Efeseni 3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Iată de ce eu, Pavel, întemniţatul(A) lui Isus Hristos pentru(B) voi, neamurilor… 2 (Dacă cel puţin aţi auzit de isprăvnicia(C) harului lui(D) Dumnezeu, care mi-a fost dată faţă de voi. 3 Prin(E) descoperire(F) dumnezeiască am(G) luat cunoştinţă de taina aceasta, despre care(H) vă scrisei în puţine cuvinte. 4 Citindu-le, vă puteţi închipui priceperea pe care o am eu despre(I) taina lui Hristos, 5 care(J) n-a fost făcută cunoscută fiilor oamenilor în celelalte veacuri, în felul cum(K) a fost descoperită acum sfinţilor apostoli şi proroci ai lui Hristos, prin Duhul. 6 Că adică neamurile sunt(L) împreună-moştenitoare cu noi, alcătuiesc(M) un singur trup cu noi şi iau parte(N) cu noi la aceeaşi făgăduinţă în Hristos Isus, prin Evanghelia aceea, 7 al cărei(O) slujitor am fost făcut eu, după(P) darul harului lui Dumnezeu, dat mie prin lucrarea(Q) puterii Lui. 8 Da, mie(R), care sunt cel mai neînsemnat dintre toţi sfinţii, mi-a fost dat harul acesta să(S) vestesc neamurilor bogăţiile(T) nepătrunse ale lui Hristos 9 şi să pun în lumină înaintea tuturor care este isprăvnicia acestei taine(U) ascunse(V) din veacuri în Dumnezeu, care(W) a făcut toate lucrurile, 10 pentru ca(X) domniile şi stăpânirile(Y) din locurile cereşti să(Z) cunoască azi, prin Biserică, înţelepciunea nespus de felurită a lui Dumnezeu, 11 după(AA) planul veşnic, pe care l-a făcut în Hristos Isus, Domnul nostru. 12 În El avem, prin credinţa în El, slobozenia şi apropierea(AB) de Dumnezeu cu(AC) încredere. 13 Vă rog iarăşi(AD) să nu vă pierdeţi cumpătul din pricina necazurilor mele pentru(AE) voi: aceasta este(AF) slava voastră). 14 …Iată de ce, zic, îmi plec genunchii înaintea Tatălui Domnului nostru Isus Hristos, 15 din care îşi trage numele orice(AG) familie, în ceruri şi pe pământ, 16 şi-L rog ca, potrivit cu(AH) bogăţia slavei Sale, să(AI) vă facă să vă întăriţi în putere, prin Duhul Lui, în omul(AJ) dinăuntru, 17 aşa încât(AK) Hristos să locuiască în inimile voastre prin credinţă; pentru ca(AL), având rădăcina şi temelia puse în dragoste, 18 să(AM) puteţi pricepe împreună cu toţi sfinţii care(AN) sunt lărgimea, lungimea, adâncimea şi înălţimea 19 şi să cunoaşteţi dragostea lui Hristos, care întrece orice cunoştinţă, ca să ajungeţi plini de(AO) toată plinătatea lui Dumnezeu. 20 Iar a Celui(AP) ce, prin(AQ) puterea care lucrează în noi, poate să facă nespus(AR) mai mult decât cerem sau gândim noi, 21 a Lui(AS) să fie slava în Biserică şi în Hristos Isus, din neam în neam, în vecii vecilor! Amin.
Ephesians 3
EasyEnglish Bible
God has chosen Paul to help the Gentiles
3 That is why I pray for you. I, Paul, am in prison because I serve Christ Jesus. He has sent me to help you Gentiles. 2 You must have heard that God has chosen me to do that. He has been very kind to give me this work to help you. 3 God has clearly shown to me his true purpose. That was a secret before, but God has helped me to know it. I have written a few words about this already.[a] 4 When you read those words, you will be able to understand. I have come to know God's true message about Christ. 5 God did not tell this secret message to the people who lived before us. But now the Holy Spirit has shown it to God's apostles and prophets. 6 This is the message of God's good news: Gentiles, as well as Jews, may receive the good things that God has prepared for his children. We may all belong to the same group of God's people, like we are his body. Everyone who is united with Christ Jesus receives the good things that God has promised.
7 I tell that good news to other people, because God chose me to serve him in that way. That was God's gift to me, because he is so kind. God uses his great power to help me in that work. 8 I am the least important of all God's people. But God has given this special work to me because he is so kind. He has sent me to tell his good news to the Gentiles. Then they know about the many valuable things that Christ has prepared for us.
9 I help everyone to know how God makes his purpose happen. God himself created all things, and he has hidden this secret during past times. 10 But now God wants the people of his church to show everyone how wise he is in every way. He wants the spiritual rulers and everything that has authority in the heavens to know this. 11 This had always been God's purpose, from the beginning of all things. And it was our Lord Christ Jesus who made it happen.
12 Because we are united with Christ, we can come near to God. We are not afraid to do that. We can be sure that God will accept us, because we trust in Christ. 13 So do not become weak or afraid. I am now suffering so that I can help you. So you should be strong, so that God will bless you.
Paul prays for the Christians at Ephesus
14 Yes, that is why I pray for you. I go down on my knees to pray to God, our Father. 15 Every family, those in heaven and those on earth, receives its true name from him. 16 I pray that God will cause you to be strong in your spirits. God has great and valuable things in heaven to help you. I pray that God's Spirit will help you with God's own power. 17 I pray that Christ will make his home in you, as you believe in him. Then you will know God's love very well. You will be like trees that have roots which go down deep into God's love. That will make you strong. 18 Then you will understand, with all God's people, how much Christ loves us. That love is very wide and long and high and deep! 19 Christ's love for us is so great that nobody can ever completely know it. As you understand this more and more, God's own nature will completely fill you.
