Add parallel Print Page Options

21 (A)You shall not mistreat a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt.

Read full chapter

21 “Do not mistreat or oppress a foreigner,(A) for you were foreigners(B) in Egypt.

Read full chapter

33 (A)And when a sojourner sojourns with you in your land, you shall not mistreat him. 34 The sojourner who sojourns with you shall be to you as the native among you, and (B)you shall love him as yourself, for you were sojourners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.

35 (C)You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or in volume. 36 You shall have [a](D)just balances, [b]just weights, a [c]just [d]ephah, and a [e]just [f]hin; I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt. 37 You shall thus keep all My statutes and all My judgments and do them; I am Yahweh.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 Or righteous
  2. Leviticus 19:36 Or righteous
  3. Leviticus 19:36 Or righteous
  4. Leviticus 19:36 An ephah was approx. 21 qt. or 23 l
  5. Leviticus 19:36 Or righteous
  6. Leviticus 19:36 A hin was approx. 1 gal. or 3.8 l

33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born.(A) Love them as yourself,(B) for you were foreigners(C) in Egypt.(D) I am the Lord your God.

35 “‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.(E) 36 Use honest scales(F) and honest weights, an honest ephah[a](G) and an honest hin.[b](H) I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.(I)

37 “‘Keep all my decrees(J) and all my laws(K) and follow them. I am the Lord.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 19:36 An ephah was a dry measure having the capacity of about 3/5 of a bushel or about 22 liters.
  2. Leviticus 19:36 A hin was a liquid measure having the capacity of about 1 gallon or about 3.8 liters.

17 (A)You shall not pervert the justice [a]due a sojourner or [b]an orphan, nor (B)take a widow’s garment in pledge. 18 But you shall remember that you were a slave in Egypt and that Yahweh your God redeemed you from there; therefore I am commanding you to do this thing.

19 (C)When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be (D)for the sojourner, for the [c]orphan, and for the widow, in order that Yahweh your God (E)may bless you in all the work of your hands. 20 (F)When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs after you finish; it shall be (G)for the sojourner, for the [d]orphan, and for the widow.

21 “When you gather the grapes of your vineyard, you shall not glean it after you finish; it shall be for the sojourner, for the [e]orphan, and for the widow. 22 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 24:17 Lit of
  2. Deuteronomy 24:17 Or the fatherless
  3. Deuteronomy 24:19 Or fatherless
  4. Deuteronomy 24:20 Or fatherless
  5. Deuteronomy 24:21 Or fatherless

17 Do not deprive the foreigner or the fatherless(A) of justice,(B) or take the cloak of the widow as a pledge. 18 Remember that you were slaves in Egypt(C) and the Lord your God redeemed you from there. That is why I command you to do this.

19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.(D) Leave it for the foreigner,(E) the fatherless and the widow,(F) so that the Lord your God may bless(G) you in all the work of your hands. 20 When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time.(H) Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 21 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 22 Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.(I)

Read full chapter

19 (A)Cursed is he who perverts the justice due a sojourner, [a]orphan, and widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 27:19 Or fatherless

19 “Cursed is anyone who withholds justice from the foreigner,(A) the fatherless or the widow.”(B)

Then all the people shall say, “Amen!”

Read full chapter