Pleasures Are Meaningless

I said to myself, “Come now, I will test you with pleasure(A) to find out what is good.” But that also proved to be meaningless. “Laughter,”(B) I said, “is madness. And what does pleasure accomplish?” I tried cheering myself with wine,(C) and embracing folly(D)—my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives.

I undertook great projects: I built houses for myself(E) and planted vineyards.(F) I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them. I made reservoirs to water groves of flourishing trees. I bought male and female slaves and had other slaves(G) who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me. I amassed silver and gold(H) for myself, and the treasure of kings and provinces.(I) I acquired male and female singers,(J) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart. I became greater by far than anyone in Jerusalem(K) before me.(L) In all this my wisdom stayed with me.

10 I denied myself nothing my eyes desired;
    I refused my heart no pleasure.
My heart took delight in all my labor,
    and this was the reward for all my toil.
11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(M)
    nothing was gained under the sun.(N)

Wisdom and Folly Are Meaningless

12 Then I turned my thoughts to consider wisdom,
    and also madness and folly.(O)
What more can the king’s successor do
    than what has already been done?(P)
13 I saw that wisdom(Q) is better than folly,(R)
    just as light is better than darkness.
14 The wise have eyes in their heads,
    while the fool walks in the darkness;
but I came to realize
    that the same fate overtakes them both.(S)

15 Then I said to myself,

“The fate of the fool will overtake me also.
    What then do I gain by being wise?”(T)
I said to myself,
    “This too is meaningless.”
16 For the wise, like the fool, will not be long remembered;(U)
    the days have already come when both have been forgotten.(V)
Like the fool, the wise too must die!(W)

Toil Is Meaningless

17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.(X) 18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.(Y) 19 And who knows whether that person will be wise or foolish?(Z) Yet they will have control over all the fruit of my toil into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless. 20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. 21 For a person may labor with wisdom, knowledge and skill, and then they must leave all they own to another who has not toiled for it. This too is meaningless and a great misfortune. 22 What do people get for all the toil and anxious striving with which they labor under the sun?(AA) 23 All their days their work is grief and pain;(AB) even at night their minds do not rest.(AC) This too is meaningless.

24 A person can do nothing better than to eat and drink(AD) and find satisfaction in their own toil.(AE) This too, I see, is from the hand of God,(AF) 25 for without him, who can eat or find enjoyment?(AG) 26 To the person who pleases him, God gives wisdom,(AH) knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth(AI) to hand it over to the one who pleases God.(AJ) This too is meaningless, a chasing after the wind.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

Teacher: I said to myself, “Let me dabble and test you in pleasure and see if there is any good in that.” But look, that, too, was fleeting. Of laughter I said, “Foolishness.” Of pleasure, “And in the end what is accomplished?” So I thought about drinking wine, for it soothes the flesh. But all the while my mind was filled with thoughts of wisdom—about how to rein in foolishness—until I might understand the best way for us to live out our brief lives and number of days under heaven. Next, I began some enormous projects, building my own houses and planting my own vineyards. I designed impressive gardens and parks and planted them with all kinds of fruit trees. I installed pools of water to irrigate the forests of young saplings. I acquired male and female servants; I even had servants born into my household. I had herds of cattle, flocks of sheep and goats—more than anyone who had ever lived in Jerusalem before me. I amassed a fortune in silver and gold, and I stockpiled the treasures of kings and provinces. I hired men and women to sing and entertain me, and I pampered myself with what every man desires—many women. I surrounded myself with all this and became great, far greater than anyone who had ever lived in Jerusalem before me. And still, my wisdom never left my side. 10 Throughout this experiment, I let myself have anything my eyes desired, and I did not withhold from my mind any pleasure. What was the conclusion? My mind found joy in all the work I did—my work was its own reward! 11 As I continued musing over all I had accomplished and the hard work it took, I concluded that all this, too, was fleeting, like trying to embrace the wind. Is there any real gain by all our hard work under the sun?

