Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Now Moses had sent his wife Zipporah to Jethro, his father-in-law, along with his two sons. The first son was named Gershom,[a] because when he was born, Moses said, “I am a stranger in a foreign country.” The other son was named Eliezer,[b] because when he was born, Moses said, “The God of my father is my help. He saved me from the king of Egypt.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 18:3 Gershom This name sounds like the Hebrew word for “a stranger there.”
  2. 18:4 Eliezer This name sounds like the Hebrew words “My God is my help.”

After Moses had sent away his wife Zipporah,(A) his father-in-law Jethro received her and her two sons.(B) One son was named Gershom,[a] for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”;(C) and the other was named Eliezer,[b](D) for he said, “My father’s God was my helper;(E) he saved me from the sword of Pharaoh.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Exodus 18:3 Gershom sounds like the Hebrew for a foreigner there.
  2. Exodus 18:4 Eliezer means my God is helper.