Add parallel Print Page Options

Everything Has Its Time

For everything there is a season and a time for every matter under heaven:(A)

a time to be born and a time to die;
a time to plant and a time to pluck up what is planted;(B)
a time to kill and a time to heal;
a time to break down and a time to build up;
a time to weep and a time to laugh;
a time to mourn and a time to dance;(C)
a time to throw away stones and a time to gather stones together;
a time to embrace and a time to refrain from embracing;(D)
a time to seek and a time to lose;
a time to keep and a time to throw away;
a time to tear and a time to sew;
a time to keep silent and a time to speak;(E)
a time to love and a time to hate;
a time for war and a time for peace.(F)

The God-Given Task

What gain have the workers from their toil?(G) 10 I have seen the business that God has given to everyone to be busy with.(H) 11 He has made everything suitable for its time; moreover, he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end.(I) 12 I know that there is nothing better for them than to be happy and enjoy themselves as long as they live; 13 moreover, it is God’s gift that all should eat and drink and take pleasure in all their toil. 14 I know that whatever God does endures forever; nothing can be added to it nor anything taken from it; God has done this so that all should stand in awe before him.(J) 15 That which is already has been, that which is to be already is, and God seeks out what has gone by.[a](K)

Read full chapter

Footnotes

  1. 3.15 Heb what is pursued

A Time for Everything

There is a time(A) for everything,
    and a season for every activity under the heavens:

    a time to be born and a time to die,
    a time to plant and a time to uproot,(B)
    a time to kill(C) and a time to heal,
    a time to tear down and a time to build,
    a time to weep and a time to laugh,
    a time to mourn and a time to dance,
    a time to scatter stones and a time to gather them,
    a time to embrace and a time to refrain from embracing,
    a time to search and a time to give up,
    a time to keep and a time to throw away,
    a time to tear and a time to mend,
    a time to be silent(D) and a time to speak,
    a time to love and a time to hate,
    a time for war and a time for peace.

What do workers gain from their toil?(E) 10 I have seen the burden God has laid on the human race.(F) 11 He has made everything beautiful in its time.(G) He has also set eternity in the human heart; yet[a] no one can fathom(H) what God has done from beginning to end.(I) 12 I know that there is nothing better for people than to be happy and to do good while they live. 13 That each of them may eat and drink,(J) and find satisfaction(K) in all their toil—this is the gift of God.(L) 14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him.(M)

15 Whatever is has already been,(N)
    and what will be has been before;(O)
    and God will call the past to account.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 3:11 Or also placed ignorance in the human heart, so that
  2. Ecclesiastes 3:15 Or God calls back the past

The New Heaven and the New Earth

21 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.(A) And I saw the holy city, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.(B) And I heard a loud voice from the throne saying,

“See, the home[a] of God is among mortals.
He will dwell[b] with them;
they will be his peoples,[c]
and God himself will be with them and be their God;[d](C)
he will wipe every tear from their eyes.
Death will be no more;
mourning and crying and pain will be no more,
for[e] the first things have passed away.”(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 21.3 Gk the tabernacle
  2. 21.3 Gk will tabernacle
  3. 21.3 Other ancient authorities read people
  4. 21.3 Other ancient authorities lack and be their God
  5. 21.4 Other ancient authorities lack for

A New Heaven and a New Earth

21 Then I saw “a new heaven and a new earth,”[a](A) for the first heaven and the first earth had passed away,(B) and there was no longer any sea. I saw the Holy City,(C) the new Jerusalem, coming down out of heaven from God,(D) prepared as a bride(E) beautifully dressed for her husband. And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them.(F) They will be his people, and God himself will be with them and be their God.(G) ‘He will wipe every tear from their eyes.(H) There will be no more death’[b](I) or mourning or crying or pain,(J) for the old order of things has passed away.”(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 21:1 Isaiah 65:17
  2. Revelation 21:4 Isaiah 25:8

22 I saw no temple in the city, for its temple is the Lord God the Almighty and the Lamb. 23 And the city has no need of sun or moon to shine on it, for the glory of God is its light, and its lamp is the Lamb.(A) 24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.(B) 25 Its gates will never be shut by day—and there will be no night there.(C)

Read full chapter

22 I did not see a temple(A) in the city, because the Lord God Almighty(B) and the Lamb(C) are its temple. 23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, for the glory of God(D) gives it light,(E) and the Lamb(F) is its lamp. 24 The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their splendor into it.(G) 25 On no day will its gates(H) ever be shut,(I) for there will be no night there.(J)

Read full chapter

Nothing accursed will be found there any more. But the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him;(A) they will see his face, and his name will be on their foreheads.(B) And there will be no more night; they need no light of lamp or sun, for the Lord God will be their light, and they will reign forever and ever.(C)

Read full chapter

No longer will there be any curse.(A) The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.(B) They will see his face,(C) and his name will be on their foreheads.(D) There will be no more night.(E) They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light.(F) And they will reign for ever and ever.(G)

Read full chapter

Jesus the Good Shepherd

10 “Very truly, I tell you, anyone who does not enter the sheepfold by the gate but climbs in by another way is a thief and a bandit. The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(A) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep hear his voice. He calls his own sheep by name and leads them out. When he has brought out all his own, he goes ahead of them, and the sheep follow him because they know his voice. They will not follow a stranger, but they will run from him because they do not know the voice of strangers.” Jesus used this figure of speech with them, but they did not understand what he was saying to them.

So again Jesus said to them, “Very truly, I tell you, I am the gate for the sheep. All who came before me[a] are thieves and bandits, but the sheep did not listen to them. I am the gate. Whoever enters by me will be saved and will come in and go out and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly.(B)

11 “I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.(C) 12 The hired hand, who is not the shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away, and the wolf snatches them and scatters them.(D) 13 The hired hand runs away because a hired hand does not care for the sheep. 14 I am the good shepherd. I know my own, and my own know me, 15 just as the Father knows me, and I know the Father. And I lay down my life for the sheep. 16 I have other sheep that do not belong to this fold. I must bring them also, and they will listen to my voice. So there will be one flock, one shepherd.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 10.8 Other ancient authorities lack before me

The Good Shepherd and His Sheep

10 “Very truly I tell you Pharisees, anyone who does not enter the sheep pen by the gate, but climbs in by some other way, is a thief and a robber.(A) The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.(B) The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice.(C) He calls his own sheep by name and leads them out.(D) When he has brought out all his own, he goes on ahead of them, and his sheep follow him because they know his voice.(E) But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger’s voice.” Jesus used this figure of speech,(F) but the Pharisees did not understand what he was telling them.(G)

Therefore Jesus said again, “Very truly I tell you, I am(H) the gate(I) for the sheep. All who have come before me(J) are thieves and robbers,(K) but the sheep have not listened to them. I am the gate; whoever enters through me will be saved.[a] They will come in and go out, and find pasture. 10 The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life,(L) and have it to the full.(M)

11 “I am(N) the good shepherd.(O) The good shepherd lays down his life for the sheep.(P) 12 The hired hand is not the shepherd and does not own the sheep. So when he sees the wolf coming, he abandons the sheep and runs away.(Q) Then the wolf attacks the flock and scatters it. 13 The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

14 “I am the good shepherd;(R) I know my sheep(S) and my sheep know me— 15 just as the Father knows me and I know the Father(T)—and I lay down my life for the sheep.(U) 16 I have other sheep(V) that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock(W) and one shepherd.(X)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:9 Or kept safe