Deuteronomy 32
Expanded Bible
32 ·Hear [L Give ear], heavens, and I will speak. Listen, earth, to ·what I say [L the words of my mouth].
2 My teaching will drop like rain;
my words will ·fall [distill] like dew.
They will be like showers on the grass;
they will pour down like rain on young plants.
3 I will announce the name of the Lord.
·Praise God because he is great [L Ascribe greatness to our God]!
4 He is like a rock; what he does is perfect,
and ·he is always [L all his ways are] fair.
He is a faithful God who does no wrong,
who is ·right [righteous] and ·fair [virtuous].
5 They ·have done evil against him [are corrupt].
·To their shame [or Their faults show] they are no longer his children [Is. 1:2–4; Hos. 1:9];
they are an ·evil [perverted] and ·lying [crooked] people.
6 This is not the way to repay the Lord,
you foolish and unwise people.
·He is [L Is he not…?] your Father and Maker,
who made you and formed you.
7 Remember the old days.
Think of the years already passed.
Ask your father and he will tell you;
ask your elders and they will inform you.
8 God Most High gave ·the nations their lands [L each nation its inheritance],
dividing up the ·human race [L sons of man].
He set up borders for the people
·and even numbered the Israelites[a] [L according to the number of the sons/T children of Israel].
9 The Lord took his people as his ·share [portion],
the people of Jacob as his ·very own [L special inheritance].
10 He found them in a ·desert [wilderness],
a windy, ·empty [unformed; Gen. 1:2] land.
He surrounded them and brought them up,
guarding them as ·those he loved very much [L the apple/pupil of his eye].
11 He was like an eagle ·building [watching; stirring up] its nest
that ·flutters [hovers] over its young.
It spreads its wings to catch them
and carries them on its feathers.
12 The Lord alone led them,
and there was no foreign god ·helping [L with] him.
13 The Lord ·brought them to [or made them ride over] the heights of the land
and fed them the fruit of the fields.
He ·gave them [suckled them with] honey from the rocks,
bringing oil from the ·solid [flint] rock.
14 There were milk curds from the cows and milk from the flock;
there were fat sheep and goats.
There were sheep and goats from Bashan [C a particularly fertile area east of the Sea of Galilee]
and the best of the wheat.
You drank the ·juice [L fermenting/foaming blood] of grapes [C wine].
15 ·Israel [L Jeshurun; C a name for Israel meaning “virtuous”; perhaps intended ironically; 33:5, 26; Is. 44:2] grew fat and kicked;
they were fat and ·full [bloated] and firm.
They ·left [abandoned] the God who made them
and ·rejected [dishonored] the Rock who saved them.
16 They made God jealous with ·foreign [strange] gods [4:24]
and angry with ·hateful idols [L abominations].
17 They made sacrifices to demons, not God,
to gods they had never known,
new gods from nearby,
gods your ·ancestors [fathers] did not fear.
18 You left God who is the Rock, ·your Father [L who bore you; or who begot you],
and you forgot the God who gave you birth.
19 The Lord saw this and ·rejected [spurned] them;
his sons and daughters had made him angry.
20 He said, “I will turn ·away [L my face away] from them
and see what ·will happen to them [their end will be].
They are ·evil people [L a perverted generation],
·unfaithful [untrustworthy] children.
21 They used things that are not gods to make me jealous [4:24]
and ·worthless idols [vanities; vain idols] to make me angry.
So I will use those who are not a nation to make them jealous;
I will use a nation that ·does not understand [L is foolish] to make them angry.
22 My anger has started a fire
that burns down to ·the place of the dead [L Sheol; C the grave or the underworld].
It will ·burn up [consume] the ·ground [or earth] and its ·crops [produce],
and it will set fire to the ·base [foundations] of the mountains.
23 “I will pile ·troubles [disasters] upon them
and shoot my arrows at them.
24 They will be starved and sick,
destroyed by terrible diseases.
I will send them ·vicious [L the teeth of] animals
·and gliding, poisonous snakes [L with the poison/venom of creatures that crawl in the dust].
25 In the streets the sword will ·kill [bereave];
in their ·homes [bedrooms] there will be terror.
Young men and women will die,
and so will ·babies [sucklings] and gray-haired men.
26 I will ·scatter them [or dash them to pieces] as I said,
and ·no one will remember them [L I will cause their memory to cease from among humans].
27 But I didn’t want ·their enemy to brag [or to provoke the enemy];
their enemy might misunderstand
and say, ‘·We have won [L Our hand is lifted up]!
