Exod 23:24
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
24 Să nu(A) te închini înaintea dumnezeilor lor şi să nu le slujeşti; să nu te iei(B) după popoarele acestea în purtarea lor, ci să le(C) nimiceşti cu desăvârşire şi să le dărâmi capiştele.
Read full chapter
Exodul 23:24
Nouă Traducere În Limba Română
24 dar tu să nu te pleci înaintea zeilor lor şi să nu li te închini. Să nu urmezi faptele lor, ci să-i nimiceşti cu desăvârşire şi să le dărâmi stâlpii sacri[a].
Read full chapterFootnotes
- Exodul 23:24 Stâlpi de piatră, care de obicei îl reprezentau pe Baal, zeul canaanit al fertilităţii
Iosua 23:7
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
7 Să nu(A) vă amestecaţi cu neamurile acestea care au rămas printre voi; să nu rostiţi(B) numele dumnezeilor lor şi să nu-l întrebuinţaţi în jurământ; să nu le slujiţi şi să nu vă închinaţi înaintea lor.
Read full chapter
Iosua 23:7
Nouă Traducere În Limba Română
7 Nu vă întovărăşiţi cu neamurile acestea, care au rămas printre voi! Nu chemaţi numelor zeilor lor şi nu juraţi pe numele lor! Nu le slujiţi şi nu vă închinaţi înaintea lor,
Read full chapter
2 Împăraţilor 17:35
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
35 Domnul făcuse legământ cu ei şi le dăduse porunca aceasta: „Să nu vă temeţi(A) de alţi dumnezei; să nu vă închinaţi(B) înaintea lor, să nu le slujiţi şi să nu le aduceţi jertfe.
Read full chapter
2 Regi 17:35
Nouă Traducere În Limba Română
35 Domnul încheiase cu ei un legământ şi le poruncise astfel: „Să nu vă temeţi de alţi dumnezei, să nu vă închinaţi lor, să nu le slujiţi şi să nu le aduceţi jertfe,
Read full chapter
Isaia 44:15
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
15 Copacii aceştia slujesc omului pentru ars, el îi ia şi se încălzeşte cu ei. Îi pune pe foc, ca să coacă pâine, şi tot din ei face şi un dumnezeu căruia i se închină, îşi face din ei un idol, şi îngenunchează înaintea lui!
Read full chapter
Isaia 44:15
Nouă Traducere În Limba Română
15 Apoi acesta slujeşte omului drept lemn de foc.
Cu o parte din el se încălzeşte,
aprinde un foc şi coace pâine.
Cu o altă parte face un dumnezeu căruia i se închină,
modelează un idol înaintea căruia se prosternă.
Isaia 44:19
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
19 Niciunul nu intră în sine(A) însuşi şi n-are nici minte, nici pricepere să-şi zică: ‘Am ars o parte din el în foc, am copt pâine pe cărbuni, am fript carne şi am mâncat-o. Şi să fac din cealaltă parte o scârbă? Să mă închin înaintea unei bucăţi de lemn?’
Read full chapter
Isaia 44:19
Nouă Traducere În Limba Română
19 Nici unul nu stă să cugete;
nu are cunoaştere sau discernământ ca să-şi zică:
«Jumătate l-am pus pe foc;
pe cărbunii lui mi-am copt pâine,
mi-am prăjit carne şi am mâncat.
Voi face oare din ce a rămas o asemenea urâciune?
Să mă prostern eu înaintea unei bucăţi de lemn?»
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.