Exode 22
La Bible du Semeur
22 Si l’on surprend un voleur en train de pénétrer dans une maison par effraction et qu’on lui assène un coup mortel, celui qui l’aura frappé ne sera pas coupable de meurtre. 2 Par contre, si cela se passe en plein jour, celui qui l’aura frappé sera coupable de meurtre. Tout voleur devra verser une indemnité. S’il ne possède rien, il sera lui-même vendu comme esclave pour compenser ce qu’il a volé.
3 S’il a volé un animal – bovin, âne ou mouton – et qu’on le retrouve vivant en sa possession, il rendra deux animaux en compensation.
4 Si quelqu’un fait brouter ses bêtes dans le champ ou le vignoble d’autrui, il indemnisera le propriétaire lésé en lui donnant le meilleur produit de son propre champ et de son vignoble.
5 Si quelqu’un allume un feu et que celui-ci, rencontrant des buissons d’épines[a], se propage et brûle les gerbes du voisin, ou son blé sur pied, ou bien son blé en herbe, l’auteur de l’incendie sera tenu de donner compensation pour ce qui aura été brûlé.
6 Si un homme confie à la garde d’autrui de l’argent ou des objets de valeur et qu’ils soient volés dans la maison de celui qui en avait accepté la garde, si le voleur est retrouvé, il restituera le double de ce qu’il a volé. 7 S’il ne l’est pas, le maître de la maison comparaîtra devant Dieu pour savoir s’il ne s’est pas emparé du bien de son prochain. 8 Dans toute affaire frauduleuse, qu’il s’agisse d’un bovin, d’un âne, d’un mouton, d’un vêtement ou de n’importe quel objet perdu dont deux personnes revendiqueront la propriété, les deux parties porteront leur litige devant Dieu ; celui que Dieu déclarera coupable restituera le double à l’autre. 9 Si un homme confie en garde à son prochain un âne, un bovin, un mouton ou tout autre animal, et que celui-ci meurt, se casse une patte ou se fait capturer par des voleurs sans qu’il y ait de témoin, 10 un serment prêté au nom de l’Eternel départagera les deux parties. Celui qui avait la garde de l’animal jurera qu’il ne s’est pas emparé du bien de l’autre, et le propriétaire de la bête acceptera ce serment sans qu’aucune indemnité ne lui soit versée. 11 Mais si l’animal lui a été volé chez lui, il dédommagera le propriétaire. 12 Si l’animal a été déchiré par une bête féroce, ses restes seront produits comme pièce à conviction et il ne sera pas nécessaire de payer d’indemnité pour la bête déchirée.
13 Si quelqu’un emprunte une bête et qu’elle se casse une patte ou meurt en l’absence de son propriétaire, l’emprunteur sera tenu d’indemniser ce dernier. 14 Si, par contre, son propriétaire était présent au moment de l’accident, il n’y aura pas lieu de l’indemniser. Si la bête a été louée, ce dommage est couvert par le prix de la location.
15 Si un homme séduit une jeune fille non encore fiancée et couche avec elle, il devra payer sa dot et la prendre pour femme[b]. 16 Si le père refuse absolument de la lui accorder, il paiera en argent la dot habituelle des jeunes filles vierges[c].
Des crimes passibles de la peine de mort
17 Tu ne laisseras pas vivre de magicienne[d].
18 Quiconque s’accouple à une bête sera puni de mort[e].
19 Celui qui offrira des sacrifices à d’autres dieux qu’à l’Eternel devra être exécuté[f].
La loi sur la protection des défavorisés
20 Tu n’exploiteras pas l’étranger qui vit dans ton pays et tu ne l’opprimeras pas, car vous avez été vous-mêmes étrangers en Egypte. 21 Vous n’opprimerez pas la veuve ni l’orphelin[g]. 22 Si vous les opprimez et qu’ils fassent monter leur plainte vers moi, je ne manquerai pas d’écouter leur cri, 23 je me mettrai en colère contre vous et je vous ferai périr par la guerre, de sorte que vos femmes deviendront veuves et vos fils orphelins.
24 Si tu prêtes de l’argent à un membre de mon peuple, à un pauvre qui est avec toi, tu n’agiras pas envers lui comme un usurier, tu n’en exigeras pas d’intérêts[h].
25 Si tu prends en gage le manteau de ton prochain, tu le lui rendras avant le coucher du soleil[i], 26 car c’est là sa seule couverture ; autrement, dans quoi s’envelopperait-il pour dormir ? S’il crie vers moi, je l’écouterai, car je suis compatissant.
La loi sur ce qui est dû à Dieu
27 Tu n’insulteras pas Dieu[j] et tu ne maudiras pas celui qui gouverne ton peuple[k].
28 Tu ne différeras pas l’offrande des prémices de ta moisson et de ta vendange.
Tu me donneras le premier-né de tes fils, 29 tu m’offriras également le premier-né de tes bovins, de tes moutons et de tes chèvres ; ils resteront sept jours avec leur mère, et le huitième jour tu me les offriras.
