Ephesians 6
New Catholic Bible
Chapter 6
Christ and the Members of the Household[a]
Children and Parents. Children, obey your parents in the Lord, for it is only right that you should do so. 2 “Honor your father and your mother.” This is the first commandment that is connected with a promise: 3 “that it may go well with you and that you may have a long life on earth.”4 Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord.
Slaves and Masters. 5 Slaves, be constant in your unwavering obedience to your earthly masters with fear and trembling and with the same heartfelt sincerity that you show to Christ. 6 Do this not just when they are watching you, as if you only had to please human beings, but as slaves of Christ, wholeheartedly carrying out the will of God. 7 Do your work willingly, as for the Lord and not for human beings, 8 knowing that whatever good we may do, whether as slaves or as free men, we will be repaid by the Lord.
9 And masters, treat your slaves fairly. Stop threatening them. Remember that both of you have the same Master in heaven, and he shows no favoritism.
The Christian Warfare[b]
10 Put On the Armor of God. Finally, find your strength in the Lord and in his mighty power. 11 Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. 12 For we are not struggling against flesh and blood, but against the principalities, the powers, and the cosmic rulers of this present darkness, and against the spirits of evil in the heavens.
13 Therefore, put on the armor of God, so that you will be able to hold fast on the evil day and to hold your ground with all your strength. 14 Stand firm, then, with the belt of truth fastened around your waist, with the breastplate of righteousness clothing you, 15 and with your feet shod in zeal to proclaim the gospel of peace.
16 In all circumstances, hold in your hand the shield of faith with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. 17 And take the helmet of salvation as well as the sword of the Spirit, which is the word of God.
18 Be Vigilant in Prayer. In all of your prayers and entreaties, pray always in the Spirit. To that end, keep alert and always persevere in supplication for all the saints. 19 Pray also for me, so that whenever I open my mouth, I may be given the proper words to make known with boldness the mystery of the gospel, 20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may proclaim it fearlessly, as is my duty.
Conclusion[c]
21 A Personal Message. So that you may know how I am and what I am doing, Tychicus, my beloved brother and a faithful minister in the Lord, will keep you informed. 22 I am sending him to you for this specific purpose, so that you will know how we are and that your hearts may be encouraged.
23 Final Greeting. May God the Father and the Lord Jesus Christ grant peace and love with faith to all the brethren.
24 Grace be with all who love our Lord Jesus Christ with undying devotion.
Footnotes
- Ephesians 6:1 Christian life also gives a new meaning to relations between children and parents. In an age less attentive than ours to the lot of little children, Paul was already emphasizing the responsibility of parents, without denying the duties of the young. The atmosphere he suggests is one of dialogue.
1
As for slavery, Paul does not pass judgment on the social structure of his age (see 1 Cor 7:21-22; Col 3:22-25; 1 Tim 6:1-2; Tit 2:9-10; Philem), but he does foretell new relations between master and slave, since all are equal before God, whatever the differences in their roles and social obligations. - Ephesians 6:10 Christ’s triumph over evil and the devil must be appropriated by individual Christians in the human sphere through a kind of spiritual warfare against the malevolent spirits in the heavens. For this, Christians need to be clothed with the armor of God (see Isa 11:5; 59:17; see also Wis 5:17-20)—a spiritual armor. They must strive to counter the forces of evil by relying on the Gospel and prayer.
- Ephesians 6:21 Paul issues a personal message and a final blessing. He sends Tychicus, his coworker, to carry the Letter personally to the addressees and to be his surrogate. He then offers final greetings. The fact that he does not give any personal references such as can be found in his Letters seems to indicate that the Letter was a circular one, not sent to the Ephesians alone.
Efeserne 6
Bibelen på hverdagsdansk
Forholdet mellem børn og forældre(A)
6 Til jer børn, som hører Herren til, siger jeg: Adlyd jeres forældre, for det er Guds vilje for jer. 2 Der står jo skrevet: „Du skal ære din far og din mor,” og det er det første af budene, som har et løfte tilknyttet, nemlig dette: 3 „…så du kan få et godt og langt liv på jorden.”[a]
4 Til jer forældre siger jeg: Vær ikke hårdhændede over for jeres børn, så de bliver oprørske, men vejled dem og advar dem, som Herren selv ville gøre det.
Forholdet mellem slaver og herrer(B)
5 Til jer, som er slaver, siger jeg: Adlyd jeres jordiske herrer. Vis samme respekt og hengivenhed over for dem som over for Kristus. 6 I skal ikke kun arbejde hårdt, når jeres herre holder øje med jer. Nej, I skal arbejde som Kristi tjenere, der af hele deres hjerte ønsker at gøre Guds vilje. 7 Udfør villigt jeres arbejde, som var det Herren selv og ikke mennesker, I arbejdede for. 8 Husk, at Herren vil lønne jer for godt udført arbejde, lige meget om I er slaver eller ej.
