23 He said to them, “This is what the Lord commanded: ‘Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath(A) to the Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.’”

24 So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it. 25 “Eat it today,” Moses said, “because today is a sabbath to the Lord. You will not find any of it on the ground today.

Read full chapter

23 y este les contestó:

— Esto es lo que ha ordenado el Señor: mañana es sábado, día de descanso, consagrado al Señor. Todo lo que tengáis que cocer y hervir, cocedlo y hervidlo hoy, y guardad para mañana lo que os sobre.

24 Conforme a lo ordenado por Moisés, guardaron para el día siguiente lo que les había sobrado, sin que criara gusanos ni se pudriera. 25 Moisés les dijo:

— Comedlo hoy, porque hoy es día de descanso dedicado al Señor, y hoy no lo encontraréis en el campo.

Read full chapter

23 [a]and he said to them, “This is what the Lord ordered: ‘Tomorrow is the Sabbath, a day of rest consecrated to the Lord. Bake what you have to bake, and boil what you have to boil. All that is left over should be stored until the morning.’ ” 24 They preserved it until the morning, as Moses had ordered, and it did not go rancid, nor did they find worms in it.

25 Moses said, “Eat it today, because it is the Sabbath in honor of the Lord. Today you will not find it in the fields.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:23 Keeping the Sabbath as a day consecrated to the Lord (see Gen 2:3) was already being practiced before the Lord’s command in Ex 20:8-11 to keep it holy. The children of Israel were to avoid unnecessary work (i.e., collecting manna) and rest on the seventh day. Then, as now, people disregarded his words and did as they pleased.

23 He said to them, “This is what the Lord has said: ‘Tomorrow is a time of cessation from work,[a] a holy Sabbath[b] to the Lord. Whatever you want to[c] bake, bake today;[d] whatever you want to boil, boil today; whatever is left put aside for yourselves to be kept until morning.’”

24 So they put it aside until the morning, just as Moses had commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it. 25 Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the Lord; today you will not find it in the area.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 16:23 tn The noun שַׁבָּתוֹן (shabbaton) has the abstract ending on it: “resting, ceasing.” The root word means “cease” from something, more than “to rest.” The Law would make it clear that they were to cease from their normal occupations and do no common work.
  2. Exodus 16:23 tn The technical expression is now used: שַׁבַּת־קֹדֶשׁ (shabbat qodesh, “a holy Sabbath”) meaning a “cessation of/for holiness” for Yahweh. The rest was to be characterized by holiness.
  3. Exodus 16:23 tn The two verbs in these objective noun clauses are desiderative imperfects—“bake whatever you want to bake.”
  4. Exodus 16:23 tn The word “today” is implied from the context.
  5. Exodus 16:25 tn Heb “in the field” (so KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV); NAB, NIV, NLT “on the ground.”