The Lord has done none of this.’”
28 ·Israel [L They are a nation that] has no sense;
they do not understand.
29 I wish they were wise and understood this;
I wish they could see ·what will happen to them [their end].
30 ·One person cannot [L How can one person…?] chase a thousand people,
and ·two people cannot [L two…?] fight ten thousand
unless their Rock has sold them,
unless the Lord has ·given them up [surrendered them; 28:25–27].
31 The rock of these people is not like our Rock;
our enemies ·agree to that [L are judges].
32 Their vine comes from Sodom,
and their fields are like Gomorrah [Gen. 19].
Their grapes are full of poison;
their bunches of grapes are bitter.
33 Their wine is like ·snake poison [the venom of serpents],
like the ·deadly [cruel] poison of cobras.
34 “·I have been saving this [L Is this not stored up with me…?],
and I have it ·locked [sealed] in my ·storehouses [treasuries].
35 ·I will punish those who do wrong [L Vengeance is mine; Rom. 12:9]; I will repay them.
Soon their foot will slip,
because their day of ·trouble [disaster] is near,
and their ·punishment [doom] will come quickly.”
36 The Lord will ·defend [vindicate; judge] his people
and have mercy on his servants.
He will see that their ·strength [power; control; L hand] is gone,
that nobody is left, slaves or free.
37 Then he will say, “Where are their gods?
Where is the rock they ·trusted [took refuge in]?
38 Who ate the fat from their sacrifices [Lev. 3:17],
and who drank the wine of their drink offerings?
Let those gods come to help you!
Let them protect you!
39 “Now you will see that I am ·the one God [L he]!
There is no god but me.
I ·send death and life [kill and make alive];
I ·can hurt [wound], and I can heal.
No one can escape from ·me [L my hand].
40 I raise my hand toward heaven [C to make a promise]:
As surely as I live forever,
41 I will sharpen my flashing sword,
and I will take it in my hand to judge [Ps. 7:12–13].
I will ·punish [bring vengeance on] my enemies
and pay back those who hate me.
42 My arrows will be ·covered [L drunk] with their blood;
my sword will eat their flesh.
The blood will flow from those who are killed and the captives.
The ·heads of the enemy leaders [or long-haired enemy] will be cut off.”
43 ·Be happy [Rejoice], nations, with his people,
because he will repay you for the blood of his servants.
He will ·punish [work vengeance on] his enemies,
and he will ·remove the sin of [provide atonement for] his land and people.
44 Moses came with Joshua son of Nun, and they spoke all the words of this song ·for the people to hear [L in the ears of his people]. 45 When Moses finished speaking these words to all Israel, 46 he said to them: “·Pay careful attention to [L Set your heart on] all the words I ·have said [testify; give witness] to you today, and command your children to obey carefully everything in these ·teachings [laws; instructions]. 47 These should not be unimportant words for you, but rather they mean life for you! By these words you will live a long time in the land you are crossing the Jordan River to take as your ·own [possession].”
Moses Goes Up to Mount Nebo
48 The Lord spoke to Moses again that same day and said, 49 “Go up the Abarim Mountains, to Mount Nebo in the country of Moab, across from Jericho. Look at the land of Canaan that I am giving to the Israelites as their ·own [possession; C one can look far into the Promised Land from Nebo]. 50 On that mountain that you climb, you will die and ·join [be gathered to] your ·ancestors [fathers], just as your brother Aaron died on Mount Hor and joined his ·ancestors [fathers; Num. 20:22–29]. 51 You both sinned against me at the waters of Meribah Kadesh in the Desert of Zin, and you did not honor me as holy there among the ·Israelites [L sons/T children of Israel; Num. 20:1–13]. 52 So now you will only look at the land from far away. You will not enter the land I am giving the ·people [L sons; T children] of Israel.”
Footnotes
- Deuteronomy 32:8 Israelites Hebrew copies, including the Dead Sea Scrolls, read “sons of God.” Some Greek copies read “angels of God.”
申命记 32
Chinese New Version (Traditional)
摩西之歌
32 “天哪,留心吧,我要說話;
地啊,聆聽我口中的言語。
2 我的教訓下降如雨,
我的言語滴落如露,
像細雨落在青草上,
像甘霖降在蔬菜上。
3 因為我要宣告耶和華的名;
你們要尊崇我們的 神的偉大。
4 他是磐石,他的作為完全,
因為他一切所行的全都公平;
他是誠實無偽的 神,
又公義,又正直。
5 這世代向他行事敗壞,就不是他的兒女,滿有弊病,
這實在是個乖僻彎曲的世代。
6 愚昧無知的人民哪,
你們這樣報答耶和華嗎?
