Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

A Warning Not to Forget God in Prosperity

This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors. Remember the long way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, in order to humble you, testing you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commandments. He humbled you by letting you hunger, then by feeding you with manna, with which neither you nor your ancestors were acquainted, in order to make you understand that one does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of the Lord.[a] The clothes on your back did not wear out and your feet did not swell these forty years. Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. Therefore keep the commandments of the Lord your God, by walking in his ways and by fearing him. For the Lord your God is bringing you into a good land, a land with flowing streams, with springs and underground waters welling up in valleys and hills, a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey, a land where you may eat bread without scarcity, where you will lack nothing, a land whose stones are iron and from whose hills you may mine copper. 10 You shall eat your fill and bless the Lord your God for the good land that he has given you.

11 Take care that you do not forget the Lord your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today. 12 When you have eaten your fill and have built fine houses and live in them, 13 and when your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold is multiplied, and all that you have is multiplied, 14 then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery, 15 who led you through the great and terrible wilderness, an arid wasteland with poisonous[b] snakes and scorpions. He made water flow for you from flint rock, 16 and fed you in the wilderness with manna that your ancestors did not know, to humble you and to test you, and in the end to do you good. 17 Do not say to yourself, “My power and the might of my own hand have gotten me this wealth.” 18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today. 19 If you do forget the Lord your God and follow other gods to serve and worship them, I solemnly warn you today that you shall surely perish. 20 Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.

The Consequences of Rebelling against God

Hear, O Israel! You are about to cross the Jordan today, to go in and dispossess nations larger and mightier than you, great cities, fortified to the heavens, a strong and tall people, the offspring of the Anakim, whom you know. You have heard it said of them, “Who can stand up to the Anakim?” Know then today that the Lord your God is the one who crosses over before you as a devouring fire; he will defeat them and subdue them before you, so that you may dispossess and destroy them quickly, as the Lord has promised you.

When the Lord your God thrusts them out before you, do not say to yourself, “It is because of my righteousness that the Lord has brought me in to occupy this land”; it is rather because of the wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you. It is not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to occupy their land; but because of the wickedness of these nations the Lord your God is dispossessing them before you, in order to fulfill the promise that the Lord made on oath to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Know, then, that the Lord your God is not giving you this good land to occupy because of your righteousness; for you are a stubborn people. Remember and do not forget how you provoked the Lord your God to wrath in the wilderness; you have been rebellious against the Lord from the day you came out of the land of Egypt until you came to this place.

Even at Horeb you provoked the Lord to wrath, and the Lord was so angry with you that he was ready to destroy you. When I went up the mountain to receive the stone tablets, the tablets of the covenant that the Lord made with you, I remained on the mountain forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water. 10 And the Lord gave me the two stone tablets written with the finger of God; on them were all the words that the Lord had spoken to you at the mountain out of the fire on the day of the assembly. 11 At the end of forty days and forty nights the Lord gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant. 12 Then the Lord said to me, “Get up, go down quickly from here, for your people whom you have brought from Egypt have acted corruptly. They have been quick to turn from the way that I commanded them; they have cast an image for themselves.” 13 Furthermore the Lord said to me, “I have seen that this people is indeed a stubborn people. 14 Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.”

15 So I turned and went down from the mountain, while the mountain was ablaze; the two tablets of the covenant were in my two hands. 16 Then I saw that you had indeed sinned against the Lord your God, by casting for yourselves an image of a calf; you had been quick to turn from the way that the Lord had commanded you. 17 So I took hold of the two tablets and flung them from my two hands, smashing them before your eyes. 18 Then I lay prostrate before the Lord as before, forty days and forty nights; I neither ate bread nor drank water, because of all the sin you had committed, provoking the Lord by doing what was evil in his sight. 19 For I was afraid that the anger that the Lord bore against you was so fierce that he would destroy you. But the Lord listened to me that time also. 20 The Lord was so angry with Aaron that he was ready to destroy him, but I interceded also on behalf of Aaron at that same time. 21 Then I took the sinful thing you had made, the calf, and burned it with fire and crushed it, grinding it thoroughly, until it was reduced to dust; and I threw the dust of it into the stream that runs down the mountain.

22 At Taberah also, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, you provoked the Lord to wrath. 23 And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, “Go up and occupy the land that I have given you,” you rebelled against the command of the Lord your God, neither trusting him nor obeying him. 24 You have been rebellious against the Lord as long as he has[c] known you.

