Add parallel Print Page Options

Isus predan Pilatu

27 Kad osvanu jutro, svi glavari svećenički i starješine narodne održaše vijećanje protiv Isusa da ga pogube. I svezana ga odvedoše i predadoše upravitelju Pilatu.

Judino samoubojstvo

Kada Juda, njegov izdajnik, vidje da je Isus osuđen, predomisli se i vrati trideset srebrnjaka glavarima svećeničkim i starješinama, govoreći: »Sagriješih što predadoh krv nedužnu.« A oni rekoše: »Što se to nas tiče? Brini se za to sam!« Tada baci srebrnjake u Hram, ode i objesi se. A glavari svećenički uzeše srebrnjake i rekoše: »Nije dopušteno staviti ih u hramsku riznicu, jer su krvarina.« Održaše vijećanje pa kupe za njih lončarevu njivu za ukop stranaca. Zato se ona njiva sve do danas zove »Njiva krvna«. Tada se ispuni ono što je rečeno po proroku Jeremiji: »I uzeše trideset srebrnjaka, cijenu procijenjenoga, koga procijeniše sinovi Izraelovi,[a] 10 te ih dadoše za njivu lončarevu, kako mi zapovjedi Gospodin.«

Isus pred Pilatom

11 Isusa dovedoše pred upravitelja, a upravitelj ga upita: »Jesi li ti kralj židovski?« Isus mu nato reče: »Ti kažeš.« 12 I dok su ga optuživali glavari svećenički i starješine, ništa nije odgovarao. 13 Tada mu Pilat reče: »Ne čuješ li koliko protiv tebe svjedoče?« 14 No on mu ne odgovori ni na jednu riječ tako da se upravitelj veoma čudio.

15 O Blagdanu je upravitelj običavao pustiti svjetini jednoga sužnja, onoga koga bi htjeli. 16 Upravo su tada imali zloglasnog sužnja zvanog Isus Baraba.[b] 17 Kad su se dakle sabrali, reče im Pilat: »Koga hoćete da vam pustim: Isusa Barabu ili Isusa, koji se zove Krist?«[c] 18 Jer je znao da su ga predali iz zavisti.

19 Dok je sjedio na sudačkoj stolici, poruči mu njegova žena: »Ostavi se tog pravednika jer sam danas u snu zbog njega mnogo propatila.«

20 Ali glavari svećenički i starješine nagovoriše svjetinu da zaište Barabu, a da se Isus pogubi. 21 Upravitelj ih nato upita: »Kojega od ove dvojice hoćete da vam pustim?« Odgovoriše: »Barabu!« 22 Rekne im Pilat: »Što ću dakle učiniti s Isusom, koji se zove Krist?« Reknu mu svi: »Neka se raspne!« 23 A on upita: »Ta što je zla učinio?« A oni su još jače vikali: »Neka se raspne!«

24 Vidjevši Pilat da ništa ne postiže, nego da nastaje sve veći metež, uze vodu te opere ruke pred svjetinom govoreći: »Nedužan sam od krvi ove! Brinite se za to sami!« 25 A sav narod nato odgovori: »Krv njegova na nas i na djecu našu!« 26 Tada im pusti Barabu, a Isusa, pošto su ga izbičevali, predade da se raspne.

Isusa izruguju

27 Potom upraviteljevi vojnici uvedoše Isusa u dvor upraviteljev i skupiše oko njega cijelu četu. 28 Svukoše ga i zaogrnuše skrletnim plaštem. 29 I spletoše vijenac od trnja te mu ga staviše na glavu, a u desnicu trsku. Pokleknuvši pred njim, izrugivahu mu se govoreći: »Zdravo, kralju židovski!« 30 I popljuvavši ga, uzeše trsku te ga udarahu njome po glavi. 31 A kad mu se narugaše, svukoše mu plašt, odjenuše mu njegove haljine i odvedoše da ga raspnu.

Raspeće

32 Izlazeći nađoše nekoga Cirenca, imenom Šimuna, pa ga prisiliše da mu ponese križ. 33 I dođoše na mjesto zvano Golgota - što znači »Lubanjsko mjesto« - 34 i dadoše mu piti vino pomiješano sa žuči. I kad okusi, ne htjede piti.

35 Kad ga raspeše, razdijeliše kockom njegove haljine.[d] 36 I sjedeći ondje čuvali su ga. 37 A ponad njegove glave staviše napisanu njegovu krivnju: »Ovo je Isus, kralj židovski.« 38 Tada raspeše s njime dva razbojnika: jednoga zdesna, drugoga slijeva.

