Exodul 39
Nouă Traducere În Limba Română
Veşmintele preoţilor – efodul
39 Veşmintele pentru slujirea în Locul Sfânt şi veşmintele sfinte ale lui Aaron le-au făcut din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie, aşa cum i-a poruncit Domnul lui Moise. 2 Au făcut efodul din aur, din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie şi din fir de in subţire răsucit. 3 Au bătut nişte plăci de aur şi le-au tăiat în fire subţiri, după care le-au ţesut cu firele de culoare albastră, purpurie şi cărămizie şi cu firele de in; efodul era lucrat cu măiestrie. 4 Au făcut umerarii pentru efod, care se prindeau la cele două margini ale lui, astfel încât acesta era unit cu ei. 5 Brâul efodului, care era prins de el, era lucrat la fel şi din aceleaşi materiale: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie şi din fir de in subţire răsucit, aşa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
6 Au pregătit pietrele de onix, le-au fixat în monturi de aur şi au gravat pe ele numele israeliţilor, aşa cum se gravează un sigiliu. 7 Le-au pus pe umerarii efodului ca să fie pietre de aducere-aminte pentru israeliţi, aşa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
Pieptarul
8 Apoi au făcut pieptarul pe care l-au lucrat cu măiestrie, aşa cum au făcut şi efodul: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie şi din fir de in subţire răsucit. 9 Pieptarul avea suprafaţa pătrată şi era făcut din material dublu, având lungimea şi lăţimea de o palmă[a]. 10 Au fixat pe el patru şiruri de pietre: pe primul şir – un sard, un topaz şi un smarald; 11 pe al doilea şir – un turcoaz, un safir[b] şi un diamant; 12 pe al treilea şir – un iacint, un agat şi un ametist; iar 13 pe al patrulea şir – un crisolit, un onix şi un jasp[c]. Acestea erau fixate în monturi de aur. 14 Erau douăsprezece pietre cu numele israeliţilor; pe fiecare dintre acestea era gravat, asemenea sigiliilor, numele uneia din cele douăsprezece seminţii.
15 Pentru pieptar au făcut lănţişoare din aur curat, răsucite ca nişte funii; 16 au mai făcut şi două monturi din aur şi două inele din aur, după care au fixat ambele inele la cele două margini ale pieptarului. 17 Lănţişoarele de aur le-au trecut prin cele două inele de la marginile pieptarului, 18 iar celelalte capete ale lănţişoarelor le-au prins în cele două monturi şi le-au pus peste umerarii efodului, în partea din faţă. 19 Au mai făcut două inele de aur şi le-au pus la celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului. 20 Apoi au făcut încă două inele de aur şi leau pus în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului. 21 Au legat pieptarul cu inelele lui de inelele efodului cu o sfoară albastră, astfel încât să fie fixat peste brâul efodului, fără să se mişte de pe efod, cum îi poruncise Domnul lui Moise.
Alte veşminte ale preoţilor
22 După aceea, au făcut mantia efodului din fir de culoare albastră. 23 Deschizătura mantiei era ca deschizătura unei cămăşi cu zale[d], cu un tiv ţesut de jur împrejurul ei, ca să nu se rupă. 24 Pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur, au făcut rodii din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie şi din fir de in subţire răsucit. 25 Au făcut şi nişte clopoţei din aur curat pe care i-au pus între rodii, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur; 26 erau câte un clopoţel şi o rodie, un clopoţel şi o rodie pe marginea de jos a mantiei pentru slujire, de jur împrejur, aşa cum i-a poruncit Domnul lui Moise.
27 Au făcut şi tunicile ţesute din fir de in subţire pentru Aaron şi fiii săi; 28 mitra şi scufiile le-au făcut tot din fir de in subţire, izmenele – din fir de in subţire răsucit, 29 iar brâul – din fir de in subţire răsucit şi din fire de culoare albastră, purpurie şi cărămizie, lucrat la gherghef, aşa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
30 Au făcut apoi şi plăcuţa de aur curat, cununa sfântă, şi au gravat pe ea, aşa cum se gravează un sigiliu: „Sfânt pentru Domnul.“ 31 Au prins-o sus, pe mitră, cu o sfoară albastră, aşa cum îi poruncise Domnul lui Moise.
Încheierea lucrărilor
32 În felul acesta a fost isprăvită toată lucrarea Tabernaculului, Cortul Întâlnirii; israeliţii au făcut totul potrivit cu ceea ce Domnul îi poruncise lui Moise. 33 Apoi i-au predat Tabernaculul lui Moise – cortul cu toate uneltele lui: cârligele, scândurile, drugii, stâlpii şi piedestalele lui, 34 învelitoarea din piei de berbeci vopsite în roşu, acoperitoarea din piei de viţei de mare, draperia despărţitoare, 35 Chivotul Mărturiei cu drugii lui şi cu Capacul Ispăşirii, 36 masa cu toate uneltele ei, pâinea prezentării, 37 sfeşnicul din aur curat cu candelele şi uneltele lui, uleiul pentru luminat, 38 altarul de aur, untdelemnul pentru ungere, tămâia mirositoare, draperia de la intrarea în Tabernacul, 39 altarul de bronz cu grătarul de bronz, cu drugii şi cu toate uneltele lui, ligheanul cu piedestalul lui, 40 draperiile curţii, stâlpii lor şi piedestalele acestora, draperia pentru intrarea curţii, funiile, ţăruşii, toate uneltele pentru slujirea în Tabernacul, în Cortul Întâlnirii, 41 veşmintele lucrate cu măiestrie pentru slujirea în Locul Sfânt, veşmintele sfinte ale preotului Aaron şi veşmintele fiilor săi pentru slujirea ca preoţi.
