Exodus 23
Common English Bible
23 Don’t spread false rumors. Don’t plot with evil people to act as a lying witness. 2 Don’t take sides with important people to do wrong. When you act as a witness, don’t stretch the truth to favor important people. 3 But don’t privilege unimportant people in their lawsuits either.
4 When you happen to come upon your enemy’s ox or donkey that has wandered off, you should bring it back to them.
5 When you see a donkey that belongs to someone who hates you and it’s lying down under its load and you are inclined not to help set it free, you must help set it free.
6 Don’t undermine the justice that your poor deserve in their lawsuits. 7 Stay away from making a false charge. Don’t put an innocent person who is in the right to death, because I will not consider innocent those who do such evil. 8 Don’t take a bribe, because a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
9 Don’t oppress an immigrant. You know what it’s like to be an immigrant, because you were immigrants in the land of Egypt.
Sabbaths and festivals
10 For six years you should plant crops on your land and gather in its produce. 11 But in the seventh year you should leave it alone and undisturbed so that the poor among your people may eat. What they leave behind, the wild animals may eat. You should do the same with your vineyard and your olive trees.
12 Do your work in six days. But on the seventh day you should rest so that your ox and donkey may rest, and even the child of your female slave and the immigrant may be refreshed.
13 Be careful to obey everything that I have said to you. Don’t call on the names of other gods. Don’t even mention them.
14 You should observe a festival for me three times a year. 15 Observe the Festival of Unleavened Bread, as I commanded you. Eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib,[a] because it was in that month that you came out of Egypt.
No one should appear before me empty-handed. 16 Observe the Harvest Festival for the early produce of your crops that you planted in the field, and the Gathering Festival at the end of the year, when you gather your crop of fruit from the field. 17 All your males should appear three times a year before the Lord God.
18 Don’t offer the blood of my sacrifice with anything leavened. Don’t let the fat of my festival offering be left over until the morning.
19 Bring the best of your land’s early produce to the Lord your God’s temple.
Don’t boil a young goat in its mother’s milk.
God’s promise: messenger and land
20 I’m about to send a messenger in front of you to guard you on your way and to bring you to the place that I’ve made ready. 21 Pay attention to him and do as he says. Don’t rebel against him. He won’t forgive the things you do wrong because I[b] am with him. 22 But if you listen carefully to what he says and do all that I say, then I’ll be an enemy to your enemies and fight those fighting you.
23 When my messenger goes in front of you and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I wipe them out, 24 don’t bow down to their gods, worship them, or do what they do. Instead, you should completely destroy them and smash their sacred stone pillars to bits. 25 If you worship the Lord your God, the Lord will bless your bread and your water. I’ll take sickness away from you, 26 and no woman will miscarry or be infertile in your land. I’ll let you live a full, long life. 27 My terrifying reputation will precede you, and I’ll throw all the people that you meet into a panic. I’ll make all your enemies turn their backs to you. 28 I’ll send insect swarms in front of you and drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you. 29 I won’t drive them out before you in a single year so the land won’t be abandoned and the wild animals won’t multiply around you. 30 I’ll drive them out before you little by little, until your numbers grow and you eventually possess the land. 31 I’ll set your borders from the Reed Sea[c] to the Philistine Sea and from the desert to the River. I’ll hand the inhabitants of the land over to you, and you will drive them out before you. 32 Don’t make any covenants with them or their gods. 33 Don’t allow them to live in your land, or else they will lead you to sin against me. If you worship their gods, it will become a dangerous trap for you.
Footnotes
- Exodus 23:15 March–April, named Nisan after the exile
- Exodus 23:21 Or my name
- Exodus 23:31 Or Red Sea
Exodus 23
New King James Version
Justice for All
23 “You (A)shall not circulate a false report. Do not put your hand with the wicked to be an (B)unrighteous witness. 2 (C)You shall not follow a crowd to do evil; (D)nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after many to pervert justice. 3 You shall not show partiality to a (E)poor man in his dispute.