Hule i izrugivanja

39 Prolaznici su hulili na njega mašući svojim glavama 40 i govoreći: »Ti koji Hram razvaljuješ i za tri ga dana sagradiš, spasi samoga sebe! Ako si Sin Božji, siđi onda s križa!« 41 Slično su govorili, izrugujući se, i glavari svećenički zajedno s pismoznancima i starješinama: 42 »Druge je spasio, a sebe ne može spasiti! Kralj je Izraelov, neka sada siđe s križa pa ćemo u njega povjerovati! 43 U Boga se uzdao! Neka ga sada izbavi ako ga hoće! Ta nije li rekao: 'Sin sam Božji'?« 44 Tako su ga vrijeđali i razbojnici raspeti s njime.

Isusova smrt

45 Od šestoga sata nastade tama po svoj zemlji - do devetoga sata. 46 O devetomu satu Isus povika jakim glasom: »Eli, eli, lema sabahthani?«, što znači: »Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio?« 47 A neki od onih što su ondje stajali, čuvši to, govorili su: »Ovaj zove Iliju.« 48 I odmah jedan od njih otrča, uze spužvu, natopi je octom pa je nataknu na trsku te mu je davao da pije. 49 A ostali su govorili: »Pusti da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.«

50 A Isus opet povika jakim glasom i ispusti duh.

51 I gle, hramski se zastor razdrije odozgor dodolje, nadvoje; zemlja se potrese i stijene raspuknuše, 52 i grobovi se otvoriše, i mnoga tjelesa svetih pokojnika bjehu uskrišena 53 te, izašavši iz grobova poslije njegova uskrsnuća, uđoše u Sveti grad i mnogima se pokazaše. 54 A kad stotnik i oni koji su s njime čuvali Isusa vidješe potres i što se dogodi, prestrašiše se veoma te rekoše: »Ovaj uistinu bijaše Sin Božji!«

55 A ondje, izdaleka promatrajući, bijahu mnoge žene koje su Isusa slijedile iz Galileje poslužujući mu. 56 Među njima bijaše Marija Magdalena, i Marija Jakovljeva i Josipova majka, i majka sinova Zebedejevih.

Isusov ukop

57 A kad se spusti večer, dođe neki bogat čovjek iz Arimateje, imenom Josip, koji i sam bje Isusov učenik. 58 On pristupi k Pilatu i zaište Isusovo tijelo. Pilat tada zapovjedi da mu se preda. 59 I Josip uze tijelo, povi ga u čisto platno 60 te položi u svoju novu grobnicu koju bijaše izdubio u stijeni. Potom na vrata grobnice dokotrlja velik kamen i ode. 61 A bijaše ondje Marija Magdalena, i druga Marija; sjedile su nasuprot grobu.

Straža na grobu

62 Sutradan, dan poslije Priprave, glavari svećenički i farizeji sabraše se kod Pilata 63 te rekoše: »Gospodaru, sjetismo se da onaj varalica još za života kaza: 'Poslije tri dana bit ću uskrišen.' 64 Zapovjedi dakle da se grob osigura do trećega dana da ne bi noću došli njegovi učenici, ukrali ga pa rekli narodu: 'Uskrišen je od mrtvih.' Tako će posljednja prijevara biti gora od prve.« 65 Pilat im reče: »Stražu imate! Idite i osigurajte kako znate.« 66 Oni otiđoše i osiguraše grob: zapečatiše kamen i postaviše stražu.

Footnotes

  1. Mt 27,9 Umjesto »Jeremiji«, neki rukopisi imaju: »Zahariji«, a drugi: »Izaiji«.
  2. Mt 27,16 »Isus« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima. Usp. Mt 27,17.
  3. Mt 27,17 »Isusa Barabu« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima, te mnogi rukopisi donose samo: »Barabu«. Usp. Mt 27,16.
  4. Mt 27,35 Neki rukopisi dodaju na kraju: »da se ispuni što je rečeno po proroku: 'Razdijeliše haljine moje među sobom i za odjeću moju kocku baciše.'«

Isus je predan Pilatu

(Mk 15,1; Lk 23,1-2; Iv 18,28-32)

27 Rano ujutro svi svećenički poglavari i narodni starješine dogovorili su se da ubiju Isusa. Zatim su ga svezali, odveli i predali upravitelju Pilatu.

Judino samoubojstvo

(Dj 1,18-19)

Kad je Juda, koji ga je izdao, vidio da je Isus osuđen, požalio je zbog onoga što je učinio pa je svećeničkim poglavarima i starješinama vratio trideset srebrnjaka. Rekao je: »Pogriješio sam što sam predao nevinog čovjeka, da ga ubiju.«

No oni su rekli: »Što se to nas tiče? To je tvoja stvar!«

Tada je Juda bacio srebrnjake u Hram, otišao i objesio se.