他不是你的父,不是把你買回來的嗎?
他造了你,建立了你。
7 你要回想古時的日子,
思念歷代以來的年月;
問你的父親,他必告訴你;
問你的長者,他們必對你說。
8 至高者把地業賜給列國的時候,
把人類分開的時候,
就照著以色列子孫的數目,
立定了萬民的境界。
9 但耶和華的分就是他的子民,
他的產業就是雅各。
10 耶和華在曠野之地遇見了他,
在荒涼之地和野獸吼叫的荒野,遇見了他,
就環繞他,看顧他,
保護他,好像保護自己眼中的瞳人一樣。
11 又像老鷹攪動巢窩,
飛翔在雛鷹之上,
搧展翅膀,接取雛鷹,
背在自己的兩翼之上。
12 耶和華獨自領導了他,
並沒有外族人的神與他同在。
13 耶和華使他乘駕地的高處,
得吃田間的土產;
又使他從巖石中吸蜜,
從堅固的磐石中取油。
14 也吃牛酪和羊乳,
羊羔的脂肪,
巴珊的公牛和公山羊,
以及上好的麥子;
也喝了葡萄汁釀成的酒。
15 但耶書崙肥胖了,就踢跳,
‘你肥胖了,你粗壯了,你飽滿了,’
他離棄了造他的 神,
輕看了救他的磐石。
16 他們以外族人的神激動了 神的憤恨,
以可憎之事惹起了他的怒氣。
17 他們獻祭給鬼魔(他們不是神),
就是他們從來不認識的神,
是近來新興的,
是你們的列祖所不懼怕的。
18 你輕忽了生你的磐石,
你忘記了產你的 神。
19 因為他的兒女激怒了 神,
耶和華看見了,就棄絕了他們,
20 說:‘我必掩面不顧他們,
要看看他們的結局怎樣;
因為他們是乖曲的一代,
心裡沒有信實的人。
21 他們以不是神的神激動了我的憤恨,
以虛無之物惹動了我的怒氣;
我也以不是子民的人激動他們的憤恨,
以愚昧的國民惹動他們的怒氣。
22 因為在我的怒中有火燃燒起來,
燒到陰間的深處,
把大地和地的出產盡都吞滅,
連山的根基也燒著了。
23 我要把災禍加在他們身上,
把我的箭向他們射盡。
24 他們必因饑荒消瘦,被熱病和毒症消滅;
我也要打發野獸用牙齒咬他們,
和土中的蛇類用毒液害他們。
25 外有刀劍,
內有驚恐,使人喪亡,
使少男少女,
嬰孩和白髮老人,盡都喪亡。
26 我原想:“我要把他們分散到各處,
把他們的名號都從人間除滅。”
27 但我懼怕仇人激動我,
恐怕敵人誤會了,
又恐怕他們說:“是我們的手高舉了,
並不是耶和華作了這一切事。”’
28 因為他們是缺乏計謀的國,
他們心中沒有見識。
29 如果你們有智慧,就可以明白這事,
認清自己將來的結局了。
30 如果不是他們的磐石把他們出賣了,
如果不是耶和華把他們交出來,
一人怎能追趕一千人,
二人怎能使萬人逃跑呢?
31 連我們的仇敵也自己斷定,
他們的磐石不像我們的磐石。
32 因為他們的葡萄樹,是所多瑪的葡萄樹所出的,
是蛾摩拉的田地所生的;
他們的葡萄是毒葡萄,
每一掛都是苦的。
33 他們的酒是大蛇的毒液,
是虺蛇的劇毒。
34 這不是貯藏在我這裡,
封閉在我的寶庫中嗎?
35 等到他們失足的時候,
我要伸冤報應;
因為他們遭遇災難的日子近了,
那預備要臨到他們身上的事,必快快臨到。
36 耶和華要為自己的子民伸冤,
為自己的僕人難過,
因為耶和華看見他們的能力已經消逝,
為奴的或自由的都沒有剩下一人。
37 他必說:‘他們的神在哪裡呢?
他們投靠的磐石在哪裡呢?
38 就是向來吃他們祭牲脂肪的,
喝他們奠祭之酒的神在哪裡呢?
