Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better.

Read full chapter

Frustration is better than laughter,(A)
    because a sad face is good for the heart.

Read full chapter

Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

11 For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

Read full chapter

yet now I am happy, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance. For you became sorrowful as God intended and so were not harmed in any way by us. 10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation(A) and leaves no regret, but worldly sorrow brings death. 11 See what this godly sorrow has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what concern,(B) what readiness to see justice done. At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.

Read full chapter

Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

10 Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.

Read full chapter

Come near to God and he will come near to you.(A) Wash your hands,(B) you sinners, and purify your hearts,(C) you double-minded.(D) Grieve, mourn and wail. Change your laughter to mourning and your joy to gloom.(E) 10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(F)

Read full chapter

And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

And patience, experience; and experience, hope:

Read full chapter

Not only so, but we[a] also glory in our sufferings,(A) because we know that suffering produces perseverance;(B) perseverance, character; and character, hope.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 5:3 Or let us

15 Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not.

16 Thus saith the Lord; Refrain thy voice from weeping, and thine eyes from tears: for thy work shall be rewarded, saith the Lord; and they shall come again from the land of the enemy.

17 And there is hope in thine end, saith the Lord, that thy children shall come again to their own border.

18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the Lord my God.

19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon my thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.

20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the Lord.

Read full chapter

15 This is what the Lord says:

“A voice is heard in Ramah,(A)
    mourning and great weeping,
Rachel weeping for her children
    and refusing to be comforted,(B)
    because they are no more.”(C)

16 This is what the Lord says:

“Restrain your voice from weeping
    and your eyes from tears,(D)
for your work will be rewarded,(E)
declares the Lord.
    “They will return(F) from the land of the enemy.
17 So there is hope(G) for your descendants,”
declares the Lord.
    “Your children(H) will return to their own land.

18 “I have surely heard Ephraim’s moaning:
    ‘You disciplined(I) me like an unruly calf,(J)
    and I have been disciplined.
Restore(K) me, and I will return,
    because you are the Lord my God.
19 After I strayed,(L)
    I repented;
after I came to understand,
    I beat(M) my breast.
I was ashamed(N) and humiliated
    because I bore the disgrace of my youth.’(O)
20 Is not Ephraim my dear son,
    the child(P) in whom I delight?
Though I often speak against him,
    I still remember(Q) him.
Therefore my heart yearns for him;
    I have great compassion(R) for him,”
declares the Lord.

Read full chapter

My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;

Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.

But let patience have her perfect work, that ye may be perfect and entire, wanting nothing.

Read full chapter

Trials and Temptations

Consider it pure joy, my brothers and sisters,[a] whenever you face trials of many kinds,(A) because you know that the testing of your faith(B) produces perseverance.(C) Let perseverance finish its work so that you may be mature(D) and complete, not lacking anything.

Read full chapter

Footnotes

  1. James 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verses 16 and 19; and in 2:1, 5, 14; 3:10, 12; 4:11; 5:7, 9, 10, 12, 19.

10 For they verily for a few days chastened us after their own pleasure; but he for our profit, that we might be partakers of his holiness.

11 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Read full chapter

10 They disciplined us for a little while as they thought best; but God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.(A) 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful. Later on, however, it produces a harvest of righteousness and peace(B) for those who have been trained by it.

Read full chapter

17 For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory;

Read full chapter

17 For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.(A)

Read full chapter

20 Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy.

21 A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.

22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.

Read full chapter

20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(A) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(B) 21 A woman giving birth to a child has pain(C) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(D) but I will see you again(E) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(F)

Read full chapter

25 Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep.

Read full chapter

25 Woe to you who are well fed now,
    for you will go hungry.(A)
Woe to you who laugh now,
    for you will mourn and weep.(B)

Read full chapter

21 Blessed are ye that hunger now: for ye shall be filled. Blessed are ye that weep now: for ye shall laugh.

Read full chapter

21 Blessed are you who hunger now,
    for you will be satisfied.(A)
Blessed are you who weep now,
    for you will laugh.(B)

Read full chapter

10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.

11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.

12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart;

13 The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;

14 All the families that remain, every family apart, and their wives apart.

Read full chapter

Mourning for the One They Pierced

10 “And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit[a](A) of grace and supplication.(B) They will look on[b] me, the one they have pierced,(C) and they will mourn for him as one mourns for an only child,(D) and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son.(E) 11 On that day the weeping(F) in Jerusalem will be as great as the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.(G) 12 The land will mourn,(H) each clan by itself, with their wives by themselves: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives, 13 the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives, 14 and all the rest of the clans and their wives.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 12:10 Or the Spirit
  2. Zechariah 12:10 Or to

19 And said, O man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. And when he had spoken unto me, I was strengthened, and said, Let my lord speak; for thou hast strengthened me.

Read full chapter

19 “Do not be afraid, you who are highly esteemed,”(A) he said. “Peace!(B) Be strong now; be strong.”(C)

When he spoke to me, I was strengthened and said, “Speak, my lord, since you have given me strength.”(D)

Read full chapter