Deuteronomy 8
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
A Warning Not to Forget God in Prosperity
8 This entire commandment that I command you today you must diligently observe, so that you may live and increase, and go in and occupy the land that the Lord promised on oath to your ancestors. 2 Remember the long way that the Lord your God has led you these forty years in the wilderness, in order to humble you, testing you to know what was in your heart, whether or not you would keep his commandments. 3 He humbled you by letting you hunger, then by feeding you with manna, with which neither you nor your ancestors were acquainted, in order to make you understand that one does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of the Lord.[a] 4 The clothes on your back did not wear out and your feet did not swell these forty years. 5 Know then in your heart that as a parent disciplines a child so the Lord your God disciplines you. 6 Therefore keep the commandments of the Lord your God, by walking in his ways and by fearing him. 7 For the Lord your God is bringing you into a good land, a land with flowing streams, with springs and underground waters welling up in valleys and hills, 8 a land of wheat and barley, of vines and fig trees and pomegranates, a land of olive trees and honey, 9 a land where you may eat bread without scarcity, where you will lack nothing, a land whose stones are iron and from whose hills you may mine copper. 10 You shall eat your fill and bless the Lord your God for the good land that he has given you.
11 Take care that you do not forget the Lord your God, by failing to keep his commandments, his ordinances, and his statutes, which I am commanding you today. 12 When you have eaten your fill and have built fine houses and live in them, 13 and when your herds and flocks have multiplied, and your silver and gold is multiplied, and all that you have is multiplied, 14 then do not exalt yourself, forgetting the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery, 15 who led you through the great and terrible wilderness, an arid waste-land with poisonous[b] snakes and scorpions. He made water flow for you from flint rock, 16 and fed you in the wilderness with manna that your ancestors did not know, to humble you and to test you, and in the end to do you good. 17 Do not say to yourself, ‘My power and the might of my own hand have gained me this wealth.’ 18 But remember the Lord your God, for it is he who gives you power to get wealth, so that he may confirm his covenant that he swore to your ancestors, as he is doing today. 19 If you do forget the Lord your God and follow other gods to serve and worship them, I solemnly warn you today that you shall surely perish. 20 Like the nations that the Lord is destroying before you, so shall you perish, because you would not obey the voice of the Lord your God.
Footnotes
- Deuteronomy 8:3 Or by anything that the Lord decrees
- Deuteronomy 8:15 Or fiery; Heb seraph
Второзаконие 8
Библия, ревизирано издание
Призив за подчинение на Бога
8 (A)Внимавайте да изпълнявате всички заповеди, които днес ви заповядвам, за да живеете, да се умножите и да влезете да завладеете земята, за която Господ се е клел на бащите ви.
2 (B)И да помниш целия път, по който Господ, твоят Бог, те е водил през тези четиридесет години в пустинята, за да те смири и да те изпита, за да узнае какво има в сърцето ти, дали ще пазиш заповедите Му или не.
3 (C)И те смири и като те остави да огладнееш, хранѝ те с манна (която беше храна, непозната на теб и на бащите ти), за да те научи, че човек не живее само с хляб, но че човек живее с всяко слово, което излиза от Господните уста.
4 (D)Облеклото ти не овехтя, нито кракът ти отече през тези четиридесет години.
5 (E)И така, да се съобразиш, че както човек наказва сина си, така и Господ, твоят Бог, наказва тебе.
6 (F)Затова да пазиш заповедите на Господа, твоя Бог, да ходиш в пътищата Му и да се боиш от Него.
7 (G)Защото Господ, твоят Бог, те завежда в добра земя, в земя, богата с водни потоци, с източници и дълбоки извори, които извират в долини и планини;
8 в земя, богата с жито, ечемик, лозя, смокини и нарове; в земя, богата с маслини и мед;
9 (H)в земя, където няма да ядеш хляб оскъдно и в която няма да си в нужда от нищо; в земя, чиито камъни са желязо и от чиито планини ще копаеш мед.
10 (I)Ще ядеш и ще се наситиш, и ще благословиш Господа, твоя Бог, за добрата земя, която ти е дал.
11 Внимавай да не забравиш Господа, твоя Бог, и да не престъпваш заповедите Му, законите Му и наредбите Му, които днес ти предавам,
12 (J)да не би, като ядеш и се наситиш, и построиш добри къщи, и живееш в тях,
13 и като се умножат говедата ти и овцете ти, и се умножат среброто ти и златото ти, и се умножи всичко, което имаш,
14 (K)тогава да се възгордее сърцето ти[a] и да забравиш Господа, твоя Бог, Който те е извел от Египетската земя, от дома на робството;
15 (L)Който те преведе през голямата и страшна пустиня, където имаше змии усойници, скорпиони и сухи безводни земи; Който ти извади вода от кремъчния камък;
16 (M)Който те хранѝ в пустинята с манна – храна, която не знаеха бащите ти, за да те смири и да те изпита, да ти направи добро в сетнините ти;
17 (N)и да не би да си кажеш: Моята мощ и силата на моята ръка ми спечелиха това богатство.
18 (O)А да помниш Господа, твоя Бог, защото Той е, Който ти дава сила да придобиеш богатство; за да утвърди завета, за който се е клел на бащите ти, както прави днес.
19 (P)Но ако забравиш Господа, твоя Бог, и последваш други богове, служиш им и им се покланяш, заявявам ви днес, че ще бъдете унищожени.
20 (Q)Ще бъдете унищожени, както племената, които Господ изтребва пред вас, защото не послушахте гласа на Господа, вашия Бог.
Footnotes
- 8:14 От евр. да се надигне сърцето ти.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
