Print Page Options

Todo es vanidad

Palabras del Predicador, hijo de David, rey en Jerusalén.

Vanidad de vanidades, dijo el Predicador; vanidad de vanidades, todo es vanidad. ¿Qué provecho tiene el hombre de todo su trabajo con que se afana debajo del sol? Generación va, y generación viene; mas la tierra siempre permanece. Sale el sol, y se pone el sol, y se apresura a volver al lugar de donde se levanta. El viento tira hacia el sur, y rodea al norte; va girando de continuo, y a sus giros vuelve el viento de nuevo. Los ríos todos van al mar, y el mar no se llena; al lugar de donde los ríos vinieron, allí vuelven para correr de nuevo. Todas las cosas son fatigosas más de lo que el hombre puede expresar; nunca se sacia el ojo de ver, ni el oído de oír. ¿Qué es lo que fue? Lo mismo que será. ¿Qué es lo que ha sido hecho? Lo mismo que se hará; y nada hay nuevo debajo del sol. 10 ¿Hay algo de que se puede decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. 11 No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que serán después.

La experiencia del Predicador

12 Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén. 13 Y di mi corazón a inquirir y a buscar con sabiduría sobre todo lo que se hace debajo del cielo; este penoso trabajo dio Dios a los hijos de los hombres, para que se ocupen en él. 14 Miré todas las obras que se hacen debajo del sol; y he aquí, todo ello es vanidad y aflicción de espíritu. 15 Lo torcido no se puede enderezar, y lo incompleto no puede contarse.

16 Hablé yo en mi corazón, diciendo: He aquí yo me he engrandecido, y he crecido en sabiduría(A) sobre todos los que fueron antes de mí en Jerusalén; y mi corazón ha percibido mucha sabiduría y ciencia. 17 Y dediqué mi corazón a conocer la sabiduría, y también a entender las locuras y los desvaríos; conocí que aun esto era aflicción de espíritu. 18 Porque en la mucha sabiduría hay mucha molestia; y quien añade ciencia, añade dolor.

All Is Vanity

The words of (A)the Preacher,[a] the son of David, (B)king in Jerusalem.

(C)Vanity[b] of vanities, says (D)the Preacher,
    (E)vanity of vanities! (F)All is vanity.
(G)What (H)does man gain by all the toil
    at which he toils under the sun?
A generation goes, and a generation comes,
    but (I)the earth remains for ever.
(J)The sun rises, and the sun goes down,
    and hastens[c] to the place where it rises.
(K)The wind blows to the south
    and goes round to the north;
round and round goes the wind,
    and on its circuits the wind returns.
All (L)streams run to the sea,
    but the sea is not full;
to the place where the streams flow,
    there they flow again.
All things are full of weariness;
    a man cannot utter it;
(M)the eye is not satisfied with seeing,
    nor the ear filled with hearing.
(N)What has been is what will be,
    and what has been done is what will be done,
    and there is nothing new under the sun.
10 Is there a thing of which it is said,
    “See, this is new”?
It has been (O)already
    in the ages before us.
11 There is no (P)remembrance of former things,[d]
    nor will there be any remembrance
of later things[e] yet to be
    among those who come after.

The Vanity of Wisdom

12 I (Q)the Preacher have been king over Israel in Jerusalem. 13 And I (R)applied my heart[f] to seek and to search out by wisdom all that is done under heaven. It is an unhappy (S)business that God has given to the children of man to be busy with. 14 I have seen everything that is done under the sun, and behold, all is (T)vanity and a striving after wind.[g]

15 (U)What is crooked cannot be made straight,
    and what is lacking cannot be counted.

16 I said in my heart, “I have acquired great (V)wisdom, surpassing all who were over Jerusalem before me, and my heart has had great experience of wisdom and knowledge.” 17 And I (W)applied my heart to know wisdom and to know (X)madness and folly. I perceived that this also is but (Y)a striving after wind.