12 I turned my attention to the ways of wisdom and folly and madness. I asked, “What is left for those who come after the king to do? They can only repeat what he has already done.”[a] 13 I realized that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness. 14 As the old saying goes:

    The wise have eyes in their heads,
        but fools stumble in the darkness.

Yet I knew deep down that the same fate comes to both of them. 15 I said to myself, “Why do I try to be wise when my fate is the same as that of the fool? This pursuit is fleeting too.” 16 Neither the wise nor the fool will be remembered for very long once they are gone. The wise dies, and the fool alike. All are forgotten in the future. 17 So I began to hate life itself because all that is done under the sun is so harsh and difficult. Life—everything about it—is fleeting; it’s like trying to pursue the wind.

18 So I began to hate all the hard work I had done under the sun because I would eventually have to leave it all to the one who comes after me. 19 And who knows whether my heir will be wise or foolish? Still he will inherit all the things for which I worked so hard here under the sun, the things for which I became wise. This, too, is fleeting like trying to catch hold of a breath. 20 So I turned these thoughts over in my mind and despaired over how hard I worked under the sun. 21 Although someone with wisdom, knowledge, and skill works hard, when he departs this life, he will leave all he has accomplished to another who has done nothing to deserve work’s reward. This, too, is fleeting, and it causes great misery. 22 What exactly do people get out of all their work and all the stresses they put themselves through here under the sun? 23 For every day is filled with pain and every job has its own problems, and there are nights when the mind doesn’t stop and rest. And once again, this is fleeting. 24 There is nothing better than for people to eat and drink and to see the good in their hard work. These beautiful gifts, I realized, too, come from God’s hand. 25 For who can eat and drink and enjoy the good things if not me? 26 To those who seek to please God, He gives wisdom and knowledge and joyfulness; but to those who are wicked, God keeps them busy harvesting and storing up for those in whom He delights. But even this is fleeting; it’s like trying to embrace the wind.

Footnotes

  1. 2:12 Meaning of the Hebrew is uncertain.

1-3 I said to myself, “Let’s go for it—experiment with pleasure, have a good time!” But there was nothing to it, nothing but smoke.

What do I think of the fun-filled life? Insane! Inane!
    My verdict on the pursuit of happiness? Who needs it?
With the help of a bottle of wine
    and all the wisdom I could muster,
I tried my level best
    to penetrate the absurdity of life.
I wanted to get a handle on anything useful we mortals might do
    during the years we spend on this earth.

I Never Said No to Myself

4-8 Oh, I did great things:
    built houses,
    planted vineyards,
    designed gardens and parks
        and planted a variety of fruit trees in them,
    made pools of water
        to irrigate the groves of trees.
I bought slaves, male and female,
        who had children, giving me even more slaves;
    then I acquired large herds and flocks,
        larger than any before me in Jerusalem.
I piled up silver and gold,
        loot from kings and kingdoms.
I gathered a chorus of singers to entertain me with song,
    and—most exquisite of all pleasures—
    voluptuous maidens for my bed.

9-10 Oh, how I prospered! I left all my predecessors in Jerusalem far behind, left them behind in the dust. What’s more, I kept a clear head through it all. Everything I wanted I took—I never said no to myself. I gave in to every impulse, held back nothing. I sucked the marrow of pleasure out of every task—my reward to myself for a hard day’s work!

I Hate Life

11 Then I took a good look at everything I’d done, looked at all the sweat and hard work. But when I looked, I saw nothing but smoke. Smoke and spitting into the wind. There was nothing to any of it. Nothing.

12-14 And then I took a hard look at what’s smart and what’s stupid. What’s left to do after you’ve been king? That’s a hard act to follow. You just do what you can, and that’s it. But I did see that it’s better to be smart than stupid, just as light is better than darkness. Even so, though the smart ones see where they’re going and the stupid ones grope in the dark, they’re all the same in the end. One fate for all—and that’s it.