4 (F)“If you meet your enemy’s ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again. 5 (G)If you see the donkey of one who hates you lying under its burden, and you would refrain from helping it, you shall surely help him with it.
6 (H)“You shall not pervert the judgment of your poor in his dispute. 7 (I)Keep yourself far from a false matter; (J)do not kill the innocent and righteous. For (K)I will not justify the wicked. 8 And (L)you shall take no bribe, for a bribe blinds the discerning and perverts the words of the righteous.
9 “Also (M)you shall not oppress a [a]stranger, for you know the heart of a stranger, because you were strangers in the land of Egypt.
The Law of Sabbaths
10 (N)“Six years you shall sow your land and gather in its produce, 11 but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave, the beasts of the field may eat. In like manner you shall do with your vineyard and your [b]olive grove. 12 (O)Six days you shall do your work, and on the seventh day you shall rest, that your ox and your donkey may rest, and the son of your female servant and the stranger may be refreshed.
13 “And in all that I have said to you, (P)be circumspect and (Q)make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth.
Three Annual Feasts(R)
14 (S)“Three times you shall keep a feast to Me in the year: 15 (T)You shall keep the Feast of Unleavened Bread (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, at the time appointed in the month of Abib, for in it you came out of Egypt; (U)none shall appear before Me empty); 16 (V)and the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors which you have sown in the field; and (W)the Feast of Ingathering at the end of the year, when you have gathered in the fruit of your labors from the field.
17 (X)“Three times in the year all your males shall appear before the Lord [c]God.
18 (Y)“You shall not offer the blood of My sacrifice with leavened (Z)bread; nor shall the fat of My [d]sacrifice remain until morning. 19 (AA)The first of the firstfruits of your land you shall bring into the house of the Lord your God. (AB)You shall not boil a young goat in its mother’s milk.
The Angel and the Promises
20 (AC)“Behold, I send an Angel before you to keep you in the way and to bring you into the place which I have prepared. 21 Beware of Him and obey His voice; (AD)do not provoke Him, for He will (AE)not pardon your transgressions; for (AF)My name is in Him. 22 But if you indeed obey His voice and do all that I speak, then (AG)I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries. 23 (AH)For My Angel will go before you and (AI)bring you in to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites; and I will [e]cut them off. 24 You shall not (AJ)bow down to their gods, nor serve them, (AK)nor do according to their works; (AL)but you shall utterly overthrow them and completely break down their sacred pillars.
25 “So you shall (AM)serve the Lord your God, and (AN)He will bless your bread and your water. And (AO)I will take sickness away from the midst of you. 26 (AP)No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will (AQ)fulfill the number of your days.
27 “I will send (AR)My fear before you, I will (AS)cause confusion among all the people to whom you come, and will make all your enemies turn their backs to you. 28 And (AT)I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you. 29 (AU)I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the beasts of the field become too numerous for you. 30 Little by little I will drive them out from before you, until you have increased, and you inherit the land. 31 And (AV)I will set your [f]bounds from the Red Sea to the sea, Philistia, and from the desert to the [g]River. For I will (AW)deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. 32 (AX)You shall make no [h]covenant with them, nor with their gods. 33 They shall not dwell in your land, lest they make you sin against Me. For if you serve their gods, (AY)it will surely be a snare to you.”
Footnotes
- Exodus 23:9 sojourner
- Exodus 23:11 olive yards
- Exodus 23:17 Heb. YHWH, usually translated Lord
- Exodus 23:18 feast
- Exodus 23:23 annihilate them
- Exodus 23:31 boundaries
- Exodus 23:31 Heb. Nahar, the Euphrates
- Exodus 23:32 treaty
Éxodo 23
Reina Valera Revisada
La justicia: Deberes con los enemigos
23 No admitirás falso rumor. No te concertarás con el impío para ser testigo falso.
2 No seguirás a los muchos para hacer mal, ni te inclinarás en un proceso por la mayoría en contra de la justicia;
3 ni al pobre distinguirás en su causa.
