The Mystery of Time

There is an occasion for everything,
and a time for every activity under heaven:(A)
a time to give birth and a time to die;(B)
a time to plant and a time to uproot;[a]
a time to kill and a time to heal;
a time to tear down and a time to build;
a time to weep and a time to laugh;(C)
a time to mourn and a time to dance;(D)
a time to throw stones and a time to gather stones;(E)
a time to embrace and a time to avoid embracing;(F)
a time to search and a time to count as lost;
a time to keep and a time to throw away;
a time to tear and a time to sew;
a time to be silent and a time to speak;(G)
a time to love and a time to hate;
a time for war and a time for peace.(H)

What does the worker gain from his struggles?(I) 10 I have seen the task that God has given the children of Adam to keep them occupied.(J) 11 He has made everything appropriate[b] in its time.(K) He has also put eternity in their hearts,[c] but no one can discover the work God has done from beginning to end.(L) 12 I know that there is nothing better for them than to rejoice and enjoy the[d] good life. 13 It is also the gift of God whenever anyone eats, drinks, and enjoys all his efforts.(M) 14 I know that everything God does will last forever; there is no adding to it or taking from it.(N) God works so that people will be in awe of him.(O) 15 Whatever is, has already been,(P) and whatever will be, already is. However, God seeks justice for the persecuted.[e]

The Mystery of Injustice and Death

16 I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.(Q) 17 I said to myself, “God will judge the righteous and the wicked,(R) since there is a time for every activity and every work.”(S) 18 I said to myself, “This happens so that God may test the children of Adam and they may see for themselves that they are like animals.”(T) 19 For the fate of the children of Adam and the fate of animals is the same.(U) As one dies, so dies the other; they all have the same breath. People have no advantage over animals since everything is futile. 20 All are going to the same place; all come from dust, and all return to dust.(V) 21 Who knows if the spirits of the children of Adam go upward and the spirits of animals go downward to the earth? 22 I have seen that there is nothing better than for a person to enjoy his activities(W) because that is his reward. For who can enable him to see what will happen after he dies?[f](X)

Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun.(Y) Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them. So I commended the dead,(Z) who have already died, more than the living, who are still alive. But better than either of them is the one who has not yet existed,(AA) who has not seen the evil activity that is done under the sun.

The Loneliness of Wealth

I saw that all labor and all skillful work is due to one person’s jealousy of another.(AB) This too is futile and a pursuit of the wind.[g](AC)

The fool folds his arms(AD)
and consumes his own flesh.(AE)
Better one handful with rest
than two handfuls with effort and a pursuit of the wind.(AF)

Again, I saw futility under the sun: There is a person without a companion,[h] without even a son or brother, and though there is no end to all his struggles, his eyes are still not content with riches.(AG) “Who am I struggling for,” he asks, “and depriving myself of good things?” This too is futile and a miserable task.

Two are better than one because they have a good reward for their efforts. 10 For if either falls, his companion can lift him up; but pity the one who falls without another to lift him up. 11 Also, if two lie down together, they can keep warm; but how can one person alone keep warm?(AH) 12 And if someone overpowers one person, two can resist him. A cord of three strands is not easily broken.

13 Better is a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer pays attention to warnings.(AI) 14 For he came from prison to be king,(AJ) even though he was born poor in his kingdom. 15 I saw all the living, who move about under the sun, follow[i] a second youth who succeeds him. 16 There is no limit to all the people who were before them, yet those who come later will not rejoice in him. This too is futile and a pursuit of the wind.(AK)

Footnotes

  1. 3:2 Lit uproot what is planted
  2. 3:11 Or beautiful
  3. 3:11 Or has put a sense of past and future into their minds, or has placed ignorance in their hearts
  4. 3:12 Lit his
  5. 3:15 Lit God seeks what is pursued
  6. 3:22 Lit after him
  7. 4:4 Or a feeding on wind, or an affliction of spirit; also in vv. 6,16
  8. 4:8 Lit person, but there is not a second,
  9. 4:15 Lit with

A Time for Everything

There is a time(A) for everything,
    and a season for every activity under the heavens:

    a time to be born and a time to die,
    a time to plant and a time to uproot,(B)
    a time to kill(C) and a time to heal,
    a time to tear down and a time to build,
    a time to weep and a time to laugh,
    a time to mourn and a time to dance,
    a time to scatter stones and a time to gather them,
    a time to embrace and a time to refrain from embracing,
    a time to search and a time to give up,
    a time to keep and a time to throw away,
    a time to tear and a time to mend,
    a time to be silent(D) and a time to speak,
    a time to love and a time to hate,
    a time for war and a time for peace.

