22 And (A)the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being (B)a wall to them on their right hand and on their left.

Read full chapter

29 By faith (A)the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.

Read full chapter

29 By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.(A)

Read full chapter

He (A)turned the sea into dry land;
    they (B)passed through the river on foot.
There did we rejoice in him,

Read full chapter

He turned the sea into dry land,(A)
    they passed through(B) the waters on foot—
    come, let us rejoice(C) in him.

Read full chapter

13 He (A)divided the sea and let them pass through it,
    and made the waters (B)stand like a heap.

Read full chapter

13 He divided the sea(A) and led them through;
    he made the water stand up like a wall.(B)

Read full chapter

19 For when (A)the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, (B)the Lord brought back the waters of the sea upon them, but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea.

Read full chapter

19 When Pharaoh’s horses, chariots and horsemen[a] went into the sea,(A) the Lord brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 15:19 Or charioteers

29 But the (A)people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

Read full chapter

29 But the Israelites went through the sea on dry ground,(A) with a wall(B) of water on their right and on their left.

Read full chapter

Warning Against Idolatry

10 For I do not want you to be unaware, brothers,[a] that our fathers were all under (A)the cloud, and all (B)passed through the sea,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 10:1 Or brothers and sisters

Warnings From Israel’s History

10 For I do not want you to be ignorant(A) of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud(B) and that they all passed through the sea.(C)

Read full chapter

13     who led them through the depths?
Like a horse in the desert,
    they did not stumble.

Read full chapter

13 who led(A) them through the depths?(B)
Like a horse in open country,
    they did not stumble;(C)

Read full chapter

11 (A)And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, (B)as a stone into mighty waters.

Read full chapter

11 You divided the sea before them,(A) so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths,(B) like a stone into mighty waters.(C)

Read full chapter

And they set out from before Hahiroth[a] and (A)passed through the midst of the sea into the wilderness, and they (B)went a three days' journey in the wilderness of Etham and camped at Marah.

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 33:8 Some manuscripts and versions Pi-hahiroth

They left Pi Hahiroth[a](A) and passed through the sea(B) into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 33:8 Many manuscripts of the Masoretic Text, Samaritan Pentateuch and Vulgate; most manuscripts of the Masoretic Text left from before Hahiroth

At the (A)blast of your nostrils the waters piled up;
    the (B)floods stood up in a heap;
    the deeps congealed in the heart of the sea.

Read full chapter

By the blast of your nostrils(A)
    the waters piled up.(B)
The surging waters stood up like a wall;(C)
    the deep waters congealed in the heart of the sea.(D)

Read full chapter

And I will be to her (A)a wall of fire all around, declares the Lord, and I will be the glory in her midst.’”

Read full chapter

And I myself will be a wall(A) of fire(B) around it,’ declares the Lord, ‘and I will be its glory(C) within.’(D)

Read full chapter

(A)Was your wrath against the rivers, O Lord?
    Was your anger against the rivers,
    (B)or your indignation against the sea,
(C)when you rode on your horses,
    (D)on your chariot of salvation?
You stripped the sheath from your bow,
    calling for many arrows.[a] Selah
    (E)You split the earth with rivers.
10 (F)The mountains saw you and writhed;
    the raging waters swept on;
(G)the deep gave forth its voice;
    (H)it lifted its hands on high.

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 3:9 The meaning of the Hebrew line is uncertain

Were you angry with the rivers,(A) Lord?
    Was your wrath against the streams?
Did you rage against the sea(B)
    when you rode your horses
    and your chariots to victory?(C)
You uncovered your bow,
    you called for many arrows.(D)
You split the earth with rivers;
10     the mountains saw you and writhed.(E)
Torrents of water swept by;
    the deep roared(F)
    and lifted its waves(G) on high.

Read full chapter