25 Throughout the forty days and forty nights that I lay prostrate before the Lord when the Lord intended to destroy you, 26 I prayed to the Lord and said, “Lord God, do not destroy the people who are your very own possession, whom you redeemed in your greatness, whom you brought out of Egypt with a mighty hand. 27 Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin, 28 otherwise the land from which you have brought us might say, ‘Because the Lord was not able to bring them into the land that he promised them, and because he hated them, he has brought them out to let them die in the wilderness.’ 29 For they are the people of your very own possession, whom you brought out by your great power and by your outstretched arm.”

Notas al pie

  1. Deuteronomy 8:3 Or by anything that the Lord decrees
  2. Deuteronomy 8:15 Or fiery; Heb seraph
  3. Deuteronomy 9:24 Sam Gk: MT I have

Do Not Forget the Lord

Be careful to follow every command I am giving you today, so that you may live(A) and increase and may enter and possess the land the Lord promised on oath to your ancestors.(B) Remember how the Lord your God led(C) you all the way in the wilderness these forty years, to humble and test(D) you in order to know what was in your heart, whether or not you would keep his commands. He humbled(E) you, causing you to hunger and then feeding you with manna,(F) which neither you nor your ancestors had known, to teach(G) you that man does not live on bread(H) alone but on every word that comes from the mouth(I) of the Lord.(J) Your clothes did not wear out and your feet did not swell during these forty years.(K) Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you.(L)

Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him(M) and revering him.(N) For the Lord your God is bringing you into a good land(O)—a land with brooks, streams, and deep springs gushing out into the valleys and hills;(P) a land with wheat and barley,(Q) vines(R) and fig trees,(S) pomegranates, olive oil and honey;(T) a land where bread(U) will not be scarce and you will lack nothing;(V) a land where the rocks are iron and you can dig copper out of the hills.(W)

10 When you have eaten and are satisfied,(X) praise the Lord your God for the good land he has given you. 11 Be careful that you do not forget(Y) the Lord your God, failing to observe his commands, his laws and his decrees that I am giving you this day. 12 Otherwise, when you eat and are satisfied, when you build fine houses and settle down,(Z) 13 and when your herds and flocks grow large and your silver and gold increase and all you have is multiplied, 14 then your heart will become proud and you will forget(AA) the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. 15 He led you through the vast and dreadful wilderness,(AB) that thirsty and waterless land, with its venomous snakes(AC) and scorpions. He brought you water out of hard rock.(AD) 16 He gave you manna(AE) to eat in the wilderness, something your ancestors had never known,(AF) to humble and test(AG) you so that in the end it might go well with you. 17 You may say to yourself,(AH) “My power and the strength of my hands(AI) have produced this wealth for me.” 18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you the ability to produce wealth,(AJ) and so confirms his covenant, which he swore to your ancestors, as it is today.

19 If you ever forget the Lord your God and follow other gods(AK) and worship and bow down to them, I testify against you today that you will surely be destroyed.(AL) 20 Like the nations(AM) the Lord destroyed before you, so you will be destroyed for not obeying the Lord your God.(AN)

Not Because of Israel’s Righteousness

Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan(AO) to go in and dispossess nations greater and stronger than you,(AP) with large cities(AQ) that have walls up to the sky.(AR) The people are strong and tall—Anakites! You know about them and have heard it said: “Who can stand up against the Anakites?”(AS) But be assured today that the Lord your God is the one who goes across ahead of you(AT) like a devouring fire.(AU) He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly,(AV) as the Lord has promised you.

After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,(AW) “The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness(AX) of these nations(AY) that the Lord is going to drive them out before you. It is not because of your righteousness or your integrity(AZ) that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness(BA) of these nations,(BB) the Lord your God will drive them out(BC) before you, to accomplish what he swore(BD) to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob.(BE) Understand, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stiff-necked people.(BF)

The Golden Calf

Remember this and never forget how you aroused the anger(BG) of the Lord your God in the wilderness. From the day you left Egypt until you arrived here, you have been rebellious(BH) against the Lord.(BI) At Horeb you aroused the Lord’s wrath(BJ) so that he was angry enough to destroy you.(BK) When I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant(BL) that the Lord had made with you, I stayed on the mountain forty days(BM) and forty nights; I ate no bread and drank no water.(BN) 10 The Lord gave me two stone tablets inscribed by the finger of God.(BO) On them were all the commandments the Lord proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.(BP)

11 At the end of the forty days and forty nights,(BQ) the Lord gave me the two stone tablets,(BR) the tablets of the covenant. 12 Then the Lord told me, “Go down from here at once, because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt.(BS) They have turned away quickly(BT) from what I commanded them and have made an idol for themselves.”

