:37; Neh 13:3. It may refer to foreign mercenaries serving in the armies of the nations listed here.
- Ezekiel 30:5 tn Heb “sons.”
- Ezekiel 30:5 tn The expression “sons of the covenant land” possibly refers to Jews living in Egypt (Jer 44).
- Ezekiel 30:6 tn Heb “come down.”
- Ezekiel 30:6 sn Syene is known as Aswan today.
- Ezekiel 30:8 tn Heb “all who aid her are broken.”
- Ezekiel 30:9 tn Heb “in the day of Egypt.” The word “doom” has been added in the translation to clarify the nature of this day.
- Ezekiel 30:10 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more exact spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-uṣur has an “r” rather than an “n.”
- Ezekiel 30:11 tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).
- Ezekiel 30:12 tn Heb “and I will sell the land into the hand of.”
- Ezekiel 30:13 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”
- Ezekiel 30:15 tn Heb “Sin” (so KJV, NASB), a city commonly identified with Pelusium, a fortress on Egypt’s northeastern frontier.
- Ezekiel 30:15 tn Or “kill.”
- Ezekiel 30:16 tc The LXX reads “Syene,” which is Aswan in the south. The MT reads Sin, which has already been mentioned in v. 15.
- Ezekiel 30:17 sn On and Pi Beseth are generally identified with the Egyptian cities of Heliopolis and Bubastis.
- Ezekiel 30:17 tn Heb “they will go.” The pronoun and verb are feminine plural, indicating that the cities just mentioned are the antecedent of the pronoun and the subject of the verb. The translation makes this clear by stating the subject as “the cities.”
- Ezekiel 30:18 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the Lord.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.