Add parallel Print Page Options

Nerazrješivost ženidbe

10 Krenuvši odande, dođe u područje Judeje, a s onu stranu Jordana. I opet k njemu nahrupi mnoštvo, a on ih je ponovno poučavao kao što bijaše običavao.[a] Pristupiše farizeji te su ga, iskušavajući, pitali: »Je li mužu dopušteno ženu otpustiti?« A on im odgovori: »Što vam je zapovjedio Mojsije?« Oni nato rekoše: »Mojsije je dopustio napisati joj otpusni list i - otpustiti.« Isus im onda reče: »Zbog otvrdjelosti vašega srca napisao vam je tu zapovijed. Ali od početka stvorenja 'muško i žensko stvori ih. Zbog toga će čovjek ostaviti svojega oca i majku te će prionuti uza ženu svoju[b] i njih će dvoje biti jedno tijelo.' Tako da više nisu dvoje, nego jedno tijelo. Što dakle Bog sjedini, čovjek neka ne rastavlja.«

10 Učenici su ga u kući opet o tome ispitivali, 11 pa im reče: »Tko otpusti svoju ženu i oženi se drugom, čini preljub protiv prve. 12 I ako žena napusti svojega muža i uda se za drugoga, preljub čini.«

Isus i dječica

13 Donosili su mu dječicu da ih dotakne, a učenici im priječili.[c] 14 Vidjevši to, Isus se rasrdi pa im reče: »Pustite dječicu neka dolaze k meni, i ne branite im, jer takvih je kraljevstvo Božje. 15 Zaista, kažem vam, tko ne primi kraljevstvo Božje kao malo dijete, zasigurno neće u njega ući.« 16 I zagrlivši ih, blagoslivljao ih je, polažući na njih ruke.

Bogataš

17 Dok je polazio na put, netko pritrča, pade pred njim na koljena i upita ga: »Učitelju dobri! Što mi je činiti da baštinim život vječni?« 18 A Isus mu reče: »Što me zoveš dobrim? Nitko nije dobar do Bog jedini. 19 Zapovijedi znadeš: 'Ne ubij, ne učini preljuba, ne ukradi, ne posvjedoči lažno, ne prevari, poštuj svojega oca i majku!'« 20 On mu nato reče: »Učitelju! Sve sam to držao od svoje mladosti.« 21 Pogledavši na nj, Isus ga zavoli te mu reče: »Jedno ti nedostaje! Idi, prodaj sve što imaš i daj siromasima, pa ćeš imati blago na nebu. Onda dođi i slijedi me!« 22 A on se snuždi zbog te riječi, te ode žalostan jer je imao velik imetak.

23 Pogledavši Isus unaokolo, reče svojim učenicima: »Kako li će teško imućnici ući u kraljevstvo Božje!« 24 Učenici su bili zapanjeni njegovim riječima, ali im Isus opet reče: »Djeco! Kako je teško ući u kraljevstvo Božje![d] 25 Lakše je devi proći kroz iglene ušice negoli bogatašu ući u kraljevstvo Božje.« 26 A oni se još više snebivali govoreći jedni drugima: »A tko se onda može spasiti?« 27 Pogledavši ih, Isus reče: »Ljudima je nemoguće, ali ne Bogu; jer je Bogu sve moguće!«

Nagrada učenicima

28 Petar mu stade govoriti: »Evo, mi sve ostavismo i tebe slijedimo.« 29 Isus reče: »Zaista, kažem vam, nema nijednoga koji bi zbog mene i zbog Evanđelja ostavio kuću ili braću ili sestre ili majku ili oca ili djecu ili njive, 30 a da neće sada u ovome vremenu s progonstvima primiti stostruko: i kuće i braću i sestre i majke i djecu i njive, a u budućem svijetu život vječni. 31 A mnogi će prvi biti posljednji, i posljednji prvi.«

