Eclesiastés 4:9-12
Nueva Biblia de las Américas
9 Más valen dos que uno solo,
Pues tienen mejor pago por su trabajo.
10 Porque si uno de ellos cae[a], el otro[b] levantará a su compañero;
Pero ¡ay del que cae cuando no hay otro[c] que lo levante!
11 Además, si dos se acuestan juntos se mantienen calientes[d],
Pero uno solo ¿cómo se calentará(A)?
12 Y si alguien[e] puede prevalecer contra el que está solo,
Dos lo resistirán.
Un cordel de tres hilos no se rompe fácilmente.
Footnotes
- Eclesiastés 4:10 Lit. si ellos caen.
- Eclesiastés 4:10 Lit. uno.
- Eclesiastés 4:10 Lit. un segundo.
- Eclesiastés 4:11 Lit. tienen calor.
- Eclesiastés 4:12 Lit. él.
Eclesiastés 4:9-12
La Palabra (Hispanoamérica)
9 Mejor dos que uno, pues obtienen mayor recompensa en sus fatigas. 10 Porque, si caen, uno levantará al otro. Pero, ¡ay si uno cae sin tener a nadie que lo levante! 11 Si dos se acuestan juntos, se calientan; pero uno solo, ¿cómo se calentará? 12 Uno puede ser vencido; dos, en cambio, resisten mejor; pues no se rompe fácilmente una cuerda de tres cabos.
Read full chapter
Eclesiastés 4:9-12
Nueva Versión Internacional
9 Mejor son dos que uno,
porque obtienen más fruto de su esfuerzo.
10 Si caen,
el uno levanta al otro.
¡Ay del que cae
y no tiene quien lo levante!
11 Si dos se acuestan juntos,
entrarán en calor;
uno solo ¿cómo va a calentarse?
12 Uno solo puede ser vencido,
pero dos pueden resistir.
¡La cuerda de tres hilos no se rompe fácilmente!
Eclesiastés 4:9-12
Nueva Traducción Viviente
9 Es mejor ser dos que uno, porque ambos pueden ayudarse mutuamente a lograr el éxito. 10 Si uno cae, el otro puede darle la mano y ayudarle; pero el que cae y está solo, ese sí que está en problemas. 11 Del mismo modo, si dos personas se recuestan juntas, pueden brindarse calor mutuamente; pero ¿cómo hace uno solo para entrar en calor? 12 Alguien que está solo puede ser atacado y vencido, pero si son dos, se ponen de espalda con espalda y vencen; mejor todavía si son tres, porque una cuerda triple no se corta fácilmente.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.