13 And the Lord said to me, “I have seen this people(BU), and they are a stiff-necked people indeed! 14 Let me alone,(BV) so that I may destroy them and blot out(BW) their name from under heaven.(BX) And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.”

15 So I turned and went down from the mountain while it was ablaze with fire. And the two tablets of the covenant were in my hands.(BY) 16 When I looked, I saw that you had sinned against the Lord your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf.(BZ) You had turned aside quickly from the way that the Lord had commanded you. 17 So I took the two tablets and threw them out of my hands, breaking them to pieces before your eyes.

18 Then once again I fell(CA) prostrate before the Lord for forty days and forty nights; I ate no bread and drank no water,(CB) because of all the sin you had committed,(CC) doing what was evil in the Lord’s sight and so arousing his anger. 19 I feared the anger and wrath of the Lord, for he was angry enough with you to destroy you.(CD) But again the Lord listened to me.(CE) 20 And the Lord was angry enough with Aaron to destroy him, but at that time I prayed for Aaron too. 21 Also I took that sinful thing of yours, the calf you had made, and burned it in the fire. Then I crushed it and ground it to powder as fine as dust(CF) and threw the dust into a stream that flowed down the mountain.(CG)

22 You also made the Lord angry(CH) at Taberah,(CI) at Massah(CJ) and at Kibroth Hattaavah.(CK)

23 And when the Lord sent you out from Kadesh Barnea,(CL) he said, “Go up and take possession(CM) of the land I have given you.” But you rebelled(CN) against the command of the Lord your God. You did not trust(CO) him or obey him. 24 You have been rebellious against the Lord ever since I have known you.(CP)

25 I lay prostrate before the Lord those forty days and forty nights(CQ) because the Lord had said he would destroy you.(CR) 26 I prayed to the Lord and said, “Sovereign Lord, do not destroy your people,(CS) your own inheritance(CT) that you redeemed(CU) by your great power and brought out of Egypt with a mighty hand.(CV) 27 Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness(CW) of this people, their wickedness and their sin. 28 Otherwise, the country(CX) from which you brought us will say, ‘Because the Lord was not able to take them into the land he had promised them, and because he hated them,(CY) he brought them out to put them to death in the wilderness.’(CZ) 29 But they are your people,(DA) your inheritance(DB) that you brought out by your great power and your outstretched arm.(DC)

Psalm 91

Assurance of God’s Protection

You who live in the shelter of the Most High,
    who abide in the shadow of the Almighty,[a]
will say to the Lord, “My refuge and my fortress;
    my God, in whom I trust.”
For he will deliver you from the snare of the fowler
    and from the deadly pestilence;
he will cover you with his pinions,
    and under his wings you will find refuge;
    his faithfulness is a shield and buckler.
You will not fear the terror of the night,
    or the arrow that flies by day,
or the pestilence that stalks in darkness,
    or the destruction that wastes at noonday.

A thousand may fall at your side,
    ten thousand at your right hand,
    but it will not come near you.
You will only look with your eyes
    and see the punishment of the wicked.

Because you have made the Lord your refuge,[b]
    the Most High your dwelling place,
10 no evil shall befall you,
    no scourge come near your tent.

11 For he will command his angels concerning you
    to guard you in all your ways.
12 On their hands they will bear you up,
    so that you will not dash your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the adder,
    the young lion and the serpent you will trample under foot.

14 Those who love me, I will deliver;
    I will protect those who know my name.
15 When they call to me, I will answer them;
    I will be with them in trouble,
    I will rescue them and honor them.
16 With long life I will satisfy them,
    and show them my salvation.

Notas al pie

  1. Psalm 91:1 Traditional rendering of Heb Shaddai
  2. Psalm 91:9 Cn: Heb Because you, Lord, are my refuge; you have made

Psalm 91

Whoever dwells in the shelter(A) of the Most High
    will rest in the shadow(B) of the Almighty.[a]
I will say of the Lord, “He is my refuge(C) and my fortress,(D)
    my God, in whom I trust.”

