Idols and Altars

22 Then the Lord said to Moses, “Tell the Israelites this: ‘You have seen for yourselves that I have spoken to you from heaven:(A) 23 Do not make any gods to be alongside me;(B) do not make for yourselves gods of silver or gods of gold.(C)

24 “‘Make an altar(D) of earth for me and sacrifice on it your burnt offerings(E) and fellowship offerings, your sheep and goats and your cattle. Wherever I cause my name(F) to be honored, I will come to you and bless(G) you. 25 If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool(H) on it. 26 And do not go up to my altar on steps, or your private parts(I) may be exposed.’

Read full chapter

The Law concerning the Altar

22 The Lord said to Moses: Thus you shall say to the Israelites: ‘You have seen for yourselves that I spoke with you from heaven. 23 You shall not make gods of silver alongside me, nor shall you make for yourselves gods of gold. 24 You need make for me only an altar of earth and sacrifice on it your burnt-offerings and your offerings of well-being, your sheep and your oxen; in every place where I cause my name to be remembered I will come to you and bless you. 25 But if you make for me an altar of stone, do not build it of hewn stones; for if you use a chisel upon it you profane it. 26 You shall not go up by steps to my altar, so that your nakedness may not be exposed on it.’

Read full chapter

The Altar

22 [a] The Lord said[b] to Moses, “Thus you will tell the Israelites: ‘You yourselves have seen that I have spoken with you from heaven. 23 You must not make gods of silver alongside me,[c] nor make gods of gold for yourselves.[d]

24 “‘You must make for me an altar made of earth,[e] and you will sacrifice on it your burnt offerings and your peace offerings,[f] your sheep and your cattle. In every place[g] where I cause my name to be honored[h] I will come to you and I will bless you. 25 If you make me an altar of stone, you must not build it[i] of stones shaped with tools,[j] for if you use your tool on it you have defiled it.[k] 26 And you must not go up by steps to my altar, so that your nakedness is not exposed.’[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 20:22 sn Based on the revelation of the holy sovereign God, this pericope instructs Israel on the form of proper worship of such a God. It focuses on the altar, the centerpiece of worship. The point of the section is this: those who worship this holy God must preserve holiness in the way they worship—they worship where he permits, in the manner he prescribes, and with the blessings he promises. This paragraph is said to open the Book of the Covenant, which specifically rules on matters of life and worship.
  2. Exodus 20:22 tn Heb “and Yahweh said.”
  3. Exodus 20:23 tn The direct object of the verb must be “gods of silver.” The prepositional phrase modifies the whole verse to say that these gods would then be alongside the one true God.
  4. Exodus 20:23 tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”sn U. Cassuto explains that by the understanding of parallelism each of the halves apply to the whole verse, so that “with me” and “for you” concern gods of silver or gods of gold (Exodus, 255).
  5. Exodus 20:24 sn The instructions here call for the altar to be made of natural things, not things manufactured or shaped by man. The altar was either to be made of clumps of earth or natural, unhewn rocks.
  6. Exodus 20:24 sn The “burnt offering” is the offering prescribed in Lev 1. Everything of this animal went up in smoke as a sweet aroma to God. It signified complete surrender by the worshiper who brought the animal, and complete acceptance by God, thereby making atonement. The “peace offering” is legislated in Lev 3 and 7. This was a communal meal offering to celebrate being at peace with God. It was made usually for thanksgiving, for payment of vows, or as a freewill offering.
  7. Exodus 20:24 tn Gesenius lists this as one of the few places where the noun in construct seems to be indefinite in spite of the fact that the genitive has the article. He says בְּכָל־הַמָּקוֹם (bekhol hammaqom) means “in all the place, sc. of the sanctuary,” and is a dogmatic correction of “in every place” (כָּל־מָקוֹם, kol maqom). See GKC 412 §127.e.
  8. Exodus 20:24 tn The verb is זָכַר (zakhar, “to remember”), but in the Hiphil especially it can mean more than remember or cause to remember (remind)—it has the sense of praise or honor. B. S. Childs says it has a denominative meaning, “to proclaim” (Exodus [OTL], 447). The point of the verse is that God will give Israel reason for praising and honoring him, and in every place that occurs he will make his presence known by blessing them.
  9. Exodus 20:25 tn Heb “them” referring to the stones.
  10. Exodus 20:25 tn Heb “of hewn stones.” Gesenius classifies this as an adverbial accusative—“you shall not build them (the stones of the altar) as hewn stones.” The remoter accusative is in apposition to the nearer (GKC 372 §117.kk).
  11. Exodus 20:25 tn The verb is a preterite with vav (ו) consecutive. It forms the apodosis in a conditional clause: “if you lift up your tool on it…you have defiled it.”
  12. Exodus 20:26 tn Heb “uncovered” (so ASV, NAB).

22 And the Lord said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

23 Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold.

24 An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.

25 And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.

26 Neither shalt thou go up by steps unto mine altar, that thy nakedness be not discovered thereon.

Read full chapter