Treći navještaj muke i uskrsnuća

32 I bijahu na putu uzlazeći u Jeruzalem. Isus je išao pred njima; bili su zapanjeni, a oni koji su ih slijedili, prestrašeni. I uzevši opet Dvanaestoricu, stade im kazivati što mu se ima dogoditi: 33 »Evo, uzlazimo u Jeruzalem, i Sin Čovječji bit će predan glavarima svećeničkim i pismoznancima. Oni će ga osuditi na smrt i predati poganima, 34 izrugati ga i ispljuvati, izbičevati i ubiti, ali on će poslije tri dana ustati.«

Zahtjev Zebedejevih sinova

35 I pristupe k njemu Jakov i Ivan, Zebedejevi sinovi, govoreći: »Učitelju, htjeli bismo da nam učiniš što zaištemo od tebe.« 36 Upita ih: »Što hoćete od mene da vam učinim?«[e] 37 A oni mu rekoše: »Daj nam da u slavi tvojoj sjednemo jedan tebi zdesna, a drugi slijeva.« 38 A Isus im reče: »Ne znate što ištete. Možete li piti čašu koju ja pijem, ili se krstiti krštenjem kojim se ja krstim?« 39 Oni mu rekoše: »Možemo.« Reče im Isus: »Čašu koju ja pijem pit ćete, i krštenjem kojim se ja krstim bit ćete kršteni, 40 ali nije moje dati vam da sjednete meni zdesna ili slijeva, nego je to za one kojima je pripravljeno.«

41 Čuvši to, ostala se desetorica stadoše srditi na Jakova i Ivana. 42 Dozvavši ih k sebi, Isus im reče: »Znate da oni koji se smatraju vladarima naroda gospoduju njima, i velikaši ih njihovi drže pod svojom vlašću. 43 Nije tako među vama. Nego, tko hoće biti velik među vama, neka bude vaš poslužitelj, 44 i tko hoće biti među vama prvi, neka bude sluga svima. 45 Jer i Sin Čovječji nije došao da mu služe, nego da služi i život svoj dade kao otkupninu za mnoge.«

Jerihonski slijepac

46 I dođu u Jerihon. A kad je izlazio iz Jerihona sa svojim učenicima i brojnim mnoštvom, sjedio je kraj puta slijepi prosjak Bartimej, sin Timejev. 47 Čuvši da je to Isus Nazarećanin, stade vikati: »Sine Davidov, Isuse, smiluj mi se!« 48 I mnogi su ga opominjali da zašuti, ali je on vikao još jače: »Sine Davidov, smiluj mi se!« 49 Isus se zaustavi i reče: »Pozovite ga!« I pozovu slijepca govoreći mu: »Hrabar budi! Ustani, zove te!« 50 A on, zbacivši svoj ogrtač, skoči i dođe k Isusu. 51 Isus ga nato upita: »Što hoćeš da ti učinim?« Slijepac mu odgovori: »Učitelju moj, da progledam!« 52 Tada mu Isus reče: »Idi, vjera te tvoja spasila.« I odmah progleda te ga je putem slijedio.

Footnotes

  1. Mk 10,1 Umjesto »a s onu stranu«, neki rukopisi imaju: »onom stranom«.
  2. Mk 10,7 »te će prionuti uza ženu svoju« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.
  3. Mk 10,13 Umjesto »im« neki rukopisi imaju »onima koji su (ih) donosili«.
  4. Mk 10,24 Neki rukopisi iza »kako je teško«, dodaju: »onima koji se uzdaju u bogatstvo«.
  5. Mk 10,36 »od mene« - autentičnost nije potvrđena u svim najvažnijim rukopisima.

Isus poučava o razvodu

(Mt 19,1-12)

10 Isus je napustio to mjesto i otišao u Judeju, preko rijeke Jordan. I opet se oko njega okupilo mnoštvo. Kao i uvijek, Isus ih je poučavao.

Došli su mu neki farizeji i upitali ga: »Je li zakonito da se muž razvede od svoje žene?« Pitali su ga to da ga iskušaju.