9 Og I herrer skal tænke i de samme baner over for jeres slaver. Lad være med at underkue dem, for I ved, at I og jeres slaver har den samme Herre i Himlen, og han ser ikke på folks status i samfundet.
Den kristnes kamp og udrustning
10 Til sidst vil jeg minde jer om at hente styrke fra Herren og hans vældige kraft. 11 Ifør jer hele Guds rustning, så I kan forsvare jer mod Satans lumske angreb. 12 Den kamp, vi står i, er jo ikke mod mennesker, men imod åndelige magter, autoriteter og herskere i denne mørke verden, mod en hær af onde ånder i himmelrummet.
13 Derfor skal I tage hele Guds udrustning på, så I kan forsvare jer imod den Ondes angreb og stå fast, indtil alle angrebene er overstået. 14 Spænd sandheden som bælte om livet. Tag ret levevis på som brynje 15 og budskabet om fred som støvler, så I kan stå fast.[b] 16 Løft troens skjold, som I kan bruge til at stoppe Satans brændende pile. 17 Tag frelsens hjelm på og forsvar jer med Åndens sværd, som er Guds ord. 18 Vær altid i bøn til Gud under Åndens inspiration, hvad enten det er forbøn eller bøn om hjælp. Vær udholdende og årvågne, når I beder for alle dem, der hører Kristus til.
19 Bed også for mig, at Gud må give mig de rette ord, så jeg med frimodighed kan kommunikere det budskab om Kristus, som Gud har åbenbaret for os, 20 og som er årsag til, at jeg sidder i fængsel. Bed om, at jeg må have frimodighed til at fortsætte med at tale om det, for jeg ved, at det er den opgave, Herren har sendt mig for at udføre.
Afsluttende ord og velsignelse
21 Dette brev bliver overbragt jer af Tykikos, som er en elsket medkristen og en trofast medarbejder i Herrens tjeneste. Han kan fortælle jer mere nyt herfra. 22 Jeg sender ham til jer, for at I kan høre, hvordan det går os, og for at han kan være til opmuntring for jer.
23 Fred, kærlighed og tro fra Gud Fader og Herren Jesus Kristus være med jer, kære venner. 24 Guds nåde være over alle, som med en udødelig kærlighed elsker Jesus Kristus, vores Herre.
Footnotes
- 6,3 Eller „…i landet.” 2.Mos. 20,12, 5.Mos. 5,16 fra LXX.
- 6,15 Meningen er uklar. Kan måske også oversættes: „...og tag som støvler på fødderne villighed til at bringe fredens gode budskab.”
Ephesians 6
New International Version
6 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.(A) 2 “Honor your father and mother”—which is the first commandment with a promise— 3 “so that it may go well with you and that you may enjoy long life on the earth.”[a](B)
4 Fathers,[b] do not exasperate your children;(C) instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.(D)
5 Slaves, obey your earthly masters with respect(E) and fear, and with sincerity of heart,(F) just as you would obey Christ.(G) 6 Obey them not only to win their favor when their eye is on you, but as slaves of Christ,(H) doing the will of God from your heart. 7 Serve wholeheartedly, as if you were serving the Lord, not people,(I) 8 because you know that the Lord will reward each one for whatever good they do,(J) whether they are slave or free.
9 And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours(K) is in heaven, and there is no favoritism(L) with him.
The Armor of God
10 Finally, be strong in the Lord(M) and in his mighty power.(N) 11 Put on the full armor of God,(O) so that you can take your stand against the devil’s schemes. 12 For our struggle is not against flesh and blood,(P) but against the rulers, against the authorities,(Q) against the powers(R) of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.(S) 13 Therefore put on the full armor of God,(T) so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist,(U) with the breastplate of righteousness in place,(V) 15 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace.(W) 16 In addition to all this, take up the shield of faith,(X) with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.(Y) 17 Take the helmet of salvation(Z) and the sword of the Spirit,(AA) which is the word of God.(AB)
18 And pray in the Spirit(AC) on all occasions(AD) with all kinds of prayers and requests.(AE) With this in mind, be alert and always keep on praying(AF) for all the Lord’s people. 19 Pray also for me,(AG) that whenever I speak, words may be given me so that I will fearlessly(AH) make known the mystery(AI) of the gospel, 20 for which I am an ambassador(AJ) in chains.(AK) Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
Final Greetings
21 Tychicus,(AL) the dear brother and faithful servant in the Lord, will tell you everything, so that you also may know how I am and what I am doing. 22 I am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are,(AM) and that he may encourage you.(AN)
23 Peace(AO) to the brothers and sisters,[c] and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24 Grace to all who love our Lord Jesus Christ with an undying love.[d]
Footnotes
- Ephesians 6:3 Deut. 5:16
- Ephesians 6:4 Or Parents
- Ephesians 6:23 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family.
- Ephesians 6:24 Or Grace and immortality to all who love our Lord Jesus Christ.
Bibelen på hverdagsdansk (Danish New Living Bible) Copyright © 2002, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