30 Vous serez pour moi des hommes saints : vous ne mangerez donc pas la viande d’un animal déchiré par des bêtes sauvages, vous le jetterez aux chiens[l].
Footnotes
- 22.5 Les haies d’épines étaient souvent utilisées comme clôtures (voir Mi 7.4).
- 22.15 La dot devait être payée par le gendre ou son père au père de la jeune fille (comparer Dt 22.28-29).
- 22.16 Voir Dt 22.28-29.
- 22.17 Voir Lv 19.26, 31 ; Dt 18.10-11.
- 22.18 Voir Lv 18.23 ; 20.15-16 ; Dt 27.21.
- 22.19 Voir Dt 17.2-5.
- 22.21 Voir 23.9 ; Dt 24.17-18 ; 27.19.
- 22.24 Voir Lv 25.36-37 ; Dt 15.7-11 ; 23.20-21.
- 22.25 Pour les v. 25-26, voir Dt 24.10-13.
- 22.27 Autre traduction : tu ne manqueras pas de respect pour Dieu, ce qui suit explicitant ce que représente le respect ou le manque de respect pour Dieu.
- 22.27 Cité en Ac 23.5.
- 22.30 Voir Lv 17.15 ; Dt 14.21.
Exodus 22
New Century Version
Property Laws
22 “If a man steals a bull or a sheep and kills or sells it, he must pay back five bulls for the one bull he stole and four sheep for the one sheep he stole.
2-4 “The robber who is caught must pay back what he stole. If he owns nothing, he must be sold as a slave to pay for what he stole. If the stolen animal is found alive with the robber, he must give the owner two animals for every animal he stole, whether it was a bull, donkey, or sheep.
“If a thief is killed while breaking into a house at night, the one who killed him is not guilty of murder. But if this happens during the day, he is guilty of murder.
5 “If a man lets his farm animal graze in his field or vineyard, and it wanders into another man’s field or vineyard, the owner of the animal must pay back the loss from the best of his crop.
6 “Suppose a man starts a fire that spreads through the thornbushes to his neighbor’s field. If the fire burns his neighbor’s growing grain or grain that has been stacked, or if it burns his whole field, the person who started the fire must pay for what was burned.
7 “Suppose a man gives his neighbor money or other things to keep for him and those things are stolen from the neighbor’s house. If the thief is caught, he must pay back twice as much as he stole. 8 But if the thief is never found, the owner of the house must make a promise before God that he has not stolen his neighbor’s things.
9 “Suppose two men disagree about who owns something—whether ox, donkey, sheep, clothing, or something else that is lost. If each says, ‘This is mine,’ each man must bring his case to God. God’s judges will decide who is guilty, and that person must pay the other man twice as much as the object is worth.
10 “Suppose a man asks his neighbor to keep his donkey, ox, sheep, or some other animal for him, and that animal dies, gets hurt, or is taken away, without anyone seeing what happened. 11 That neighbor must promise before the Lord that he did not harm or kill the other man’s animal, and the owner of the animal must accept his promise made before God. The neighbor does not have to pay the owner for the animal. 12 But if the animal was stolen from the neighbor, he must pay the owner for it. 13 If wild animals killed it, the neighbor must bring the body as proof, and he will not have to pay for the animal that was killed.
14 “If a man borrows an animal from his neighbor, and it gets hurt or dies while the owner is not there, the one who borrowed it must pay the owner for the animal. 15 But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
Laws and Relationships
16 “Suppose a man finds a woman who is not pledged to be married and has never had sexual relations with a man. If he tricks her into having sexual relations with him, he must give her family the payment to marry her, and she will become his wife. 17 But if her father refuses to allow his daughter to marry him, the man must still give the usual payment for a bride who has never had sexual relations.
18 “Put to death any woman who does evil magic.
19 “Put to death anyone who has sexual relations with an animal.
20 “Destroy completely any person who makes a sacrifice to any god except the Lord.
21 “Do not cheat or hurt a foreigner, because you were foreigners in the land of Egypt.
22 “Do not cheat a widow or an orphan. 23 If you do, and they cry out to me for help, I certainly will hear their cry. 24 And I will be very angry and kill you in war. Then your wives will become widows, and your children will become orphans.
25 “If you lend money to one of my people who is poor, do not treat him as a moneylender would. Charge him nothing for using your money. 26 If your neighbor gives you his coat as a promise for the money he owes you, you must give it back to him by sunset, 27 because it is the only cover to keep his body warm. He has nothing else to sleep in. If he cries out to me for help, I will listen, because I am merciful.
28 “You must not speak against God or curse a leader of your people.
29 “Do not hold back your offering from the first of your harvest and the first wine that you make. Also, you must give me your firstborn sons. 30 You must do the same with your bulls and your sheep. Let the firstborn males stay with their mothers for seven days, and on the eighth day you must give them to me.
31 “You are to be my holy people. You must not eat the meat of any animal that has been killed by wild animals. Instead, give it to the dogs.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