4 Si encuentras el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo.
5 Si ves el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás sin ayuda? Antes bien le ayudarás a levantarlo.
6 No pervertirás el derecho de tu mendigo en su pleito.
7 De palabra de mentira te alejarás, y no matarás al inocente y justo; porque yo no justificaré al impío.
8 No recibirás presente; porque el presente ciega a los que ven, y pervierte las palabras de los justos.
9 Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.
El año sabático y el sábado
10 Seis años sembrarás tu tierra, y recogerás su cosecha;
11 mas el séptimo año la dejarás libre, para que coman los pobres de tu pueblo; y de lo que quede comerán las bestias del campo; así harás con tu viña y tu olivar.
12 Seis días trabajarás, y al séptimo día reposarás, para que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el hijo de tu sierva, y el extranjero.
13 Y todo lo que os he dicho, guardadlo. Y nombre de otros dioses no mentaréis, ni se oirá de vuestra boca.
Las tres fiestas anuales
14 Tres veces en el año me celebraréis fiesta.
15 La fiesta de los panes sin levadura guardarás. Siete días comerás los panes sin levadura, como yo te mandé, en el tiempo del mes de Abib, porque en él saliste de Egipto; y ninguno se presentará delante de mí con las manos vacías.
16 También la fiesta de la siega, los primeros frutos de tus labores, que hayas sembrado en el campo, y la fiesta de la cosecha a la salida del año, cuando hayas recogido los frutos de tus labores del campo.
17 Tres veces en el año se presentará todo varón delante de Jehová el Señor.
18 No ofrecerás con pan leudo la sangre de mi sacrificio, ni la grosura de mi víctima quedará de la noche hasta la mañana.
19 Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito en la leche de su madre.
Advertencia sobre los cananeos
20 He aquí yo envío mi Ángel delante de ti para que te guarde en el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
21 Pórtate bien delante de él, y oye su voz; no le seas rebelde; porque él no perdonará vuestra rebelión, porque mi nombre está en él.
22 Pero si en verdad oyes su voz y haces todo lo que yo te diga, seré enemigo de tus enemigos, y afligiré a los que te aflijan.
23 Porque mi Ángel irá delante de ti, y te llevará a la tierra del amorreo, del heteo, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo, a los cuales yo haré destruir.
24 No te inclinarás a sus dioses, ni los servirás, ni harás como ellos hacen; antes los destruirás del todo, y quebrarás totalmente sus estatuas.
25 Mas a Jehová vuestro Dios serviréis, y él bendecirá tu pan y tus aguas; y yo quitaré toda enfermedad de en medio de ti.
26 No habrá mujer que aborte, ni estéril en tu tierra; y yo completaré el número de tus días.
27 Yo enviaré mi terror delante de ti, y consternaré a todo pueblo donde entres, y haré huir de tu presencia a todos tus enemigos.
28 Enviaré delante de ti la avispa, que eche fuera al heveo, al cananeo y al heteo, de delante de ti.
29 No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del campo.
30 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.
31 Y fijaré tus límites desde el Mar Rojo hasta el mar de los filisteos, y desde el desierto hasta el río; porque pondré en tus manos a los moradores de la tierra, y tú los echarás de delante de ti.
32 No harás alianza con ellos, ni con sus dioses.
33 En tu tierra no habitarán, no sea que te hagan pecar contra mí sirviendo a sus dioses, porque te será tropiezo.
Exodus 23
New International Version
Laws of Justice and Mercy
23 “Do not spread false reports.(A) Do not help a guilty person by being a malicious witness.(B)
2 “Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice(C) by siding with the crowd,(D) 3 and do not show favoritism(E) to a poor person in a lawsuit.
