Exod 29
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Sfinţirea preoţilor
29 Iată ce vei face, pentru ca să-i sfinţeşti şi să-Mi împlinească slujba de preoţi.
Ia(A) un viţel şi doi berbeci fără cusur. 2 Fă cu făină aleasă de grâu nişte azimi(B), turte nedospite, frământate cu untdelemn, şi plăcinte nedospite, stropite cu untdelemn. 3 Să le pui într-un coş şi să le aduci împreună cu viţelul şi cei doi berbeci. 4 Să aduci apoi pe Aaron şi pe fiii lui la uşa cortului întâlnirii şi să-i(C) speli cu apă. 5 Să iei(D) veşmintele; să îmbraci pe Aaron cu tunica, cu mantia efodului, cu efodul(E) şi cu pieptarul şi să-l încingi cu brâul efodului. 6 Să-i pui(F) mitra pe cap şi pe mitră să pui tabla sfinţeniei. 7 Să iei untdelemnul(G) pentru ungere, să i-l torni pe cap şi să-l ungi. 8 Să aduci(H) apoi pe fiii lui şi să-i îmbraci cu tunicile. 9 Să încingi pe Aaron şi pe fiii lui cu un brâu şi să pui scufiile pe capetele fiilor lui Aaron. Preoţia(I) va fi a lor printr-o lege veşnică. Astfel să închini pe Aaron(J) şi pe fiii lui în slujba Mea. 10 Să aduci viţelul înaintea cortului întâlnirii şi Aaron(K) şi fiii lui să-şi pună mâinile pe capul viţelului. 11 Să junghii viţelul înaintea Domnului, la uşa cortului întâlnirii. 12 Să iei(L) cu degetul tău din sângele viţelului, să pui pe(M) coarnele altarului, iar celălalt sânge să-l verşi la picioarele altarului. 13 Să iei(N) toată grăsimea care acoperă măruntaiele şi prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea care-i acoperă şi să le arzi pe altar. 14 Dar carnea(O) viţelului, pielea şi balega lui să le arzi în foc, afară din tabără: aceasta este o jertfă pentru păcat. 15 Să iei(P) pe unul din cei doi berbeci; iar Aaron şi fiii lui să-şi pună(Q) mâinile pe capul berbecului. 16 Să junghii berbecul; să-i iei sângele şi să-l stropeşti pe altar de jur împrejur. 17 Apoi, să tai berbecul în bucăţi şi să-i speli măruntaiele şi picioarele, şi să le pui lângă celelalte bucăţi şi lângă capul lui. 18 Berbecul să-l arzi de tot pe altar; aceasta este o ardere-de-tot pentru Domnul, este o jertfă mistuită de foc, de un miros(R) plăcut Domnului. 19 Să(S) iei apoi pe celălalt berbec, iar Aaron şi fiii lui să-şi pună mâinile pe capul berbecului. 20 Să junghii berbecul; să iei din sângele lui, să pui pe vârful urechii drepte a lui Aaron şi pe vârful urechii drepte a fiilor lui, pe degetul cel mare al mâinii lor drepte şi pe degetul cel mare al piciorului lor drept, iar celălalt sânge să-l stropeşti pe altar de jur împrejur. 21 Să iei(T) din sângele de pe altar şi din untdelemnul pentru ungere şi să stropeşti pe Aaron şi veşmintele lui, pe fiii lui şi veşmintele lor. Astfel vor fi închinaţi(U) Aaron şi veşmintele lui, fiii şi veşmintele lor în slujba Domnului. 22 Să iei apoi grăsimea berbecului, coada, grăsimea care acoperă măruntaiele, prapurul ficatului, cei doi rărunchi cu grăsimea care-i acoperă şi spata dreaptă, căci acesta este un berbec de închinare în slujba Domnului; 23 din(V) coş să iei, din azimile puse înaintea Domnului, o turtă de pâine, o turtă cu untdelemn şi o plăcintă. 24 Toate acestea să le pui în mâinile lui Aaron şi în mâinile fiilor lui şi să le legeni(W) într-o parte şi într-alta, ca un dar legănat înaintea Domnului. 25 Să le(X) iei apoi din mâinile lor şi să le arzi pe altar, deasupra arderii-de-tot; aceasta este o jertfă mistuită de foc înaintea Domnului, de un miros plăcut Domnului. 