42 Israeliţii au făcut toată lucrarea aşa cum îi poruncise Domnul lui Moise. 43 Moise a verificat toată lucrarea şi iată că ei o făcuseră aşa cum poruncise Domnul. Şi Moise i-a binecuvântat.
Footnotes
- Exodul 39:9 Vezi nota de la 25:25; aproximativ 0,22 m
- Exodul 39:11 Sau: lapislazuli
- Exodul 39:13 Identificarea exactă a anumitor pietre este nesigură
- Exodul 39:23 Sensul termenului ebraic este nesigur
Exodus 39
New Century Version
Clothes for the Priests
39 They used blue, purple, and red thread to make woven clothes for the priests to wear when they served in the Holy Place. They made the holy clothes for Aaron as the Lord had commanded Moses.
2 They made the holy vest of gold, and blue, purple, and red thread, and fine linen. 3 They hammered the gold into sheets and then cut it into long, thin strips. They worked the gold into the blue, purple, and red thread, and fine linen. This was done by skilled craftsmen. 4 They made the shoulder straps for the holy vest, which were attached to the top corners of the vest and tied together over each shoulder. 5 The skillfully woven belt was made in the same way; it was joined to the holy vest as one piece. It was made of gold, and blue, purple, and red thread, and fine linen, the way the Lord commanded Moses.
6 They put gold around the onyx stones and then wrote the names of the sons of Israel on these gems, as a person carves words and designs on a seal. 7 Then they attached the gems on the shoulder straps of the holy vest, as reminders of the twelve sons of Israel. This was done just as the Lord had commanded Moses.
8 The skilled craftsmen made the chest covering like the holy vest; it was made of gold, and blue, purple, and red thread, and fine linen. 9 The chest covering was square—nine inches long and nine inches wide—and it was folded double to make a pocket. 10 Then they put four rows of beautiful jewels on it: In the first row there was a ruby, a topaz, and a yellow quartz; 11 in the second there was a turquoise, a sapphire, and an emerald; 12 in the third there was a jacinth, an agate, and an amethyst; 13 in the fourth there was a chrysolite, an onyx, and a jasper. Gold was put around these jewels to attach them to the chest covering, 14 and the names of the sons of Israel were carved on these twelve jewels as a person carves a seal. Each jewel had the name of one of the twelve tribes of Israel.
15 They made chains of pure gold, twisted together like a rope, for the chest covering. 16 The workers made two gold pieces and two gold rings. They put the two gold rings on the two upper corners of the chest covering. 17 Then they put two gold chains in the two rings at the ends of the chest covering, 18 and they fastened the other two ends of the chains to the two gold pieces. They attached these gold pieces to the two shoulder straps in the front of the holy vest. 19 They made two gold rings and put them at the lower corners of the chest covering on the inside edge next to the holy vest. 20 They made two more gold rings on the bottom of the shoulder straps in front of the holy vest, near the seam, just above the woven belt of the holy vest. 21 They used a blue ribbon and tied the rings of the chest covering to the rings of the holy vest, connecting it to the woven belt. In this way the chest covering would not swing out from the holy vest. They did all these things the way the Lord commanded.
22 Then they made the outer robe to be worn under the holy vest. It was woven only of blue cloth. 23 They made a hole in the center of the outer robe, with a woven collar sewn around it so it would not tear. 24 Then they made balls like pomegranates of blue, purple, and red thread, and fine linen and hung them around the bottom of the outer robe. 25 They also made bells of pure gold and hung these around the bottom of the outer robe between the balls. 26 So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he served as priest, just as the Lord had commanded Moses.
27 They wove inner robes of fine linen for Aaron and his sons, 28 and they made turbans, headbands, and underclothes of fine linen. 29 Then they made the cloth belt of fine linen, and blue, purple, and red thread, and designs were sewn onto it, just as the Lord had commanded Moses.
30 They made a strip of pure gold, which is the holy crown, and carved these words in the gold, as one might carve on a seal: “Holy to the Lord.” 31 Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon, as the Lord had commanded Moses.
32 So all the work on the Meeting Tent was finished. The Israelites did everything just as the Lord had commanded Moses. 33 Then they brought the Holy Tent to Moses: the Tent and all its furniture, hooks, frames, crossbars, posts, and bases; 34 the covering made of male sheepskins colored red, the covering made of fine leather, and the curtain that covered the entrance to the Most Holy Place; 35 the Ark of the Agreement, its poles and lid; 36 the table, all its containers, and the bread that showed they were in God’s presence; 37 the pure gold lampstand with its lamps in a row, all its tools, and the olive oil for the light; 38 the gold altar, the special olive oil used for appointing priests, the sweet-smelling incense, and the curtain that covered the entrance to the Tent; 39 the bronze altar and its screen, its poles and all its tools, the bowl and its stand; 40 the curtains for the courtyard with their posts and bases, the curtain that covered the entry to the courtyard, the cords, pegs, and all the things in the Meeting Tent. 41 They brought the clothes for the priests to wear when they served in the Holy Tent—the holy clothes for Aaron the priest and the clothes for his sons, which they wore when they served as priests.
42 The Israelites had done all this work just as the Lord had commanded Moses. 43 Moses looked closely at all the work and saw they had done it just as the Lord had commanded. So Moses blessed them.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