Isus im je odgovorio: »Što vam je naredio Mojsije?«

Odgovorili su: »Mojsije je dopustio da muž napiše ženi potvrdu o razvodu i da se tako razvede od nje.«[a]

Isus im je rekao: »Mojsije vam je napisao tu zapovijed zbog vašega tvrdog srca. No na početku, pri stvaranju, ‘Bog je stvorio muško i žensko.’[b] ‘Zato će muškarac napustiti svoga oca i majku i sjediniti se sa svojom ženom. I njih će dvoje biti jedno.’[c] Dakle, oni više nisu dvoje, nego jedno. Stoga, čovjek neka ne razdvaja ono što je sjedinio Bog.«

10 Kad su se vratili u kuću, učenici su ga ponovo upitali o tome.

11 I Isus im je rekao: »Tko god se razvede od svoje žene i oženi drugom, čini preljub prema prvoj. 12 I ako se žena razvede od svoga muža i uda za drugoga, također čini preljub.«

Isus prima djecu k sebi

(Mt 19,13-15; Lk 18,15-17)

13 Ljudi su Isusu dovodili djecu da bi ih dotaknuo, ali učenici su ih prekoravali. 14 Kad je to vidio, Isus se naljutio pa im je rekao: »Pustite djecu k meni! Nemojte ih priječiti, jer Božje kraljevstvo pripada takvima poput njih. 15 Govorim vam istinu. Tko ne prihvati Božje kraljevstvo kao što ga dijete prihvaća, nikada neće ući u njega.« 16 Onda je uzeo djecu u naručje, položio na njih ruke i blagoslovio ih.

Isus i bogataš

(Mt 19,16-30; Lk 18,18-30)

17 Kad je Isus krenuo na put, dotrčao je neki čovjek, kleknuo pred njega i upitao ga: »Dobri učitelju, što trebam učiniti da bih dobio vječni život?«

18 Isus mu je rekao: »Zašto me nazivaš dobrim? Nitko nije dobar osim Boga. 19 Znaš zapovijedi: ne počini ubojstvo, ne počini preljub, ne kradi, nemoj lažno svjedočiti, ne varaj, poštuj svoga oca i majku!«[d]

20 Čovjek mu je odgovorio: »Učitelju, poštujem sve to još od svoje mladosti.«

21 Isus ga je pogledao, zavolio ga i rekao mu: »Jedno ti nedostaje: idi i prodaj sve što imaš, podijeli siromašnima i imat ćeš blago na Nebu. Zatim dođi i slijedi me.«

22 Čim mu je Isus to rekao, čovjekovo se lice smrknulo. Rastužio se i otišao. Bio je, naime, vrlo bogat.

23 Isus je prešao pogledom po svojim učenicima i rekao: »Teško je bogatima ući u Božje kraljevstvo.«

24 Učenike su začudile njegove riječi, a Isus im je još jednom rekao: »Djeco moja, kako li je teško bogatašu ući u Božje kraljevstvo! 25 Lakše će deva proći kroz ušicu igle nego što će bogataš ući u Božje kraljevstvo.«

26 Učenici su se još više začudili i govorili jedan drugome: »Tko se onda može spasiti?«

27 Isus ih je pogledao i rekao: »To je ljudima nemoguće, ali ne i Bogu. Bogu je sve moguće.«

28 Na to je Petar rekao Isusu: »Pogledaj! Mi smo ostavili sve i krenuli za tobom.«

29 »Govorim vam istinu—odgovorio je Isus—svatko tko je radi mene i radi Radosne vijesti napustio svoju kuću, braću, sestre, majku, oca, djecu ili polja, 30 dobit će još na ovome svijetu stotinu puta više kuća, braće, sestara, majki, očeva, djece i polja. Uz to sve, doći će i progoni, ali u svijetu koji dolazi dobit će nagradu—vječni život. 31 Mnogi, koji su sada prvi, bit će posljednji, a oni posljednji, bit će prvi.«