Svećenički su poglavari uzeli srebrnjake i rekli: »Protivi se našem Zakonu da ih stavimo u hramsku blagajnu jer su plaća za krv.« Stoga su odlučili kupiti za njih lončarevu njivu da bude groblje za strance. Njiva je do danas poznata kao Krvava njiva. Tako se ispunilo što je rekao prorok Jeremija:

»Uzeli su trideset srebrnjaka. Toliko su Izraelci odlučili platiti za njegov život. 10 I tim su novcem kupili lončarevu njivu, kao što im je Gospodin naredio.«[a]

Pilat ispituje Isusa

(Mk 15,1-5; Lk 23,1-5; Iv 18,33-38)

11 U međuvremenu, Isusa su doveli pred upravitelja i on ga je upitao: »Jesi li ti kralj Židova?«

Isus je rekao: »Ti tako kažeš.«

12 A dok su ga svećenički poglavari i starješine optuživali, ništa nije odgovarao.

13 Tada ga je Pilat upitao: »Zar ne čuješ što sve protiv tebe svjedoče?«

14 No Isus mu nije odgovorio ni na jedno pitanje pa se Pilat jako čudio.

Baraba oslobođen umjesto Isusa

(Mk 15,6-15; Lk 23,13-25; Iv 18,39–19,16)

15 Upravitelj je običavao svakoga blagdana pustiti narodu jednoga zatvorenika po njihovoj želji. 16 U to su vrijeme imali zloglasnoga zatvorenika zvanog Baraba[b]. 17 Kad se narod okupio, Pilat je upitao: »Koga želite da vam oslobodim: Barabu ili Isusa koji se zove Krist?« 18 Pilat je, naime, znao da su mu Isusa predali iz zavisti.

19 Dok je Pilat sjedio na sudačkoj stolici, njegova mu je žena poručila: »Nemoj učiniti ništa protiv toga nevinog čovjeka. Cijeli sam dan uznemirena zbog sna koji sam sanjala o njemu.«

20 No svećenički poglavari i starješine nagovorili su narod da od Pilata zatraži da pusti Barabu, a Isusa da pogubi.

21 Tada ih je upravitelj upitao: »Kojega od ove dvojice želite da vam oslobodim?«

Odgovorili su: »Barabu!«

22 Pilat ih je upitao: »Što da onda učinim s Isusom zvanim Krist?«

»Neka se razapne!« svi su odgovorili.

23 Pilat je upitao: »Zašto? Kakav je zločin počinio?«

A oni su još glasnije vikali: »Razapni ga!«

24 Kako je Pilat vidio da time ništa ne postiže i da nastaje sve veći metež, uzeo je vode i pred narodom oprao ruke[c], rekavši: »Nevin sam za smrt ovog pravednika. Odgovornost pada na vas.«

25 A sav je narod odgovorio: »Njegova smrt neka padne na nas i na našu djecu!«

26 Pilat im je tada oslobodio Barabu, a Isusa je izbičevao i zatim predao da ga razapnu.

Isusa izruguju

(Mk 15,16-20; Iv 19,2-3)

27 Onda su upraviteljevi vojnici odveli Isusa u upraviteljevu palaču i oko njega okupili cijelu skupinu vojnika. 28 Zatim su ga svukli i prebacili na njega grimizni ogrtač. 29 Ispleli su krunu od trnja i stavili mu je na glavu, a u desnu su mu ruku stavili trsku. Kleknuli su pred njega i rugali mu se govoreći: »Živio kralj Židova!« 30 Zatim su pljuvali po njemu i udarali ga trskom po glavi. 31 Kad su mu se prestali izrugivati, uzeli su s njega ogrtač i obukli mu njegovu odjeću te ga odveli da ga razapnu.

Isusa razapinju na križ

(Mk 15,21-32; Lk 23,26-43; Iv 19,17-27)

32 Dok su izlazili iz grada, naišli su na nekog čovjeka iz Cirene koji se zvao Šimun te su ga prisilili da nosi Isusov križ. 33 Kad su došli do mjesta zvanoga Golgota, što znači Lubanja, 34 dali su Isusu da pije vino pomiješano sa žuči[d]. No kad ga je okusio, nije htio piti. 35 Tada su ga razapeli i bacanjem kocke razdijelili njegovu odjeću među sobom. 36 Zatim su ondje sjeli i čuvali ga. 37 Iznad glave su mu stavili natpis na kojem je bila napisana njegova optužba: »Ovo je Isus, kralj Židova.« 38 Zajedno s njim razapeli su i dvojicu razbojnika—jednoga s njegove desne strane, a drugoga s lijeve. 39 Prolaznici su ga vrijeđali. Mahali su glavama 40 i govorili: »Ti, koji si rekao da možeš srušiti Hram i za tri dana ponovo ga sagraditi, spasi samoga sebe! Ako si Božji Sin, siđi s križa!«

41 Slično su mu se rugali i svećenički poglavari, zajedno s učiteljima Zakona i starješinama. Govorili su: 42 »Spasio je druge, ali ne može spasiti samog sebe. On je kralj Izraela pa neka sada siđe s križa i mi ćemo mu povjerovati. 43 Uzda se u Boga, pa neka ga on spasi, ako želi. Ta sam je rekao: ‘Ja sam Božji Sin.’« 44 Na isti su ga način vrijeđali i razbojnici koji su s njim bili razapeti.