4 “If you come across your enemy’s(F) ox or donkey wandering off, be sure to return it.(G) 5 If you see the donkey(H) of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help them with it.
6 “Do not deny justice(I) to your poor people in their lawsuits. 7 Have nothing to do with a false charge(J) and do not put an innocent(K) or honest person to death,(L) for I will not acquit the guilty.(M)
8 “Do not accept a bribe,(N) for a bribe blinds those who see and twists the words of the innocent.
9 “Do not oppress a foreigner;(O) you yourselves know how it feels to be foreigners, because you were foreigners in Egypt.
Sabbath Laws
10 “For six years you are to sow your fields and harvest the crops, 11 but during the seventh year let the land lie unplowed and unused.(P) Then the poor among your people may get food from it, and the wild animals may eat what is left. Do the same with your vineyard and your olive grove.
12 “Six days do your work,(Q) but on the seventh day do not work, so that your ox and your donkey may rest, and so that the slave born in your household and the foreigner living among you may be refreshed.(R)
13 “Be careful(S) to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods;(T) do not let them be heard on your lips.(U)
The Three Annual Festivals
14 “Three times(V) a year you are to celebrate a festival to me.
15 “Celebrate the Festival of Unleavened Bread;(W) for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Aviv,(X) for in that month you came out of Egypt.
“No one is to appear before me empty-handed.(Y)
16 “Celebrate the Festival of Harvest(Z) with the firstfruits(AA) of the crops you sow in your field.
“Celebrate the Festival of Ingathering(AB) at the end of the year, when you gather in your crops from the field.(AC)
17 “Three times(AD) a year all the men are to appear before the Sovereign Lord.
18 “Do not offer the blood of a sacrifice to me along with anything containing yeast.(AE)
“The fat of my festival offerings must not be kept until morning.(AF)
19 “Bring the best of the firstfruits(AG) of your soil to the house of the Lord your God.
“Do not cook a young goat in its mother’s milk.(AH)
God’s Angel to Prepare the Way
20 “See, I am sending an angel(AI) ahead of you to guard you along the way and to bring you to the place I have prepared.(AJ) 21 Pay attention to him and listen(AK) to what he says. Do not rebel against him; he will not forgive(AL) your rebellion,(AM) since my Name(AN) is in him. 22 If you listen carefully to what he says and do(AO) all that I say, I will be an enemy(AP) to your enemies and will oppose those who oppose you. 23 My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites,(AQ) and I will wipe them out. 24 Do not bow down before their gods or worship(AR) them or follow their practices.(AS) You must demolish(AT) them and break their sacred stones(AU) to pieces. 25 Worship the Lord your God,(AV) and his blessing(AW) will be on your food and water. I will take away sickness(AX) from among you, 26 and none will miscarry or be barren(AY) in your land. I will give you a full life span.(AZ)
27 “I will send my terror(BA) ahead of you and throw into confusion(BB) every nation you encounter. I will make all your enemies turn their backs and run.(BC) 28 I will send the hornet(BD) ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites(BE) out of your way. 29 But I will not drive them out in a single year, because the land would become desolate and the wild animals(BF) too numerous for you. 30 Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession(BG) of the land.
31 “I will establish your borders from the Red Sea[a] to the Mediterranean Sea,[b] and from the desert to the Euphrates River.(BH) I will give into your hands the people who live in the land, and you will drive them out(BI) before you. 32 Do not make a covenant(BJ) with them or with their gods. 33 Do not let them live in your land or they will cause you to sin against me, because the worship of their gods will certainly be a snare(BK) to you.”
Footnotes
- Exodus 23:31 Or the Sea of Reeds
- Exodus 23:31 Hebrew to the Sea of the Philistines
Copyright © 2011 by Common English Bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Texto bíblico tomado de La Santa Biblia, Reina Valera Revisada® RVR® Copyright © 2017 por HarperCollins Christian Publishing® Usado con permiso. Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


