出埃及 20:11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 因为耶和华用六天造了天、地、海和其中的万物,第七天便休息了,所以耶和华赐福这日,把它定为圣日。
Éxodo 20:11
Nueva Biblia de las Américas
11 Porque en seis días hizo el Señor los cielos y la tierra, el mar y todo lo que en ellos hay, y reposó en el séptimo día(A). Por tanto, el Señor bendijo el día de reposo y lo santificó.
Read full chapter
Exodus 20:11
New International Version
Exodus 20:11
Easy-to-Read Version
11 That is because the Lord worked six days and made the sky, the earth, the sea, and everything in them. And on the seventh day, he rested. In this way the Lord blessed the Sabbath—the day of rest. He made that a very special day.
Read full chapter
Exodus 20:11
King James Version
11 For in six days the Lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the Lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2006 by Bible League International