20 We praise God, who causes his power to work in us. In that way, he is able to do much more than we could ever ask for. He can do much more than we could even think about. 21 We want all God's people to know that God is great! Everyone who belongs to his church and who trusts in Christ Jesus should praise him! We should praise him always and for ever. Amen. That is true!
Footnotes
- 3:3 See Ephesians 1:9.
Ephesians 3
New King James Version
The Mystery Revealed
3 For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for you Gentiles— 2 if indeed you have heard of the [a]dispensation of the grace of God (A)which was given to me for you, 3 (B)how that by revelation (C)He made known to me the mystery (as I have briefly written already, 4 by which, when you read, you may understand my knowledge in the mystery of Christ), 5 which in other ages was not made known to the sons of men, as it has now been revealed by the Spirit to His holy apostles and prophets: 6 that the Gentiles (D)should be fellow heirs, of the same body, and partakers of His promise in Christ through the gospel, 7 (E)of which I became a minister (F)according to the gift of the grace of God given to me by (G)the effective working of His power.
Purpose of the Mystery
8 To me, (H)who am less than the least of all the saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles (I)the unsearchable riches of Christ, 9 and to make all see what is the [b]fellowship of the mystery, which from the beginning of the ages has been hidden in God who (J)created all things [c]through Jesus Christ; 10 (K)to the intent that now (L)the [d]manifold wisdom of God might be made known by the church (M)to the [e]principalities and powers in the heavenly places, 11 (N)according to the eternal purpose which He accomplished in Christ Jesus our Lord, 12 in whom we have boldness and access (O)with confidence through faith in Him. 13 (P)Therefore I ask that you do not lose heart at my tribulations for you, (Q)which is your glory.
Appreciation of the Mystery
14 For this reason I bow my knees to the (R)Father [f]of our Lord Jesus Christ, 15 from whom the whole family in heaven and earth is named, 16 that He would grant you, (S)according to the riches of His glory, (T)to be strengthened with might through His Spirit in (U)the inner man, 17 (V)that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, (W)being rooted and grounded in love, 18 (X)may be able to comprehend with all the saints (Y)what is the width and length and depth and height— 19 to know the love of Christ which passes knowledge; that you may be filled (Z)with all the fullness of God.
20 Now (AA)to Him who is able to do exceedingly abundantly (AB)above all that we ask or think, (AC)according to the power that works in us, 21 (AD)to Him be glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
Footnotes
- Ephesians 3:2 stewardship
- Ephesians 3:9 NU, M stewardship (dispensation)
- Ephesians 3:9 NU omits through Jesus Christ
- Ephesians 3:10 variegated or many-sided
- Ephesians 3:10 rulers
- Ephesians 3:14 NU omits of our Lord Jesus Christ
Ephesians 3
King James Version
3 For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ for you Gentiles,
2 If ye have heard of the dispensation of the grace of God which is given me to you-ward:
3 How that by revelation he made known unto me the mystery; (as I wrote afore in few words,
4 Whereby, when ye read, ye may understand my knowledge in the mystery of Christ)
5 Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
6 That the Gentiles should be fellowheirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ by the gospel:
7 Whereof I was made a minister, according to the gift of the grace of God given unto me by the effectual working of his power.
8 Unto me, who am less than the least of all saints, is this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
9 And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
21 Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
Ephesians 3
New International Version
God’s Marvelous Plan for the Gentiles
3 For this reason I, Paul, the prisoner(A) of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—
2 Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me(B) for you, 3 that is, the mystery(C) made known to me by revelation,(D) as I have already written briefly. 4 In reading this, then, you will be able to understand my insight(E) into the mystery of Christ, 5 which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets.(F) 6 This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs(G) together with Israel, members together of one body,(H) and sharers together in the promise in Christ Jesus.(I)
7 I became a servant of this gospel(J) by the gift of God’s grace given me(K) through the working of his power.(L) 8 Although I am less than the least of all the Lord’s people,(M) this grace was given me: to preach to the Gentiles(N) the boundless riches of Christ,(O) 9 and to make plain to everyone the administration of this mystery,(P) which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10 His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God(Q) should be made known(R) to the rulers and authorities(S) in the heavenly realms,(T) 11 according to his eternal purpose(U) that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12 In him and through faith in him we may approach God(V) with freedom and confidence.(W) 13 I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
A Prayer for the Ephesians
14 For this reason I kneel(X) before the Father, 15 from whom every family[a] in heaven and on earth derives its name. 16 I pray that out of his glorious riches(Y) he may strengthen you with power(Z) through his Spirit in your inner being,(AA) 17 so that Christ may dwell in your hearts(AB) through faith. And I pray that you, being rooted(AC) and established in love, 18 may have power, together with all the Lord’s holy people,(AD) to grasp how wide and long and high and deep(AE) is the love of Christ, 19 and to know this love that surpasses knowledge(AF)—that you may be filled(AG) to the measure of all the fullness of God.(AH)
20 Now to him who is able(AI) to do immeasurably more than all we ask(AJ) or imagine, according to his power(AK) that is at work within us, 21 to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.(AL)
Footnotes
- Ephesians 3:15 The Greek for family (patria) is derived from the Greek for father (pater).
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