Surely he will save you
    from the fowler’s snare(E)
    and from the deadly pestilence.(F)
He will cover you with his feathers,
    and under his wings you will find refuge;(G)
    his faithfulness will be your shield(H) and rampart.
You will not fear(I) the terror of night,
    nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in the darkness,
    nor the plague that destroys at midday.
A thousand may fall at your side,
    ten thousand at your right hand,
    but it will not come near you.
You will only observe with your eyes
    and see the punishment of the wicked.(J)

If you say, “The Lord is my refuge,”
    and you make the Most High your dwelling,
10 no harm(K) will overtake you,
    no disaster will come near your tent.
11 For he will command his angels(L) concerning you
    to guard you in all your ways;(M)
12 they will lift you up in their hands,
    so that you will not strike your foot against a stone.(N)
13 You will tread on the lion and the cobra;
    you will trample the great lion and the serpent.(O)

14 “Because he[b] loves me,” says the Lord, “I will rescue him;
    I will protect him, for he acknowledges my name.
15 He will call on me, and I will answer him;
    I will be with him in trouble,
    I will deliver him and honor him.(P)
16 With long life(Q) I will satisfy him
    and show him my salvation.(R)

Notas al pie

  1. Psalm 91:1 Hebrew Shaddai
  2. Psalm 91:14 That is, probably the king

Paul Defends Himself

37 Just as Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” The tribune[a] replied, “Do you know Greek? 38 Then you are not the Egyptian who recently stirred up a revolt and led the four thousand assassins out into the wilderness?” 39 Paul replied, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of an important city; I beg you, let me speak to the people.” 40 When he had given him permission, Paul stood on the steps and motioned to the people for silence; and when there was a great hush, he addressed them in the Hebrew[b] language, saying:

22 “Brothers and fathers, listen to the defense that I now make before you.”

When they heard him addressing them in Hebrew,[c] they became even more quiet. Then he said:

“I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated strictly according to our ancestral law, being zealous for God, just as all of you are today. I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison, as the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I went there in order to bind those who were there and to bring them back to Jerusalem for punishment.

Paul Tells of His Conversion

“While I was on my way and approaching Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone about me. I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ I answered, ‘Who are you, Lord?’ Then he said to me, ‘I am Jesus of Nazareth[d] whom you are persecuting.’ Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me. 10 I asked, ‘What am I to do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up and go to Damascus; there you will be told everything that has been assigned to you to do.’ 11 Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.

12 “A certain Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews living there, 13 came to me; and standing beside me, he said, ‘Brother Saul, regain your sight!’ In that very hour I regained my sight and saw him. 14 Then he said, ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One and to hear his own voice; 15 for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard. 16 And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.’

Notas al pie

  1. Acts 21:37 Gk He
  2. Acts 21:40 That is, Aramaic
  3. Acts 22:2 That is, Aramaic
  4. Acts 22:8 Gk the Nazorean

Paul Speaks to the Crowd(A)

37 As the soldiers were about to take Paul into the barracks,(B) he asked the commander, “May I say something to you?”

“Do you speak Greek?” he replied. 38 “Aren’t you the Egyptian who started a revolt and led four thousand terrorists out into the wilderness(C) some time ago?”(D)

39 Paul answered, “I am a Jew, from Tarsus(E) in Cilicia,(F) a citizen of no ordinary city. Please let me speak to the people.”

40 After receiving the commander’s permission, Paul stood on the steps and motioned(G) to the crowd. When they were all silent, he said to them in Aramaic[a]:(H) 22 “Brothers and fathers,(I) listen now to my defense.”

When they heard him speak to them in Aramaic,(J) they became very quiet.

Then Paul said: “I am a Jew,(K) born in Tarsus(L) of Cilicia,(M) but brought up in this city. I studied under(N) Gamaliel(O) and was thoroughly trained in the law of our ancestors.(P) I was just as zealous(Q) for God as any of you are today. I persecuted(R) the followers of this Way(S) to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,(T) as the high priest and all the Council(U) can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates(V) in Damascus,(W) and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.

“About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.(X) I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’

“‘Who are you, Lord?’ I asked.

‘I am Jesus of Nazareth,(Y) whom you are persecuting,’ he replied. My companions saw the light,(Z) but they did not understand the voice(AA) of him who was speaking to me.

10 “‘What shall I do, Lord?’ I asked.

‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’(AB) 11 My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.(AC)

12 “A man named Ananias came to see me.(AD) He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.(AE) 13 He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.

14 “Then he said: ‘The God of our ancestors(AF) has chosen you to know his will and to see(AG) the Righteous One(AH) and to hear words from his mouth. 15 You will be his witness(AI) to all people of what you have seen(AJ) and heard. 16 And now what are you waiting for? Get up, be baptized(AK) and wash your sins away,(AL) calling on his name.’(AM)

Notas al pie

  1. Acts 21:40 Or possibly Hebrew; also in 22:2