15-16 When I realized that my fate’s the same as the fool’s, I had to ask myself, “So why bother being wise?” It’s all smoke, nothing but smoke. The smart and the stupid both disappear out of sight. In a day or two they’re both forgotten. Yes, both the smart and the stupid die, and that’s it.

17 I hate life. As far as I can see, what happens on earth is a bad business. It’s smoke—and spitting into the wind.

18-19 And I hated everything I’d accomplished and accumulated on this earth. I can’t take it with me—no, I have to leave it to whoever comes after me. Whether they’re worthy or worthless—and who’s to tell?—they’ll take over the earthly results of my intense thinking and hard work. Smoke.

20-23 That’s when I called it quits, gave up on anything that could be hoped for on this earth. What’s the point of working your fingers to the bone if you hand over what you worked for to someone who never lifted a finger for it? Smoke, that’s what it is. A bad business from start to finish. So what do you get from a life of hard labor? Pain and grief from dawn to dusk. Never a decent night’s rest. Nothing but smoke.

24-26 The best you can do with your life is have a good time and get by the best you can. The way I see it, that’s it—divine fate. Whether we feast or fast, it’s up to God. God may give wisdom and knowledge and joy to his favorites, but sinners are assigned a life of hard labor, and end up turning their wages over to God’s favorites. Nothing but smoke—and spitting into the wind.

The Vanity of Self-Indulgence

I (A)said in my heart, “Come now, I will test you with pleasure; enjoy yourself.” But behold, this also was vanity.[a] I (B)said of laughter, “It is mad,” and of pleasure, “What use is it?” I (C)searched with my heart how to cheer my body with wine—my heart still guiding me with wisdom—and how to lay hold on (D)folly, till I might see what was good for the children of man to do under heaven during the few days of their life. I made great works. I (E)built houses and planted (F)vineyards for myself. I made myself (G)gardens and parks, and planted in them all kinds of fruit trees. I made myself pools from which to water the forest of growing trees. I bought male and female slaves, and had (H)slaves who were born in my house. I had also great possessions of (I)herds and flocks, more than any who had been before me in Jerusalem. I also gathered for myself silver and (J)gold and the treasure of (K)kings and (L)provinces. I got (M)singers, both men and women, and many (N)concubines,[b] the delight of the sons of man.

So I became great and (O)surpassed all who were before me in Jerusalem. Also my (P)wisdom remained with me. 10 And whatever my eyes desired I did not keep from them. I kept my heart from no pleasure, for my heart (Q)found pleasure in all my toil, and this was my (R)reward for all my toil. 11 Then I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, and behold, all was (S)vanity and a striving after wind, and there was nothing (T)to be gained under the sun.

The Vanity of Living Wisely

12 (U)So I turned to consider (V)wisdom and madness and folly. For what can the man do who comes after the king? Only (W)what has already been done. 13 Then I saw that there is more gain in wisdom than in folly, as there is more gain in light than in darkness. 14 (X)The wise person has his eyes in his head, but the fool walks in darkness. And yet I perceived that the (Y)same event happens to all of them. 15 Then I said in my heart, (Z)“What happens to the fool will happen to me also. Why then have I been so very wise?” And I said in my heart that this also is vanity. 16 For of the wise as of the fool there is (AA)no enduring remembrance, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. (AB)How the wise dies just like the fool! 17 So I hated life, because what is done under the sun was grievous to me, for (AC)all is vanity and a striving after wind.

The Vanity of Toil

18 I hated (AD)all my toil in which I toil under the sun, seeing that I must (AE)leave it to the man who will come after me, 19 and who knows whether he will be wise or a fool? Yet he will be master of all for which I toiled and used my wisdom under the sun. This also is vanity. 20 So I (AF)turned about and gave my heart up to despair (AG)over all the toil of my labors under the sun, 21 because sometimes a person who has toiled with wisdom and knowledge and skill must leave everything to be enjoyed by someone who did not toil for it. This also is vanity and a great evil. 22 What has a man from (AH)all the toil and striving of heart with which he toils beneath the sun? 23 For (AI)all his days are full of sorrow, and his (AJ)work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity.