What do workers gain from their toil?(E) 10 I have seen the burden God has laid on the human race.(F) 11 He has made everything beautiful in its time.(G) He has also set eternity in the human heart; yet[a] no one can fathom(H) what God has done from beginning to end.(I) 12 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. 13 That each of them may eat and drink,(J) and find satisfaction(K) in all their toil—this is the gift of God.(L) 14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.(M)

15 Whatever is has already been,(N)
    and what will be has been before;(O)
    and God will call the past to account.[b]

16 And I saw something else under the sun:

In the place of judgment—wickedness was there,
    in the place of justice—wickedness was there.

17 I said to myself,

“God will bring into judgment(P)
    both the righteous and the wicked,
for there will be a time for every activity,
    a time to judge every deed.”(Q)

18 I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals.(R) 19 Surely the fate of human beings(S) is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath[c]; humans have no advantage over animals. Everything is meaningless. 20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.(T) 21 Who knows if the human spirit rises upward(U) and if the spirit of the animal goes down into the earth?”

22 So I saw that there is nothing better for a person than to enjoy their work,(V) because that is their lot.(W) For who can bring them to see what will happen after them?

Oppression, Toil, Friendlessness

Again I looked and saw all the oppression(X) that was taking place under the sun:

I saw the tears of the oppressed—
    and they have no comforter;
power was on the side of their oppressors—
    and they have no comforter.(Y)
And I declared that the dead,(Z)
    who had already died,
are happier than the living,
    who are still alive.(AA)
But better than both
    is the one who has never been born,(AB)
who has not seen the evil
    that is done under the sun.(AC)

And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.(AD)

Fools fold their hands(AE)
    and ruin themselves.
Better one handful with tranquillity
    than two handfuls with toil(AF)
    and chasing after the wind.

Again I saw something meaningless under the sun:

There was a man all alone;
    he had neither son nor brother.
There was no end to his toil,
    yet his eyes were not content(AG) with his wealth.
“For whom am I toiling,” he asked,
    “and why am I depriving myself of enjoyment?”
This too is meaningless—
    a miserable business!

Two are better than one,
    because they have a good return for their labor:
10 If either of them falls down,
    one can help the other up.
But pity anyone who falls
    and has no one to help them up.
11 Also, if two lie down together, they will keep warm.
    But how can one keep warm alone?
12 Though one may be overpowered,
    two can defend themselves.
A cord of three strands is not quickly broken.

Advancement Is Meaningless

13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to heed a warning. 14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom. 15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king’s successor. 16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:11 Or also placed ignorance in the human heart, so that
  2. Ecclesiastes 3:15 Or God calls back the past
  3. Ecclesiastes 3:19 Or spirit

The Life-Giving Spirit

Therefore, there is now no condemnation(A) for those in(B) Christ Jesus,[a](C) because the law[b] of the Spirit of life(D) in Christ Jesus has set you[c] free from the law[d] of sin and death.(E) For what the law could not do(F) since it was weakened by the flesh,(G) God did. He condemned sin in the flesh by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(H) as a sin offering,[e](I) in order that the law’s requirement would be fulfilled(J) in us who do not walk according to the flesh(K) but according to the Spirit. For those who live according to the flesh have their minds set on the things of the flesh,(L) but those who live according to the Spirit have their minds set on the things of the Spirit. Now the mindset of the flesh(M) is death,(N) but the mindset of the Spirit is life and peace. The mindset of the flesh is hostile(O) to God because it does not submit to God’s law. Indeed, it is unable to do so. Those who are in the flesh(P) cannot please God. You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(Q) If anyone does not have the Spirit of Christ,(R) he does not belong to him. 10 Now if Christ is in you,(S) the body is dead because of sin, but the Spirit[f] gives life[g] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(T) lives in you, then he who raised Christ from the dead will also bring your mortal bodies to life through[h] his Spirit who lives in you.