26 Să iei şi(Y) pieptul berbecului care va sluji la închinarea lui Aaron în slujba Domnului şi să-l legeni într-o parte şi în alta, ca un dar legănat înaintea Domnului: aceasta va fi(Z) partea ta. 27 Să sfinţeşti pieptul(AA) legănat şi spata ridicată din berbecul care va sluji la închinarea lui Aaron şi a fiilor lui în slujba Domnului, pieptul legănându-l într-o parte şi într-alta, spata înfăţişând-o înaintea Domnului prin ridicare. 28 Ele vor fi ale lui Aaron şi ale fiilor lui, printr-o(AB) lege veşnică, pe care o vor ţine copiii lui Israel; căci este o jertfă adusă prin ridicare(AC), şi, în jertfele de mulţumire ale copiilor lui Israel, jertfa adusă prin ridicare va fi a Domnului. 29 Veşmintele sfinte ale lui Aaron vor fi după(AD) el ale fiilor lui, care le vor pune când vor fi unşi şi când vor fi închinaţi în(AE) slujbă. 30 Vor fi purtate timp de(AF) şapte zile de acela(AG) dintre fiii lui, care îi va urma în slujba preoţiei şi care va intra în cortul întâlnirii ca să facă slujba în Sfântul Locaş. 31 Să iei apoi berbecul pentru închinarea în slujba Domnului şi să pui să-i fiarbă(AH) carnea într-un loc sfânt. 32 Aaron şi fiii lui să mănânce, la uşa cortului întâlnirii, carnea berbecului şi pâinea(AI) din coş. 33 Să mănânce(AJ) astfel tot ce a slujit la facerea ispăşirii, ca să fie închinaţi în slujbă şi sfinţiţi; nimeni(AK) altul să nu mănânce din ele, căci sunt lucruri sfinte. 34 Dacă va rămâne ceva din carnea întrebuinţată pentru închinarea în slujbă şi din pâine până dimineaţa, să arzi în foc ce va(AL) rămâne; să nu se mănânce, căci este un lucru sfânt. 35 Să urmezi, cu privire la Aaron şi la fiii lui, toate poruncile pe care ţi le-am dat. În şapte zile(AM) să-i închini în slujbă. 36 În fiecare zi(AN) să mai aduci un viţel ca jertfă pentru păcat, pentru ispăşire; să cureţi altarul, făcând ispăşirea aceasta, şi să-l ungi(AO) ca să-l sfinţeşti. 37 Timp de şapte zile, să faci ispăşire pentru altar şi să-l sfinţeşti, şi astfel(AP) altarul va fi preasfânt, şi oricine(AQ) se va atinge de altar va fi sfinţit.
Jertfa necurmată
38 Iată ce să jertfeşti pe altar: doi(AR) miei de un an în fiecare(AS) zi, necurmat. 39 Un miel să-l jertfeşti dimineaţa(AT), iar celălalt miel, seara. 40 Împreună cu cel dintâi miel, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floare de făină, frământată într-un sfert de hin[a] de untdelemn de măsline, fără drojdii, şi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin. 41 Pe al doilea miel să-l jertfeşti seara şi să aduci împreună cu el o jertfă de mâncare şi o jertfă de băutură ca cele de dimineaţă; aceasta este o jertfă mistuită de foc de un miros plăcut Domnului. 42 Aceasta este(AU) arderea-de-tot necurmată, care va fi adusă de urmaşii voştri la uşa cortului întâlnirii, înaintea Domnului; acolo(AV) Mă voi întâlni cu voi şi îţi voi vorbi. 43 Acolo Mă voi întâlni cu copiii lui Israel şi locul acela va fi sfinţit(AW) de slava Mea. 44 Voi sfinţi cortul întâlnirii şi altarul; voi(AX) sfinţi pe Aaron şi pe fiii lui, ca să fie în slujba Mea ca preoţi. 45 Eu voi locui(AY) în mijlocul copiilor lui Israel şi voi fi Dumnezeul lor. 46 Ei vor cunoaşte că Eu(AZ) sunt Domnul, Dumnezeul lor, care i-am scos din ţara Egiptului, ca să locuiesc în mijlocul lor. Eu sunt Domnul, Dumnezeul lor.
Footnotes
- Exod 29:40 O măsură = cam trei litri.
