Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

and to enlighten[a] everyone about God’s secret plan[b]—the mystery that has been hidden for ages[c] in God[d] who has created all things. 10 The purpose of this enlightenment is that[e] through the church the multifaceted wisdom[f] of God should now be disclosed to the rulers and the authorities in the heavenly realms. 11 This was according to[g] the eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have boldness and confident access[h] to God[i] by way of Christ’s[j] faithfulness.[k]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Ephesians 3:9 tn There is a possible causative nuance in the Greek verb, but this is difficult to convey in the translation.
  2. Ephesians 3:9 tn Grk “what is the plan of the mystery.” Earlier the author had used οἰκονομία (oikonomia; here “plan”) to refer to his own “stewardship” (v. 2). But now he is speaking about the content of this mystery, not his own activity in relation to it.
  3. Ephesians 3:9 tn Or “for eternity,” or perhaps “from the Aeons.” Cf. 2:2, 7.
  4. Ephesians 3:9 tn Or perhaps “by God.” It is possible that ἐν (en) plus the dative here indicates agency, that is, that God has performed the action of hiding the mystery. However, this usage of the preposition ἐν is quite rare in the NT, and even though here it does follow a perfect passive verb as in the Classical idiom, it is more likely that a different nuance is intended.
  5. Ephesians 3:10 tn Grk “that.” Verse 10 is a subordinate clause to the verb “enlighten” in v. 9.
  6. Ephesians 3:10 tn Or “manifold wisdom,” “wisdom in its rich variety.”
  7. Ephesians 3:11 tn Grk “according to.” The verse is a prepositional phrase subordinate to v. 10.
  8. Ephesians 3:12 tn Grk “access in confidence.”
  9. Ephesians 3:12 tn The phrase “to God” is not in the text, but is clearly implied by the preceding, “access.”
  10. Ephesians 3:12 tn Grk “his.”
  11. Ephesians 3:12 tn Or “to God through faith in him.” A decision is difficult here. Though traditionally translated “faith in Jesus Christ,” an increasing number of NT scholars are arguing that πίστις Χριστοῦ (pistis Christou) and similar phrases in Paul (here and in Rom 3:22, 26; Gal 2:16, 20; 3:22; Phil 3:9) involve a subjective genitive and mean “Christ’s faith” or “Christ’s faithfulness” (cf., e.g., G. Howard, “The ‘Faith of Christ’,” ExpTim 85 [1974]: 212-15; R. B. Hays, The Faith of Jesus Christ [SBLDS]; Morna D. Hooker, “Πίστις Χριστοῦ,” NTS 35 [1989]: 321-42). Noteworthy among the arguments for the subjective genitive view is that when πίστις takes a personal genitive it is almost never an objective genitive (cf. Matt 9:2, 22, 29; Mark 2:5; 5:34; 10:52; Luke 5:20; 7:50; 8:25, 48; 17:19; 18:42; 22:32; Rom 1:8; 12; 3:3; 4:5, 12, 16; 1 Cor 2:5; 15:14, 17; 2 Cor 10:15; Phil 2:17; Col 1:4; 2:5; 1 Thess 1:8; 3:2, 5, 10; 2 Thess 1:3; Titus 1:1; Phlm 6; 1 Pet 1:9, 21; 2 Pet 1:5). On the other hand, the objective genitive view has its adherents: A. Hultgren, “The Pistis Christou Formulations in Paul,” NovT 22 (1980): 248-63; J. D. G. Dunn, “Once More, ΠΙΣΤΙΣ ΧΡΙΣΤΟΥ,” SBL Seminar Papers, 1991, 730-44. Most commentaries on Romans and Galatians usually side with the objective view.sn By way of Christ’s faithfulness. Though Paul elsewhere teaches justification by faith, this presupposes that the object of our faith (Christ) is reliable and worthy of such faith.

and to make plain to everyone the administration of this mystery,(A) which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10 His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God(B) should be made known(C) to the rulers and authorities(D) in the heavenly realms,(E) 11 according to his eternal purpose(F) that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12 In him and through faith in him we may approach God(G) with freedom and confidence.(H)

Read full chapter