Eclesiastés 12:1
Nueva Traducción Viviente
12 No dejes que la emoción de la juventud te lleve a olvidarte de tu Creador. Hónralo mientras seas joven, antes de que te pongas viejo y digas: «La vida ya no es agradable».
Read full chapter
Eclesiastés 12:1
Nueva Biblia Viva
12 No permitas que la alegría de la juventud haga que te olvides de tu Creador. Hónralo cuando joven, antes que lleguen los años malos en que ya no tengas alegría de vivir.
Read full chapter
Eclesiastés 12:1
Dios Habla Hoy
12 Acuérdate de tu Creador ahora que eres joven y que aún no han llegado los tiempos difíciles; ya vendrán años en que digas: «No me trae ningún placer vivirlos.»
Read full chapter
Eclesiastés 12:1
La Palabra (España)
12 Ten en cuenta a tu creador
en tus días de juventud,
antes de que lleguen los días malos
y se acerquen los años en que digas:
“no siento ningún placer”;
Eclesiastés 12:1
La Biblia de las Américas
12 Acuérdate, pues, de tu Creador(A) en los días de tu juventud,
antes que vengan los días malos(B),
y se acerquen los años en que digas:
No tengo en ellos placer;
Eclesiastés 12:6-7
Nueva Traducción Viviente
6 Sí, acuérdate de tu Creador ahora que eres joven, antes de que se rompa el cordón de plata de la vida y se quiebre la vasija de oro. No esperes hasta que la jarra de agua se haga pedazos contra la fuente y la polea se rompa en el pozo. 7 Pues ese día el polvo volverá a la tierra, y el espíritu regresará a Dios, que fue quien lo dio.
Read full chapter
Eclesiastés 12:6-7
Nueva Biblia Viva
6 Acuérdate de tu Creador ahora que eres joven, antes que se rompa el cordón de plata, se quiebre la escudilla de oro y el cántaro se quiebre junto a la fuente y la rueda se haga trizas en la cisterna; 7 y el polvo vuelva a la tierra de donde vino, y el espíritu regrese a Dios que lo dio.
Read full chapter
Eclesiastés 12:6-7
Dios Habla Hoy
6 Acuérdate de tu Creador ahora que aún no se ha roto el cordón de plata ni se ha hecho pedazos la olla de oro; ahora que aún no se ha roto el cántaro a la orilla de la fuente ni se ha hecho pedazos la polea del pozo. 7 Después de eso el polvo volverá a la tierra, como antes fue, y el espíritu volverá a Dios, que es quien lo dio.
Read full chapter
Eclesiastés 12:6-7
La Palabra (España)
6 Antes de que se rompa el hilo de plata,
y se quiebre la copa de oro;
antes de que se haga añicos el cántaro en la fuente
y se precipite la polea en el pozo;
7 antes de que vuelva el polvo a la tierra, a lo que era,
y el espíritu vuelva a Dios, que lo dio.
Eclesiastés 12:6-7
La Biblia de las Américas
6 Acuérdate de Él antes que se rompa[a] el hilo de plata,
se quiebre el cuenco de oro(A),
se rompa el cántaro junto a la fuente,
y se haga pedazos la rueda junto al pozo;
7 entonces volverá el polvo a la tierra como lo que era(B),
y el espíritu volverá a Dios(C) que lo dio(D).
Footnotes
- Eclesiastés 12:6 Así en la versión gr. (sept.); en heb., sea quitado
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Nueva Biblia Viva, © 2006, 2008 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España