以斯帖记 9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
犹太人的反击
9 十二月,即亚达月十三日,是执行王谕旨的日子。那天,犹太人的仇敌原本想辖制他们,却反而被他们辖制。 2 犹太人在亚哈随鲁王的各省各城聚集起来,攻击那些要害他们的人,无人能抵挡他们,因为各族都惧怕他们。 3 各省的官员、总督、省长和为王办事的人因惧怕末底改,就都帮助犹太人。 4 因为末底改已是王宫要员,他的名声传遍各省,权势日盛。 5 犹太人用刀击杀所有敌人,任意消灭恨他们的人。 6 犹太人单在书珊城就杀了五百人。 7 他们还杀了巴珊大他、达分、亚斯帕他、 8 坡拉他、亚大利雅、亚利大他、 9 帕玛斯他、亚利赛、亚利代和瓦耶撒他。 10 这十人是犹太人的仇敌哈曼的儿子、哈米大他的孙子。但犹太人没有动他们的财物。
11 当天,王获悉在书珊城被杀的人数, 12 便对以斯帖王后说:“犹太人在书珊城杀了五百人,还杀了哈曼的十个儿子,在其余各省就更不知怎样了!现在你要什么?必赐给你。你还有何要求?必为你成就。” 13 以斯帖回答说:“王若愿意,就请恩准书珊城的犹太人明天仍执行今天的谕旨,并把哈曼十个儿子的尸体吊在木架上。” 14 王允准了,便在书珊城颁布谕旨,哈曼十个儿子的尸体便被吊了起来。 15 亚达月十四日,书珊城的犹太人再次聚集起来,在城中杀了三百人,但没有动他们的财物。
16 王其他各省的犹太人也都聚集起来自卫,得以脱离仇敌。他们杀了七万五千个仇敌,但没有动他们的财物。 17 这事发生在亚达月十三日。十四日,犹太人休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 18 但书珊城的犹太人在十三、十四日聚集杀敌,十五日才休息,并以此日为设宴欢庆的日子。 19 因此,住在乡村的犹太人都以亚达月十四日为设宴欢庆的节日,并互赠礼物。
普珥节
20 末底改把这些事记录下来,写信给亚哈随鲁王国内远近各省的犹太人, 21 吩咐他们每年在亚达月十四、十五日守节期, 22 设宴欢庆,互赠礼物,周济穷人,以纪念犹太人在此月此日得以脱离仇敌,化忧为乐,转悲为喜。
23 犹太人接受了末底改写给他们的信,同意每年庆祝这个节日。 24 因为犹太人的仇敌亚甲人哈米大他的儿子哈曼曾经阴谋毁灭犹太人,曾经抽普珥,即抽签,要杀戮、灭绝他们。 25 但王知道这阴谋后,便降旨使哈曼谋害犹太人的恶计落到他自己头上,将他及其众子吊在木架上。 26 他们借用普珥这个词,称这两天为普珥节。犹太人因这信上的一切话,又因所看见、所经历的事, 27 就为自己、自己的后代和归属他们的人定下规矩:每年必按时守这两天为节日,永不废弃。 28 各省各城、家家户户、世世代代都要纪念、遵守这节日,使犹太人永不中断过普珥节,他们的后代也不可忘记。
29 亚比孩的女儿以斯帖王后和犹太人末底改以全权写第二封信,嘱咐犹太人守这普珥节, 30 用和善、真诚的话写信给亚哈随鲁王国一百二十七省的所有犹太人, 31 嘱咐他们照犹太人末底改和以斯帖王后的指示,按他们为自己及其后代所规定的,按时守普珥节,禁食哀哭。 32 以斯帖的命令确定了普珥节,这命令被记载下来。
Esther 9
Easy-to-Read Version
Victory for the Jews
9 On the 13th day of the twelfth month (Adar), the people were supposed to obey the king’s command. This was the day the enemies of the Jews hoped to defeat them, but now things had changed. The Jews were stronger than their enemies who hated them. 2 The Jews met together in their cities in all the provinces of King Xerxes so that they would be strong enough to attack the people who wanted to destroy them. No one was strong enough to stand against them. They were afraid of the Jews. 3 And all the officials of the provinces, the satraps, the governors, and the king’s administrators helped the Jews. All the leaders helped them because they were afraid of Mordecai. 4 Mordecai had become a very important man in the king’s palace. Everyone in the provinces knew his name and knew how important he was. And Mordecai became more and more powerful.
