Add parallel Print Page Options

Living as Children of Light

17 With the Lord’s authority I say this: Live no longer as the Gentiles do, for they are hopelessly confused.

Read full chapter

Instructions for Christian Living

17 So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer(A) live as the Gentiles do, in the futility of their thinking.(B)

Read full chapter

21 Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.

Read full chapter

21 For although they knew God, they neither glorified him as God nor gave thanks to him, but their thinking became futile and their foolish hearts were darkened.(A)

Read full chapter

You have had enough in the past of the evil things that godless people enjoy—their immorality and lust, their feasting and drunkenness and wild parties, and their terrible worship of idols.

Of course, your former friends are surprised when you no longer plunge into the flood of wild and destructive things they do. So they slander you.

Read full chapter

For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B) They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you.(C)

Read full chapter

Live to Please God

Finally, dear brothers and sisters,[a] we urge you in the name of the Lord Jesus to live in a way that pleases God, as we have taught you. You live this way already, and we encourage you to do so even more. For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:1 Greek brothers; also in 4:10, 13.

Living to Please God

As for other matters, brothers and sisters,(A) we instructed you how to live(B) in order to please God,(C) as in fact you are living. Now we ask you and urge you in the Lord Jesus to do this more and more. For you know what instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus.

Read full chapter

Made Alive with Christ

Once you were dead because of your disobedience and your many sins. You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil—the commander of the powers in the unseen world.[a] He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God. All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:2 Greek obeying the commander of the power of the air.

Made Alive in Christ

As for you, you were dead in your transgressions and sins,(A) in which you used to live(B) when you followed the ways of this world(C) and of the ruler of the kingdom of the air,(D) the spirit who is now at work in those who are disobedient.(E) All of us also lived among them at one time,(F) gratifying the cravings of our flesh[a](G) and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 2:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.

So put to death the sinful, earthly things lurking within you. Have nothing to do with sexual immorality, impurity, lust, and evil desires. Don’t be greedy, for a greedy person is an idolater, worshiping the things of this world. Because of these sins, the anger of God is coming.[a] You used to do these things when your life was still part of this world. But now is the time to get rid of anger, rage, malicious behavior, slander, and dirty language.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:6 Some manuscripts read is coming on all who disobey him.

Put to death,(A) therefore, whatever belongs to your earthly nature:(B) sexual immorality,(C) impurity, lust, evil desires and greed,(D) which is idolatry.(E) Because of these, the wrath of God(F) is coming.[a] You used to walk in these ways, in the life you once lived.(G) But now you must also rid yourselves(H) of all such things as these: anger, rage, malice, slander,(I) and filthy language from your lips.(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 3:6 Some early manuscripts coming on those who are disobedient

18 They brag about themselves with empty, foolish boasting. With an appeal to twisted sexual desires, they lure back into sin those who have barely escaped from a lifestyle of deception.

Read full chapter

18 For they mouth empty, boastful words(A) and, by appealing to the lustful desires of the flesh, they entice people who are just escaping(B) from those who live in error.

Read full chapter

I am telling you this so no one will deceive you with well-crafted arguments.

Read full chapter

I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments.(A)

Read full chapter

18 For you know that God paid a ransom to save you from the empty life you inherited from your ancestors. And it was not paid with mere gold or silver, which lose their value.

Read full chapter

18 For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed(A) from the empty way of life(B) handed down to you from your ancestors,

Read full chapter

21 I have had one message for Jews and Greeks alike—the necessity of repenting from sin and turning to God, and of having faith in our Lord Jesus.

Read full chapter

21 I have declared to both Jews(A) and Greeks that they must turn to God in repentance(B) and have faith in our Lord Jesus.(C)

Read full chapter

And after Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul spent all his time preaching the word. He testified to the Jews that Jesus was the Messiah.

Read full chapter

When Silas(A) and Timothy(B) came from Macedonia,(C) Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.(D)

Read full chapter

15 “Friends,[a] why are you doing this? We are merely human beings—just like you! We have come to bring you the Good News that you should turn from these worthless things and turn to the living God, who made heaven and earth, the sea, and everything in them.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:15 Greek Men.

15 “Friends, why are you doing this? We too are only human,(A) like you. We are bringing you good news,(B) telling you to turn from these worthless things(C) to the living God,(D) who made the heavens and the earth(E) and the sea and everything in them.(F)

Read full chapter

19 “Listen, you remnant of Judah. The Lord has told you: ‘Do not go to Egypt!’ Don’t forget this warning I have given you today.

Read full chapter

19 “Remnant(A) of Judah, the Lord has told you, ‘Do not go to Egypt.’(B) Be sure of this: I warn you today

Read full chapter