Add parallel Print Page Options

The Birth of Moses

And a man from (A)the house of Levi went and took a daughter of Levi as a wife. And the woman conceived and bore a son; and she saw [a]that he was [b](B)beautiful, so she hid him for three months. But she could not hide him any longer. So she took for him [c]an (C)ark of papyrus reeds and covered it over with tar and pitch. Then she put the child into it and put it among the (D)reeds by the bank of the Nile. (E)And his sister stood at a distance to know what would be done to him.

And the daughter of Pharaoh came down (F)to bathe at the Nile, with her young women walking alongside the Nile; and she saw the [d]ark among the reeds and sent her maidservant, and she took it to her. Then she opened it and [e]saw the child. And behold, the [f]boy was crying. And she had pity on him and said, “This is one of the Hebrews’ children.” Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Shall I go and call [g]a nurse for you from the Hebrew women that she may nurse the child for you?” And Pharaoh’s daughter said to her, “Go.” So the [h]girl went and called the child’s mother. Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him. 10 And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter, and (G)he became her son. And she named him [i]Moses and said, “Because I [j]drew him out of the water.”

Moses Flees to Midian

11 Now it happened in those days, (H)that Moses had grown up. And he went out to his brothers and looked on their [k](I)hard labors. And (J)he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers. 12 So he turned this way and that, and he saw that there was no one around. So he (K)struck down the Egyptian and hid him in the sand. 13 Then he went out (L)the next day, and behold, two Hebrews were struggling with each other; and he said to the [l]wicked one, “Why are you striking your companion?” 14 But he said, “(M)Who made you a [m]ruler or a judge over us? Are you [n]intending to kill me as you killed the Egyptian?” Then Moses was afraid and said, “Surely the matter has become known.” 15 And Pharaoh heard of this matter, so he sought to kill Moses. But (N)Moses fled from the presence of Pharaoh and settled in the land of Midian, and he [o]sat down (O)by a well. 16 Now (P)the priest of Midian had seven daughters; and (Q)they came and drew water and filled the troughs to give water to their father’s flock to drink. 17 Then the shepherds came and drove them away, but (R)Moses rose up and saved them and gave water to their flock to drink. 18 Then they came to (S)Reuel their father, and he said, “Why have you come back so soon today?” 19 So they said, “An Egyptian delivered us from the hand of the shepherds, and he actually even drew the water for us and gave water to the flock to drink.” 20 And he said to his daughters, “Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Call him so that he may eat bread.” 21 (T)And Moses was willing to settle down with the man, and he gave his daughter (U)Zipporah to Moses. 22 Then she gave birth to (V)a son, and he named him [p]Gershom, for he said, “I have been (W)a [q]sojourner in a foreign land.”

God Hears Israel’s Groaning

23 Now it happened in the course of those many days that the king of Egypt died. And the sons of Israel (X)sighed because of the slavery, and they cried out; and (Y)their cry for help because of their slavery rose up to God. 24 So (Z)God heard their groaning; and God remembered (AA)His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. 25 (AB)And God saw the sons of Israel, and God knew them.

Footnotes

  1. Exodus 2:2 Lit him that
  2. Exodus 2:2 Lit good
  3. Exodus 2:3 Or a basket
  4. Exodus 2:5 Or basket
  5. Exodus 2:6 Lit saw it, the child
  6. Exodus 2:6 Or lad
  7. Exodus 2:7 Lit a woman giving suck
  8. Exodus 2:8 Or virgin
  9. Exodus 2:10 Heb Mosheh, related to mashah; lit to draw out
  10. Exodus 2:10 Heb mashah
  11. Exodus 2:11 Lit burdens
  12. Exodus 2:13 Or the guilty one
  13. Exodus 2:14 Lit man, a prince
  14. Exodus 2:14 Lit saying in your heart
  15. Exodus 2:15 Lit settled, cf. 2:15a, 21
  16. Exodus 2:22 Lit a stranger there
  17. Exodus 2:22 Heb ger

