Add parallel Print Page Options

10 El Predicador trató de encontrar palabras agradables(A), y de escribir correctamente palabras de verdad(B).

11 Las palabras de los sabios(C) son como aguijones(D), y como clavos(E) bien clavados las de los maestros de estas colecciones, dadas por un Pastor. 12 Pero además de esto, hijo mío, estate prevenido: el hacer muchos libros no tiene fin(F), y demasiada dedicación a ellos es fatiga del cuerpo[a](G).

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:12 Lit. de la carne.

10 Siempre procuró expresar sus ideas de la mejor manera posible, y escribirlas con palabras claras y verdaderas.

11 Cuando los sabios hablan, sus palabras son como la vara que guía al buey. Sus colecciones de proverbios vienen de Dios, y son como las estacas que sostienen la tienda de campaña. 12 Pero yo les recomiendo a los jóvenes tener presente esto: ponerse a escribir muchos libros es cuento de nunca acabar, y ponerse a leerlos es un trabajo muy agotador.

Read full chapter

10 The Teacher sought to find pleasing words, and he wrote words of truth plainly.(A)

11 The sayings of the wise are like goads, and like nails firmly fixed are the collected sayings that are given by one shepherd.[a](B) 12 Of anything beyond these, my child, beware. Of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12.11 Meaning of Heb uncertain