Isusova smrt

(Mk 15,33-41; Lk 23,44-49; Iv 19,28-30)

45 Od podneva pa do tri sata po cijeloj je zemlji zavladala tama. 46 Oko tri sata Isus je povikao jakim glasom: »Eli, Eli! Lema sabahthani?«, što znači: »Bože moj, Bože moj! Zašto si me ostavio?«[e]

47 To su čuli neki koji su ondje stajali pa su rekli: »Zove Iliju[f]

48 Jedan od njih odmah je otrčao, uzeo spužvu, natopio je octom te je stavio na štap i ponudio Isusu da pije. 49 A ostali su govorili: »Stani da vidimo hoće li doći Ilija da ga spasi.«

50 Isus je još jednom povikao jakim glasom, a potom je izdahnuo[g].

51 Istoga se trena zastor u Hramu razderao popola, od vrha do dna. Zemlja se potresla, a stijene su se raspucale. 52 Grobovi su se otvorili i uskrsla su tijela mnogih umrlih Božjih ljudi. 53 Nakon Isusovog uskrsnuća izašli su iz grobova i otišli u Sveti Grad[h] te se pokazali mnogima.

54 Kad su časnik i oni koji su s njim čuvali Isusa vidjeli potres i ostale događaje, jako su se prestrašili i rekli: »Ovaj je zaista bio Božji Sin!«

55 Tamo su bile i mnoge žene koje su sve to izdaleka promatrale. Pratile su Isusa još iz Galileje i služile mu. 56 Među njima su bile Marija Magdalena, Marija, majka Jakovljeva i Josipova te majka Zebedejevih sinova[i].

Isusov ukop

(Mk 15,42-47; Lk 23,50-56; Iv 19,38-42)

57 Kad se spustila večer, došao je neki bogati čovjek iz Arimateje po imenu Josip. I on je bio Isusov učenik. 58 Otišao je k Pilatu i zatražio Isusovo tijelo. Pilat je naredio da mu predaju tijelo. 59 Josip je uzeo tijelo i zamotao ga u novo platno. 60 Položio ga je u sasvim novu grobnicu koju je za sebe bio isklesao u stijeni. Zatim je ulaz zatvorio velikim kamenom i otišao. 61 A Marija Magdalena i druga Marija sjedile su preko puta groba.

62 Sutradan, nakon Dana pripreme[j], otišli su svećenički poglavari i farizeji k Pilatu. 63 Rekli su mu: »Gospodine, sjetili smo se da je onaj varalica još za života rekao: ‘Za tri dana ustat ću od mrtvih.’ 64 Zato naredi da se grob dobro čuva sve do trećeg dana, da ne bi došli njegovi učenici i ukrali tijelo, pa onda rekli narodu: ‘Ustao je od mrtvih.’ Tako bi ta posljednja prevara bila gora od prve.«

65 A Pilat im je rekao: »Evo vam straže pa idite i osigurajte grob kako znate!« 66 Oni su otišli i osigurali grob. Zapečatili su kamen i postavili stražu.

Footnotes

  1. 27,9-10 Uzeli … naredio Vidi Zah 11,12-13; Jr 32,6-9.
  2. 27,16 Baraba U nekim starogrčkim rukopisima Baraba se naziva Isus Baraba.
  3. 27,24 oprao ruke Pilatov znak da ne želi imati ništa s odlukom naroda da ubije Isusa.
  4. 27,34 žuč Najvjerojatnije opojno sredstvo gorkog okusa pomiješano s vinom za ublažavanje bolova.
  5. 27,46 Citat iz Ps 22,1.
  6. 27,47 Zove Iliju »Moj Bože« (na hebrejskom »Eli«, a na aramejskom »Eloi«) zvučalo je poput imena »Ilija« koji je bio poznati Božji prorok.
  7. 27,50 izdahnuo Doslovno: »ispustio duh«.
  8. 27,53 Sveti Grad Jeruzalem.
  9. 27,56 majka Zebedejevih sinova Jakovljeva i Ivanova majka.
  10. 27,62 Dan pripreme Petak, dan pripreme prije šabata (subote), dana odmora.