Add parallel Print Page Options

(A)Naye Fesuto n’abaddamu nti, “Nga Pawulo bw’ali mu Kayisaliya, ate nga nange nzija kuddayo mu nnaku ntono, abakulembeze mu nsonga ezo tugende nabo nga nzirayo.” Obanga waliwo omusango Pawulo gw’azizza baguleete mu mbuga z’amateeka awozesebwe.

Read full chapter

Festus answered, “Paul is being held(A) at Caesarea,(B) and I myself am going there soon. Let some of your leaders come with me, and if the man has done anything wrong, they can press charges against him there.”

Read full chapter

30 (A)Naye bwe nategeezebwa nti waliwo olukwe olw’okumutta, kwe kusalawo okukumuweereza, era nzija kulagira baleete ensonga zaabwe gy’oli.

Read full chapter

30 When I was informed(A) of a plot(B) to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers(C) to present to you their case against him.

Read full chapter