24 (AK)There is nothing better for a person than that he should (AL)eat and drink and find enjoyment[c] in his toil. This also, I saw, is (AM)from the hand of God, 25 for apart from him[d] who can eat or who can have enjoyment? 26 For to the one who pleases him (AN)God has given wisdom and knowledge and joy, but to the sinner he has given (AO)the business of gathering and collecting, (AP)only to give to one who pleases God. (AQ)This also is vanity and a striving after wind.

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:1 The Hebrew term hebel can refer to a “vapor” or “mere breath”; also verses 11, 15, 17, 19, 21, 23, 26 (see note on 1:2)
  2. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  3. Ecclesiastes 2:24 Or and make his soul see good
  4. Ecclesiastes 2:25 Some Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac; most Hebrew manuscripts apart from me

The Futility of Pleasure

I said to myself, “Come on, let’s try pleasure. Let’s look for the ‘good things’ in life.” But I found that this, too, was meaningless. So I said, “Laughter is silly. What good does it do to seek pleasure?” After much thought, I decided to cheer myself with wine. And while still seeking wisdom, I clutched at foolishness. In this way, I tried to experience the only happiness most people find during their brief life in this world.

I also tried to find meaning by building huge homes for myself and by planting beautiful vineyards. I made gardens and parks, filling them with all kinds of fruit trees. I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves. I bought slaves, both men and women, and others were born into my household. I also owned large herds and flocks, more than any of the kings who had lived in Jerusalem before me. I collected great sums of silver and gold, the treasure of many kings and provinces. I hired wonderful singers, both men and women, and had many beautiful concubines. I had everything a man could desire!

So I became greater than all who had lived in Jerusalem before me, and my wisdom never failed me. 10 Anything I wanted, I would take. I denied myself no pleasure. I even found great pleasure in hard work, a reward for all my labors. 11 But as I looked at everything I had worked so hard to accomplish, it was all so meaningless—like chasing the wind. There was nothing really worthwhile anywhere.

The Wise and the Foolish

12 So I decided to compare wisdom with foolishness and madness (for who can do this better than I, the king?[a]). 13 I thought, “Wisdom is better than foolishness, just as light is better than darkness. 14 For the wise can see where they are going, but fools walk in the dark.” Yet I saw that the wise and the foolish share the same fate. 15 Both will die. So I said to myself, “Since I will end up the same as the fool, what’s the value of all my wisdom? This is all so meaningless!” 16 For the wise and the foolish both die. The wise will not be remembered any longer than the fool. In the days to come, both will be forgotten.

17 So I came to hate life because everything done here under the sun is so troubling. Everything is meaningless—like chasing the wind.

The Futility of Work

18 I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned. 19 And who can tell whether my successors will be wise or foolish? Yet they will control everything I have gained by my skill and hard work under the sun. How meaningless! 20 So I gave up in despair, questioning the value of all my hard work in this world.

21 Some people work wisely with knowledge and skill, then must leave the fruit of their efforts to someone who hasn’t worked for it. This, too, is meaningless, a great tragedy. 22 So what do people get in this life for all their hard work and anxiety? 23 Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless.

24 So I decided there is nothing better than to enjoy food and drink and to find satisfaction in work. Then I realized that these pleasures are from the hand of God. 25 For who can eat or enjoy anything apart from him?[b] 26 God gives wisdom, knowledge, and joy to those who please him. But if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away and gives it to those who please him. This, too, is meaningless—like chasing the wind.

Footnotes

  1. 2:12 The meaning of the Hebrew is uncertain.
  2. 2:25 As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads apart from me?