18 For (Z)in much wisdom is much vexation,
    and he who increases knowledge increases sorrow.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:1 Or Convener, or Collector; Hebrew Qoheleth (so throughout Ecclesiastes)
  2. Ecclesiastes 1:2 Hebrew vapour (so throughout Ecclesiastes)
  3. Ecclesiastes 1:5 Or and returns panting
  4. Ecclesiastes 1:11 Or former people
  5. Ecclesiastes 1:11 Or later people
  6. Ecclesiastes 1:13 The Hebrew term denotes the centre of one's inner life, including mind, will, and emotions
  7. Ecclesiastes 1:14 Or a feeding on wind; compare Hosea 12:1 (so throughout Ecclesiastes)

Everything Is Meaningless

The words of the Teacher,[a](A) son of David, king in Jerusalem:(B)

“Meaningless! Meaningless!”
    says the Teacher.
“Utterly meaningless!
    Everything is meaningless.”(C)

What do people gain from all their labors
    at which they toil under the sun?(D)
Generations come and generations go,
    but the earth remains forever.(E)
The sun rises and the sun sets,
    and hurries back to where it rises.(F)
The wind blows to the south
    and turns to the north;
round and round it goes,
    ever returning on its course.
All streams flow into the sea,
    yet the sea is never full.
To the place the streams come from,
    there they return again.(G)
All things are wearisome,
    more than one can say.
The eye never has enough of seeing,(H)
    nor the ear its fill of hearing.
What has been will be again,
    what has been done will be done again;(I)
    there is nothing new under the sun.
10 Is there anything of which one can say,
    “Look! This is something new”?
It was here already, long ago;
    it was here before our time.
11 No one remembers the former generations,(J)
    and even those yet to come
will not be remembered
    by those who follow them.(K)

Wisdom Is Meaningless

12 I, the Teacher,(L) was king over Israel in Jerusalem.(M) 13 I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens.(N) What a heavy burden God has laid on mankind!(O) 14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.(P)

15 What is crooked cannot be straightened;(Q)
    what is lacking cannot be counted.

16 I said to myself, “Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me;(R) I have experienced much of wisdom and knowledge.” 17 Then I applied myself to the understanding of wisdom,(S) and also of madness and folly,(T) but I learned that this, too, is a chasing after the wind.

18 For with much wisdom comes much sorrow;(U)
    the more knowledge, the more grief.(V)

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:1 Or the leader of the assembly; also in verses 2 and 12

Everything is Futile

The words of the Teacher,[a](A) son of David, king in Jerusalem.(B)

“Absolute futility,” says the Teacher.
“Absolute futility. Everything is futile.”(C)
What does a man gain for all his efforts
that he labors at under the sun?(D)
A generation goes and a generation comes,
but the earth remains forever.(E)
The sun rises and the sun sets;
panting, it returns to its place(F)
where it rises.
Gusting to the south,
turning to the north,
turning, turning, goes the wind,(G)
and the wind returns in its cycles.
All the streams flow to the sea,
yet the sea is never full.
The streams are flowing to the place,
and they flow there again.
All things[b] are wearisome;
man is unable to speak.
The eye is not satisfied by seeing(H)
or the ear filled with hearing.
What has been is what will be,
and what has been done is what will be done;
there is nothing new under the sun.
10 Can one say about anything,
“Look, this is new”?
It has already existed in the ages before us.
11 There is no remembrance of those who[c] came before;(I)
and of those who[d] will come after
there will also be no remembrance
by those who follow them.

The Limitations of Wisdom

12 I, the Teacher,(J) have been[e] king over Israel in Jerusalem. 13 I applied my mind to seek(K) and explore through wisdom all that is done under heaven.(L) God has given people this miserable task to keep them occupied.(M) 14 I have seen all the things that are done under the sun and have found everything to be futile, a pursuit of the wind.[f](N)

15 What is crooked cannot be straightened;(O)
what is lacking cannot be counted.

16 I said to myself,[g] “Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me,(P) and my mind has thoroughly grasped[h] wisdom and knowledge.” 17 I applied my mind to know wisdom and knowledge,(Q) madness and folly;(R) I learned that this too is a pursuit of the wind.[i](S)

18 For with much wisdom is much sorrow;(T)
as knowledge increases, grief increases.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 1:1 Or of Qoheleth, or of the Leader of the Assembly
  2. Ecclesiastes 1:8 Or words
  3. Ecclesiastes 1:11 Or of the things that
  4. Ecclesiastes 1:11 Or of the things that
  5. Ecclesiastes 1:12 Or Teacher, was
  6. Ecclesiastes 1:14 Or a feeding on wind, or an affliction of spirit
  7. Ecclesiastes 1:16 Lit said with my heart
  8. Ecclesiastes 1:16 Or discerned
  9. Ecclesiastes 1:17 Or a feeding on wind, or an affliction of spirit

The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?

One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.

The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.

All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

12 I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

13 And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.

14 I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.

15 That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.

16 I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

17 And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.

18 For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.