Evanđelje po Ivanu 2:1-11
Knijga O Kristu
Svadba u Kani
2 Dva dana poslije bila je svadba u Kani Galilejskoj, a ondje bijaše i Isusova majka.
2 Isus i njegovi učenici također su bili pozvani.
3 Za vrijeme slavlja potrošila se sva zaliha vina, pa majka reče Isusu: 'Nemaju vina.'
4 'A što bi ti od mene htjela?' odgovori joj Isus. 'Moje vrijeme još nije došlo.'
5 Njegova majka reče slugama: 'Učinite sve što vam kaže.'
6 Bilo je ondje šest kamenih posuda. Njih su židovi rabili za obredno pranje, a u svaku je stalo stotinjak litara.[a]
7 Isus reče slugama da posude do vrha napune vodom.
8 Kad su to učinili, reče im: 'Sada zahvatite i odnesite ravnatelju stola.' I oni odnesu vino.
9 Ravnatelj stola nije znao odakle je vino, ali sluge jesu. Ravnatelj okusi vodu pretvorenu u vino i pozove mladoženju.
10 'Vino je izvrsno
11 To čudo u Kani Galilejskoj bilo je prvo javno očitovanje Isusove slave i božanske sile. I njegovi učenici povjeruju da je on zaista Mesija.
Read full chapterFootnotes
- Evanđelje po Ivanu 2:6 U grčkome: dvije do tri mjere (75 do 113 litara). Psalam 69:10.
Evanđelje po Ivanu 2:1-11
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka 2001
Svadba u Kani
2 Trećega dana bila je svadba u Kani Galilejskoj. Bijaše ondje i majka Isusova, 2 a na svadbu pozvaše i Isusa s njegovim učenicima. 3 Kad je ponestalo vina, rekne Isusu njegova majka: »Vina nemaju!« 4 A Isus joj odgovori: »Ženo, što ja imam s tobom? Moj čas još nije došao.« 5 Nato njegova majka reče poslužiteljima: »Što god vam rekne, učinite!«
6 A bijaše ondje postavljeno šest kamenih posuda za obredno pranje Židovima, od kojih je svaka obuhvaćala po dvije ili tri mjere. 7 Isus im rekne: »Napunite posude vodom.« I napuniše ih do vrha. 8 Onda im rekne: »Sada zagrabite i nosite ravnatelju stola.« I oni odnesoše. 9 A kad je ravnatelj stola okusio vodu što je postala vinom, a nije znao odakle je - premda su to znali poslužitelji koji su zagrabili vodu - pozove on zaručnika 10 i rekne mu: »Svatko najprije iznosi dobro vino, a kad se ponapiju, onda lošije, a ti si čuvao dobro vino sve dosad.«
11 Tako Isus učini prvo od svojih znamenja u Kani Galilejskoj, i očitova svoju slavu, i njegovi učenici povjerovaše u njega.
Read full chapter
Ivan 2:1-11
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Svadba u Kani
2 Trećega je dana bila svadba u Kani, u Galileji. Ondje je bila Isusova majka. 2 Isus i njegovi učenici također su bili pozvani na svadbu. 3 Kad je ponestalo vina, Isusova je majka rekla Isusu: »Nemaju više vina.«
4 »Draga ženo, zašto to meni govoriš?« odvratio joj je Isus. »Moje vrijeme još nije došlo.«
5 Njegova se majka obratila poslužiteljima: »Učinite što god vam kaže!«
6 Bilo je ondje šest kamenih vrčeva za vodu—kakve su Židovi upotrebljavali pri obrednom pranju[a]. Svaki od njih sadržavao je osamdeset do sto dvadeset litara[b].
7 Isus je rekao poslužiteljima: »Napunite vrčeve vodom!« I oni su ih napunili do vrha.
8 Tada im je rekao: »Sada odlijte malo i odnesite glavnom poslužitelju.«
Tako su i učinili. 9 Glavni je poslužitelj uzeo gutljaj, ali voda se pretvorila u vino. Nije znao odakle je vino došlo, no znali su poslužitelji koji su nalili vodu. Tada je glavni poslužitelj pozvao mladoženju i 10 rekao mu: »Svatko najprije poslužuje dobro vino, a potom, kad se gosti ponapiju, lošije. A ti si dobro vino čuvao sve do sada.«
11 Ovaj, prvi od svojih čudesnih znakova, Isus je učinio u Kani Galilejskoj. Time je pokazao svoje veličanstvo[c] i njegovi su učenici povjerovali u njega.
Read full chapterFootnotes
- 2,6 obredno pranje Židovi su pristupali religijskim obredima pranja na strogo propisane načine, prije jela, prije molitve u Hramu i u nekim posebnim prigodama.
- 2,6 80 do 120 litara Doslovno: »dvije do tri mjere«. Grčki »metretes« odnosi se na mjeru od približno 40 l.
- 2,11 veličanstvo Doslovno: »slavu«.
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2001 by Life Center International
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International