Exodus 29
New International Version
Consecration of the Priests(A)
29 “This is what you are to do to consecrate(B) them, so they may serve me as priests: Take a young bull and two rams without defect.(C) 2 And from the finest wheat flour make round loaves without yeast, thick loaves without yeast and with olive oil mixed in, and thin loaves without yeast and brushed with olive oil.(D) 3 Put them in a basket and present them along with the bull and the two rams.(E) 4 Then bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting and wash them with water.(F) 5 Take the garments(G) and dress Aaron with the tunic, the robe of the ephod, the ephod itself and the breastpiece. Fasten the ephod on him by its skillfully woven waistband.(H) 6 Put the turban(I) on his head and attach the sacred emblem(J) to the turban. 7 Take the anointing oil(K) and anoint him by pouring it on his head. 8 Bring his sons and dress them in tunics(L) 9 and fasten caps on them. Then tie sashes on Aaron and his sons.[a](M) The priesthood is theirs by a lasting ordinance.(N)
“Then you shall ordain Aaron and his sons.
10 “Bring the bull to the front of the tent of meeting, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.(O) 11 Slaughter it in the Lord’s presence(P) at the entrance to the tent of meeting. 12 Take some of the bull’s blood and put it on the horns(Q) of the altar with your finger, and pour out the rest of it at the base of the altar.(R) 13 Then take all the fat(S) on the internal organs,(T) the long lobe of the liver, and both kidneys with the fat on them, and burn them on the altar. 14 But burn the bull’s flesh and its hide and its intestines(U) outside the camp.(V) It is a sin offering.[b]
15 “Take one of the rams,(W) and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.(X) 16 Slaughter it and take the blood and splash it against the sides of the altar. 17 Cut the ram into pieces and wash(Y) the internal organs and the legs, putting them with the head and the other pieces. 18 Then burn the entire ram on the altar. It is a burnt offering to the Lord, a pleasing aroma,(Z) a food offering presented to the Lord.
19 “Take the other ram,(AA) and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.(AB) 20 Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet.(AC) Then splash blood against the sides of the altar.(AD) 21 And take some blood(AE) from the altar and some of the anointing oil(AF) and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.(AG)
22 “Take from this ram the fat,(AH) the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.) 23 From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf. 24 Put all these in the hands of Aaron and his sons and have them wave them before the Lord as a wave offering.(AI) 25 Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, a food offering presented to the Lord.(AJ) 26 After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share.(AK)
27 “Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons:(AL) the breast that was waved and the thigh that was presented. 28 This is always to be the perpetual share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings.(AM)
29 “Aaron’s sacred garments(AN) will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.(AO) 30 The son(AP) who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.
31 “Take the ram(AQ) for the ordination and cook the meat in a sacred place.(AR) 32 At the entrance to the tent of meeting, Aaron and his sons are to eat the meat of the ram and the bread(AS) that is in the basket. 33 They are to eat these offerings by which atonement was made for their ordination and consecration. But no one else may eat(AT) them, because they are sacred. 34 And if any of the meat of the ordination ram or any bread is left over till morning,(AU) burn it up. It must not be eaten, because it is sacred.
35 “Do for Aaron and his sons everything I have commanded you, taking seven days to ordain them. 36 Sacrifice a bull each day(AV) as a sin offering to make atonement(AW). Purify the altar by making atonement for it, and anoint it to consecrate(AX) it. 37 For seven days make atonement for the altar and consecrate it. Then the altar will be most holy, and whatever touches it will be holy.(AY)
38 “This is what you are to offer on the altar regularly each day:(AZ) two lambs a year old. 39 Offer one in the morning and the other at twilight.(BA) 40 With the first lamb offer a tenth of an ephah[c] of the finest flour mixed with a quarter of a hin[d] of oil(BB) from pressed olives, and a quarter of a hin of wine as a drink offering.(BC) 41 Sacrifice the other lamb at twilight(BD) with the same grain offering(BE) and its drink offering as in the morning—a pleasing aroma, a food offering presented to the Lord.
42 “For the generations to come(BF) this burnt offering is to be made regularly(BG) at the entrance to the tent of meeting,(BH) before the Lord. There I will meet you and speak to you;(BI) 43 there also I will meet with the Israelites, and the place will be consecrated by my glory.(BJ)
44 “So I will consecrate the tent of meeting and the altar and will consecrate Aaron and his sons to serve me as priests.(BK) 45 Then I will dwell(BL) among the Israelites and be their God.(BM) 46 They will know that I am the Lord their God, who brought them out of Egypt(BN) so that I might dwell among them. I am the Lord their God.(BO)
Footnotes
- Exodus 29:9 Hebrew; Septuagint on them
- Exodus 29:14 Or purification offering; also in verse 36
- Exodus 29:40 That is, probably about 3 1/2 pounds or about 1.6 kilograms
- Exodus 29:40 That is, probably about 1 quart or about 1 liter
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

