Exode 17
Louis Segond
17 Toute l'assemblée des enfants d'Israël partit du désert de Sin, selon les marches que l'Éternel leur avait ordonnées; et ils campèrent à Rephidim, où le peuple ne trouva point d'eau à boire.
2 Alors le peuple chercha querelle à Moïse. Ils dirent: Donnez-nous de l'eau à boire. Moïse leur répondit: Pourquoi me cherchez-vous querelle? Pourquoi tentez-vous l'Éternel?
3 Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?
4 Moïse cria à l'Éternel, en disant: Que ferai-je à ce peuple? Encore un peu, et ils me lapideront.
5 L'Éternel dit à Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d'Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche!
6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira. Et Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d'Israël.
7 Il donna à ce lieu le nom de Massa et Meriba, parce que les enfants d'Israël avaient contesté, et parce qu'ils avaient tenté l'Éternel, en disant: L'Éternel est-il au milieu de nous, ou n'y est-il pas?
8 Amalek vint combattre Israël à Rephidim.
9 Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.
10 Josué fit ce que lui avait dit Moïse, pour combattre Amalek. Et Moïse, Aaron et Hur montèrent au sommet de la colline.
11 Lorsque Moïse élevait sa main, Israël était le plus fort; et lorsqu'il baissait sa main, Amalek était le plus fort.
12 Les mains de Moïse étant fatiguées, ils prirent une pierre qu'ils placèrent sous lui, et il s'assit dessus. Aaron et Hur soutenaient ses mains, l'un d'un côté, l'autre de l'autre; et ses mains restèrent fermes jusqu'au coucher du soleil.
13 Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée.
14 L'Éternel dit à Moïse: Écris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.
15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Éternel ma bannière.
16 Il dit: Parce que la main a été levée sur le trône de l'Éternel, il y aura guerre de l'Éternel contre Amalek, de génération en génération.
Exodus 17
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 17
Water from the Rock. 1 From the wilderness of Sin the whole Israelite community journeyed by stages, as the Lord directed, and encamped at Rephidim.(A)
But there was no water for the people to drink, 2 (B)and so they quarreled with Moses and said, “Give us water to drink.” Moses replied to them, “Why do you quarrel with me? Why do you put the Lord to a test?” 3 Here, then, in their thirst for water, the people grumbled against Moses, saying, “Why then did you bring us up out of Egypt? To have us die of thirst with our children and our livestock?” 4 So Moses cried out to the Lord, “What shall I do with this people? A little more and they will stone me!” 5 The Lord answered Moses: Go on ahead of the people, and take along with you some of the elders of Israel, holding in your hand, as you go, the staff with which you struck the Nile. 6 I will be standing there in front of you on the rock in Horeb. Strike the rock, and the water will flow from it for the people to drink.(C) Moses did this, in the sight of the elders of Israel. 7 The place was named Massah and Meribah,[a] because the Israelites quarreled there and tested the Lord, saying, “Is the Lord in our midst or not?”(D)
Battle with Amalek. 8 Then Amalek[b] came and waged war against Israel in Rephidim.(E) 9 So Moses said to Joshua, “Choose some men for us, and tomorrow go out and engage Amalek in battle. I will be standing on top of the hill with the staff of God in my hand.” 10 Joshua did as Moses told him: he engaged Amalek in battle while Moses, Aaron, and Hur climbed to the top of the hill. 11 As long as Moses kept his hands raised up, Israel had the better of the fight, but when he let his hands rest, Amalek had the better of the fight. 12 Moses’ hands, however, grew tired; so they took a rock and put it under him and he sat on it. Meanwhile Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other, so that his hands remained steady until sunset. 13 And Joshua defeated Amalek and his people with the sword.
14 Then the Lord said to Moses: Write this down in a book as something to be remembered, and recite it to Joshua:(F) I will completely blot out the memory of Amalek from under the heavens. 15 Moses built an altar there, which he named Yahweh-nissi;[c] 16 for he said, “Take up the banner of the Lord![d] The Lord has a war against Amalek through the ages.”
Footnotes
- 17:7 Massah…Meribah: Hebrew words meaning, respectively, “the place of the test” and “the place of strife, of quarreling.”
- 17:8 Amalek: the Amalekites appear in the Bible as early inhabitants of southern Palestine and the Sinai peninsula prior to the appearance of the Israelites in the region. Cf. Nm 24:20.
- 17:15 Yahweh-nissi: meaning, “the Lord is my banner.”
- 17:16 Take up the banner of the Lord: lit., “a hand on the Lord’s banner,” apparently a war cry for the Israelite troops in the conduct of Holy War; however, the Hebrew text is difficult to interpret.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version, Copyright © Philippine Bible Society 2009.