The Holy Spirit’s Ministries

12 So then, brothers and sisters, we are not obligated to the flesh to live according to the flesh, 13 because if you live according to the flesh, you are going to die. But if by the Spirit you put to death the deeds of the body,(U) you will live. 14 For all those led by God’s Spirit(V) are God’s sons.(W) 15 For you did not receive a spirit of slavery to fall back into fear.(X) Instead, you received the Spirit of adoption,(Y) by whom we cry out, “Abba,[i] Father!” (Z) 16 The Spirit himself testifies together with our spirit(AA) that we are God’s children, 17 and if children, also heirs(AB)—heirs of God and coheirs with Christ—if indeed we suffer with him(AC) so that we may also be glorified with him.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:1 Other mss add who do not walk according to the flesh but according to the Spirit
  2. 8:2 Or principle
  3. 8:2 Other mss read me
  4. 8:2 Or principle
  5. 8:3 Or for sin
  6. 8:10 Or spirit
  7. 8:10 Or your spirit is alive
  8. 8:11 Other mss read because of
  9. 8:15 Aramaic for father

Life Through the Spirit

Therefore, there is now no condemnation(A) for those who are in Christ Jesus,(B) because through Christ Jesus(C) the law of the Spirit who gives life(D) has set you[a] free(E) from the law of sin(F) and death. For what the law was powerless(G) to do because it was weakened by the flesh,[b](H) God did by sending his own Son in the likeness of sinful flesh(I) to be a sin offering.[c](J) And so he condemned sin in the flesh, in order that the righteous requirement(K) of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.(L)

Those who live according to the flesh have their minds set on what the flesh desires;(M) but those who live in accordance with the Spirit have their minds set on what the Spirit desires.(N) The mind governed by the flesh is death,(O) but the mind governed by the Spirit is life(P) and peace. The mind governed by the flesh is hostile to God;(Q) it does not submit to God’s law, nor can it do so. Those who are in the realm of the flesh(R) cannot please God.

You, however, are not in the realm of the flesh(S) but are in the realm of the Spirit, if indeed the Spirit of God lives in you.(T) And if anyone does not have the Spirit of Christ,(U) they do not belong to Christ. 10 But if Christ is in you,(V) then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[d] because of righteousness. 11 And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead(W) is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies(X) because of[e] his Spirit who lives in you.

12 Therefore, brothers and sisters, we have an obligation—but it is not to the flesh, to live according to it.(Y) 13 For if you live according to the flesh, you will die;(Z) but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body,(AA) you will live.(AB)

14 For those who are led by the Spirit of God(AC) are the children of God.(AD) 15 The Spirit(AE) you received does not make you slaves, so that you live in fear again;(AF) rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship.[f] And by him we cry, “Abba,[g] Father.”(AG) 16 The Spirit himself testifies with our spirit(AH) that we are God’s children.(AI) 17 Now if we are children, then we are heirs(AJ)—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in his sufferings(AK) in order that we may also share in his glory.(AL)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 8:2 The Greek is singular; some manuscripts me
  2. Romans 8:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verses 4-13.
  3. Romans 8:3 Or flesh, for sin
  4. Romans 8:10 Or you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive
  5. Romans 8:11 Some manuscripts bodies through
  6. Romans 8:15 The Greek word for adoption to sonship is a term referring to the full legal standing of an adopted male heir in Roman culture; also in verse 23.
  7. Romans 8:15 Aramaic for father

Psalm 96(A)

King of the Earth

Sing a new song to the Lord;
let the whole earth sing to the Lord.(B)
Sing to the Lord, bless his name;
proclaim his salvation from day to day.(C)
Declare his glory among the nations,
his wondrous works among all peoples.(D)

For the Lord is great and is highly praised;
he is feared above all gods.(E)
For all the gods of the peoples are worthless idols,
but the Lord made the heavens.(F)
Splendor and majesty are before him;
strength and beauty are in his sanctuary.(G)

Read full chapter

Psalm 96(A)

Sing to the Lord(B) a new song;(C)
    sing to the Lord, all the earth.
Sing to the Lord, praise his name;(D)
    proclaim his salvation(E) day after day.
Declare his glory(F) among the nations,
    his marvelous deeds(G) among all peoples.

For great is the Lord and most worthy of praise;(H)
    he is to be feared(I) above all gods.(J)
For all the gods of the nations are idols,(K)
    but the Lord made the heavens.(L)
Splendor and majesty(M) are before him;
    strength and glory(N) are in his sanctuary.

Read full chapter

19 The one who reveals secrets is a constant gossip;(A)
avoid someone with a big mouth.(B)

20 Whoever curses his father or mother(C)
his lamp will go out in deep darkness.(D)

Read full chapter

19 A gossip betrays a confidence;(A)
    so avoid anyone who talks too much.

20 If someone curses their father or mother,(B)
    their lamp will be snuffed out in pitch darkness.(C)

Read full chapter