2. GIOVINEZZA E VOCAZIONE DI MOSE'

Nascita di Mosè

Un uomo della famiglia di Levi andò a prendere in moglie una figlia di Levi. La donna concepì e partorì un figlio; vide che era bello e lo tenne nascosto per tre mesi. Ma non potendo tenerlo nascosto più oltre, prese un cestello di papiro, lo spalmò di bitume e di pece, vi mise dentro il bambino e lo depose fra i giunchi sulla riva del Nilo. La sorella del bambino si pose ad osservare da lontano che cosa gli sarebbe accaduto. Ora la figlia del faraone scese al Nilo per fare il bagno, mentre le sue ancelle passeggiavano lungo la sponda del Nilo. Essa vide il cestello fra i giunchi e mandò la sua schiava a prenderlo. L'aprì e vide il bambino: ecco, era un fanciullino che piangeva. Ne ebbe compassione e disse: «E' un bambino degli Ebrei». La sorella del bambino disse allora alla figlia del faraone: «Devo andarti a chiamare una nutrice tra le donne ebree, perché allatti per te il bambino?». «Và», le disse la figlia del faraone. La fanciulla andò a chiamare la madre del bambino. La figlia del faraone le disse: «Porta con te questo bambino e allattalo per me; io ti darò un salario». La donna prese il bambino e lo allattò. 10 Quando il bambino fu cresciuto, lo condusse alla figlia del faraone. Egli divenne un figlio per lei ed ella lo chiamò Mosè, dicendo: «Io l'ho salvato dalle acque!».

Fuga di Mosè in Madian

11 In quei giorni, Mosè, cresciuto in età, si recò dai suoi fratelli e notò i lavori pesanti da cui erano oppressi. Vide un Egiziano che colpiva un Ebreo, uno dei suoi fratelli. 12 Voltatosi attorno e visto che non c'era nessuno, colpì a morte l'Egiziano e lo seppellì nella sabbia. 13 Il giorno dopo, uscì di nuovo e, vedendo due Ebrei che stavano rissando, disse a quello che aveva torto: «Perché percuoti il tuo fratello?». 14 Quegli rispose: «Chi ti ha costituito capo e giudice su di noi? Pensi forse di uccidermi, come hai ucciso l'Egiziano?». Allora Mosè ebbe paura e pensò: «Certamente la cosa si è risaputa». 15 Poi il faraone sentì parlare di questo fatto e cercò di mettere a morte Mosè. Allora Mosè si allontanò dal faraone e si stabilì nel paese di Madian e sedette presso un pozzo.

16 Ora il sacerdote di Madian aveva sette figlie. Esse vennero ad attingere acqua per riempire gli abbeveratoi e far bere il gregge del padre. 17 Ma arrivarono alcuni pastori e le scacciarono. Allora Mosè si levò a difenderle e fece bere il loro bestiame. 18 Tornate dal loro padre Reuel, questi disse loro: «Perché oggi avete fatto ritorno così in fretta?». 19 Risposero: «Un Egiziano ci ha liberate dalle mani dei pastori; è stato lui che ha attinto per noi e ha dato da bere al gregge». 20 Quegli disse alle figlie: «Dov'è? Perché avete lasciato là quell'uomo? Chiamatelo a mangiare il nostro cibo!». 21 Così Mosè accettò di abitare con quell'uomo, che gli diede in moglie la propria figlia Zippora. 22 Ella gli partorì un figlio ed egli lo chiamò Gherson, perché diceva: «Sono un emigrato in terra straniera!».

VOCAZIONE DI MOSE'

23 Nel lungo corso di quegli anni, il re d'Egitto morì. Gli Israeliti gemettero per la loro schiavitù, alzarono grida di lamento e il loro grido dalla schiavitù salì a Dio. 24 Allora Dio ascoltò il loro lamento, si ricordò della sua alleanza con Abramo e Giacobbe. 25 Dio guardò la condizione degli Israeliti e se ne prese pensiero.