5 The Jews defeated all their enemies. They used swords to kill and destroy them. They did what they wanted to the people who hated them. 6 They killed and destroyed 500 men in the capital city of Susa. 7 They also killed these men: Parshandatha, Dalphon, Aspatha, 8 Poratha, Adalia, Aridatha, 9 Parmashta, Arisai, Aridai, and Vaizatha. 10 These men were the ten sons of Haman. Haman son of Hammedatha was the enemy of the Jews. The Jews killed all the men, but they didn’t take anything that belonged to them.
11 That day the king heard how many men had been killed in the capital city of Susa. 12 So the king said to Queen Esther, “The Jews have killed 500 men in Susa, including Haman’s ten sons. Now, what do you want done in the other provinces of the king? Tell me, and I will have it done. Ask, and I will do it.”
13 Esther said, “If it pleases the king, please let the Jews in Susa do the same thing again tomorrow. Also, hang the bodies of Haman’s ten sons on posts.”
14 So the king gave the command that it should be done. So the law was given in Susa, and they hanged Haman’s ten sons. 15 The Jews in Susa met together on the 14th day of the month of Adar. They killed 300 men in Susa, but they didn’t take the things that belonged to them.
16 At the same time, the Jews living in the other provinces also met together. They met together so that they would be strong enough to protect themselves. And so they got rid of their enemies. They killed 75,000 of their enemies. But the Jews didn’t take anything that belonged to them. 17 This happened on the 13th day of the month Adar. On the 14th day the Jews rested and made that day a happy day of feasting.
The Festival of Purim
18 The Jews in Susa had met together on the 13th and 14th days of the month of Adar. And then on the 15th day they rested. So they made the 15th day a happy day of feasting. 19 So those who live in the country and small villages celebrate Purim on the 14th day of Adar. They keep the 14th day as a happy day of feasting. On this day they have parties and give presents to each other.
20 Mordecai wrote everything down that had happened, and then he sent letters to all the Jews in all of King Xerxes’ provinces. He sent letters far and near. 21 He did this to tell the Jews to celebrate Purim every year on the 14th and 15th days of the month of Adar. 22 They were to celebrate those days because on those days the Jews got rid of their enemies. And they were also to celebrate that month as the month when their sadness was turned into joy. It was a month when their crying was changed into a day of celebration. Mordecai wrote letters to all the Jews and told them to celebrate those days as a happy day of feasting. They should have parties, give gifts to each other, and give presents to the poor.
23 So the Jews agreed to do what Mordecai had written to them. And they agreed to continue the celebration they had begun.
24 Haman son of Hammedatha the Agagite was the enemy of all the Jews. He had made an evil plan against the Jews to destroy them. And Haman had thrown the lot to choose a day to ruin and to destroy the Jews. At that time the lot was called a “pur.” 25 Haman did this, but Esther went to talk to the king. So he sent out new commands. These commands not only ruined Haman’s plans, but these commands caused those bad things to happen to Haman and his family! So Haman and his sons were hanged on the posts.
26-27 At this time lots were called “purim.” So this festival is called “Purim.” Mordecai wrote a letter and told the Jews to celebrate this festival. And so the Jews started the custom of celebrating these two days every year. 28 They do this to help them remember what they had seen happen to them. The Jews and all the people who join them celebrate these two days every year at the right time in just the right way. Every generation and every family remembers these two days. They celebrate this festival in each and every province and in each and every town. And the Jews will never stop celebrating the days of Purim. Their descendants will always remember this festival.
29 So Queen Esther daughter of Abihail, along with Mordecai the Jew, wrote an official letter about Purim. They wrote with full authority of the king to prove that the second letter was true. 30 So Mordecai sent letters to all the Jews in the 127 provinces of King Xerxes’ kingdom. He told the people that the festival should bring peace and make people trust[a] each other. 31 He wrote these letters to tell the people to start celebrating Purim. And he told them when to celebrate this new festival. Mordecai the Jew and Queen Esther had sent out the command for the Jews to establish this two-day festival for themselves and their descendants. They will remember this festival just as they remember the other festivals when they fast and cry about the bad things that had happened. 32 Esther’s letter made the rules for Purim official, and these things were written down in a book.
Footnotes
- Esther 9:30 peace … trust Or “fellowship and truth.” Zech. 8:19 teaches that this is how people should celebrate the festivals and why God gave them.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2006 by Bible League International