Isus treći put govori o svojoj smrti i uskrsnuću

(Mt 20,17-19; Lk 18,31-34)

32 Bili su na putu u Jeruzalem, a Isus je hodao ispred njih. Njegovi su učenici bili zapanjeni, dok su ljudi što su ih slijedili bili prestrašeni. Isus je ponovo poveo Dvanaestoricu na stranu i počeo im govoriti što će mu se dogoditi. 33 »Slušajte, sada idemo u Jeruzalem. Sin će Čovječji biti predan vodećim svećenicima i učiteljima Zakona. Ovi će ga osuditi na smrt i predati nežidovima. Oni će ga ismijavati, 34 pljuvati, bičevati i ubiti. A tri dana nakon toga on će uskrsnuti.«

Jakovljeva i Ivanova molba

(Mt 20,20-28)

35 Jakov i Ivan, Zebedejevi sinovi, došli su Isusu i rekli: »Učitelju, želimo da nam učiniš ono što te budemo tražili.«

36 Isus im je rekao: »Što želite da učinim za vas?«

37 Oni su odgovorili: »Dopusti nam da sjedimo s tobom u tvojoj slavi, jedan s tvoje desne strane, a drugi s lijeve.«

38 Isus im je odgovorio: »Vi ne znate što tražite. Možete li piti istu čašu[e] koju ja pijem? Možete li biti kršteni istim krštenjem kojim ću ja biti kršten?«

39 Oni su odgovorili: »Možemo.«

Na to im je Isus rekao: »Da, pit ćete iz iste čaše iz koje ja pijem. Bit ćete kršteni istim krštenjem koje ja primam. 40 No hoćete li sjediti meni zdesna ili slijeva, to ne odlučujem ja. Ta će mjesta dobiti oni za koje su pripremljena.«

41 Kad su ostala desetorica učenika čula ovo, naljutili su se na Jakova i Ivana. 42 Isus ih je pozvao k sebi i rekao: »Vi znate da oni koji vladaju nežidovskim narodima iskazuju svoju moć nad njima, a njihovi velikaši vole gospodariti njima. 43 Ali s vama ne bi smjelo biti tako. Onaj tko želi postati velik među vama, mora svima biti sluga. 44 I tko god želi biti prvi među vama, mora svima biti rob. 45 Jer, ni Sin Čovječji nije došao da mu služe, nego da on služi i da dâ svoj život kao otkupninu za mnoge.«

Isus iscjeljuje slijepca

(Mt 20,29-34; Lk 18,35-43)

46 Zatim su stigli u Jerihon. Kad su Isus, njegovi učenici i mnoštvo naroda odlazili iz Jerihona, pokraj ceste je sjedio slijepi prosjak. Zvao se Bartimej, što znači »Timejev sin«. 47 Kad je čuo da je to Isus iz Nazareta, počeo je glasno vikati: »Isuse, Davidov Sine, smiluj mi se!«

48 Mnoštvo ga je korilo i ušutkivalo. No on je vikao još glasnije: »Davidov Sine, smiluj mi se!«

49 Isus je zastao i rekao: »Pozovite ga!«

Pozvali su slijepca i rekli mu: »Ne gubi nadu, ustani! Isus te zove.« 50 Slijepac je odbacio svoj kaput, poskočio i prišao Isusu.

51 Isus ga je upitao: »Što želiš da učinim za tebe?«

Slijepac mu je odgovorio: »Učitelju, učini da progledam.«

52 Isus mu je rekao: »Idi! Tvoja te vjera ozdravila.« I slijepac je odmah progledao te pošao za Isusom.

Footnotes

  1. 10,4 Vidi Pnz 24,1-3.
  2. 10,6 Citat iz Post 1,27.
  3. 10,8 Citat iz Post 2,24.
  4. 10,19 Citat iz Izl 20,12-16; Pnz 5,16-20.
  5. 10,38 čaša Simbol patnje koju će Isus proći.