Add parallel Print Page Options
'Mangangaral 6 ' not found for the version: Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version.

Ang kawalang kabuluhan ng mabuting bagay na hindi ikasya.

May (A)kasamaan na nakita ako sa ilalim ng araw, at mabigat sa mga tao:

Ang tao (B)na binibigyan ng Dios ng mga kayamanan, pagaari, at karangalan, (C)na anopa't walang kulang sa kaniyang kaluluwa sa lahat niyang ninanasa, (D)gayon ma'y hindi binibigyan siya ng Dios ng kapangyarihan na kumain niyaon, kundi iba ang kumakain niyaon; ito'y walang kabuluhan, at masamang sakit.

Kung ang isang tao ay magkaanak ng isang daan, at mabuhay na maraming taon, na anopa't ang mga kaarawan ng kaniyang mga taon ay dumami, nguni't ang kaniyang kaluluwa ay hindi mabusog ng mabuti, at (E)bukod dito ay wala siyang pangpalibing; aking sinasabing maigi (F)ang isang naagas kay sa kaniya:

Sapagka't dumarating na walang kabuluhan, at yumayaon sa kadiliman, at ang pangalan niyaon ay natatakpan ng kadiliman;

Bukod dito ay hindi nakita ang araw o nakilala man; ito'y may kapahingahang maigi kay sa isa;

Oo, bagaman siya'y mabuhay na isang libong taon na makalawang masaysay, at hindi man nagalak na mabuti: hindi ba nagsisiyaon ang lahat sa iisang dako?

Lahat ng gawa (G)ng tao ay para sa kaniyang bibig, at gayon ma'y ang panglasa ay hindi nasisiyahan.

Sapagka't anong pakinabang mayroon ang pantas na higit sa mangmang? o anong pakinabang mayroon ang dukha na maalam lumakad sa harap ng mga buhay?

Maigi ang paningin ng mga mata kay sa pagdidilidili; ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.

10 Anomang nangyari, ang pangalan niyaon ay natawag nang malaon, at kilala na siya'y tao: (H)ni hindi maaaring makipagtalo siya sa lalong makapangyarihan kay sa kaniya.

11 Yamang maraming bagay na nangagdaragdag ng walang kabuluhan, ano ang lalong ikinaigi ng tao?

12 Sapagka't sinong nakakaalam kung ano ang mabuti sa tao sa kaniyang buhay, lahat ng mga kaarawan ng kaniyang walang kabuluhang buhay na kaniyang (I)ginugol na gaya ng anino? sapagka't sinong makapagsasaysay sa tao kung ano ang mangyayari pagkamatay niya sa ilalim ng araw?

May kasamaan akong nakita sa ilalim ng araw, at ito'y mabigat sa mga tao:

isang tao na binibigyan ng Diyos ng kayamanan, mga ari-arian, at karangalan, na anupa't walang kulang sa lahat ng kanyang ninanasa. Gayunma'y hindi siya binibigyan ng Diyos ng kapangyarihan na tamasahin ang mga iyon, kundi dayuhan ang nagtatamasa sa mga iyon; ito'y walang kabuluhan at mabigat na kapighatian.

Kung ang isang tao ay magkaanak ng isandaan, at mabuhay ng maraming taon, at ang mga araw ng kanyang mga taon ay dumami, ngunit hindi niya tinatamasa ang mabubuting bagay sa buhay, at hindi rin siya maililibing, aking masasabi na ang pagkapanganak na wala sa panahon ay mas mabuti pa kaysa kanya.

Sapagkat iyon ay dumarating sa walang kabuluhan at papunta sa kadiliman, at ang pangalan niyon ay natatakpan ng kadiliman.

Bukod dito, hindi nito nakita ang araw o nakilala man; gayunma'y nakatagpo ito ng kapahingahan na di gaya niya.

Kahit na siya'y mabuhay ng isang libong taon na dalawang ulit na sinabi, ngunit hindi nagtamasa ng mabuti—hindi ba tutungo ang lahat sa iisang dako?

Lahat ng pagpapagod ng tao ay para sa kanyang bibig, gayunma'y hindi nasisiyahan ang kanyang panlasa.

Sapagkat anong kalamangan mayroon ang pantas sa hangal? At anong mayroon ang dukha na marunong kumilos sa harapan ng mga buháy?

Mas mabuti pa ang nakikita ng mga mata kaysa pagala-galang pagnanasa, ito man ay walang kabuluhan at pakikipaghabulan sa hangin.

10 Anumang nangyari ay matagal nang alam, at nalalaman na kung ano ang tao, na hindi niya kayang makipagtalo sa higit na malakas kaysa kanya.

11 Mas maraming salita, mas maraming walang kabuluhan, kaya't paanong nakakahigit ang isa?

12 Sapagkat sinong nakakaalam kung ano ang mabuti sa tao habang nabubuhay siya ng ilang araw sa kanyang walang kabuluhang buhay, na kanyang ginugol na gaya ng anino? Sapagkat sinong makapagsasabi sa tao kung ano ang mangyayari pagkamatay niya sa ilalim ng araw?

The Frustration of Desires

There is an evil that I have seen under the sun, and it lies heavy upon humankind: those to whom God gives wealth, possessions, and honor, so that they lack nothing of all that they desire, yet God does not enable them to enjoy these things, but a stranger enjoys them. This is vanity; it is a grievous ill. A man may beget a hundred children, and live many years; but however many are the days of his years, if he does not enjoy life’s good things, or has no burial, I say that a stillborn child is better off than he. For it comes into vanity and goes into darkness, and in darkness its name is covered; moreover it has not seen the sun or known anything; yet it finds rest rather than he. Even though he should live a thousand years twice over, yet enjoy no good—do not all go to one place?

All human toil is for the mouth, yet the appetite is not satisfied. For what advantage have the wise over fools? And what do the poor have who know how to conduct themselves before the living? Better is the sight of the eyes than the wandering of desire; this also is vanity and a chasing after wind.[a]

10 Whatever has come to be has already been named, and it is known what human beings are, and that they are not able to dispute with those who are stronger. 11 The more words, the more vanity, so how is one the better? 12 For who knows what is good for mortals while they live the few days of their vain life, which they pass like a shadow? For who can tell them what will be after them under the sun?

Footnotes

  1. Ecclesiastes 6:9 Or a feeding on wind. See Hos 12.1