讓他們興起來幫助你們吧,
願他們保護你們吧!
39 現在你們要知道,只有我是那一位,
除我以外,並沒有別的神;
我使人死,也使人活;
我打傷,我也醫治;
沒有人可以從我的手裡搶救出去。
40 我向天舉手
說:我活到永永遠遠;
41 如果我磨亮了我的刀劍,
如果我掌握了審判權,
就必向我的仇敵伸冤,
必向恨我的人報應。
42 我要使我的箭飲血飲醉,
就是被殺的人和被擄的人的血;
我的刀劍要吃肉,就是吃仇敵長髮首領的肉。’
43 列國啊,你們當與耶和華的子民一同歡呼,
因為他要伸他僕人流血的冤,他要向他的仇人報復,
他要救贖他的地和他的子民。”
44 摩西和嫩的兒子約書亞前來,把這首詩歌的一切話都說給人民聽。
摩西的遺言
45 摩西向以色列眾人說完了這一切話, 46 就對他們說:“我今日警告你們的一切話,你們都要放在心上,好吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上的一切話。 47 因為這不是空洞、與你們無關重要的事,而是你們的生命;藉著這事,你們在過約旦河去得為業的地上,才可以日子長久。”
預言摩西死在尼波山上
48 就在那一天,耶和華對摩西說: 49 “你要上這亞巴琳山去,就是尼波山,在耶利哥對面的摩押地,觀看我賜給以色列人為業的迦南地。 50 你必死在你登上的山上,歸到你的族人那裡去,像你的哥哥亞倫死在何珥山上,歸到他的族人那裡去一樣。 51 因為你們在尋的曠野,在加低斯米利巴水邊,在以色列人中間悖逆我,在以色列人中間沒有尊我為聖。 52 我賜給以色列人的地,你可以從對面觀看,卻不得進去。”
Deuteronomy 32
New International Version
32 Listen,(A) you heavens,(B) and I will speak;
hear, you earth, the words of my mouth.(C)
2 Let my teaching fall like rain(D)
and my words descend like dew,(E)
like showers(F) on new grass,
like abundant rain on tender plants.
3 I will proclaim(G) the name of the Lord.(H)
Oh, praise the greatness(I) of our God!
4 He is the Rock,(J) his works are perfect,(K)
and all his ways are just.
A faithful God(L) who does no wrong,
upright(M) and just is he.(N)
5 They are corrupt and not his children;
to their shame they are a warped and crooked generation.(O)
6 Is this the way you repay(P) the Lord,
you foolish(Q) and unwise people?(R)
Is he not your Father,(S) your Creator,[a]
who made you and formed you?(T)
7 Remember the days of old;(U)
consider the generations long past.(V)
Ask your father and he will tell you,
your elders, and they will explain to you.(W)
8 When the Most High(X) gave the nations their inheritance,
when he divided all mankind,(Y)
he set up boundaries(Z) for the peoples
according to the number of the sons of Israel.[b](AA)
9 For the Lord’s portion(AB) is his people,
Jacob his allotted inheritance.(AC)
10 In a desert(AD) land he found him,
in a barren and howling waste.(AE)
He shielded(AF) him and cared for him;
he guarded him as the apple of his eye,(AG)
11 like an eagle that stirs up its nest
and hovers over its young,(AH)
that spreads its wings to catch them
and carries them aloft.(AI)
12 The Lord alone led(AJ) him;(AK)
no foreign god was with him.(AL)
13 He made him ride on the heights(AM) of the land
and fed him with the fruit of the fields.
He nourished him with honey from the rock,(AN)
and with oil(AO) from the flinty crag,
14 with curds and milk from herd and flock
and with fattened lambs and goats,
with choice rams of Bashan(AP)
and the finest kernels of wheat.(AQ)
You drank the foaming blood of the grape.(AR)
15 Jeshurun[c](AS) grew fat(AT) and kicked;
filled with food, they became heavy and sleek.
They abandoned(AU) the God who made them
and rejected the Rock(AV) their Savior.
16 They made him jealous(AW) with their foreign gods
and angered(AX) him with their detestable idols.
17 They sacrificed(AY) to false gods,(AZ) which are not God—
gods they had not known,(BA)
gods that recently appeared,(BB)
gods your ancestors did not fear.
18 You deserted the Rock, who fathered you;
you forgot(BC) the God who gave you birth.
19 The Lord saw this and rejected them(BD)
because he was angered by his sons and daughters.(BE)
20 “I will hide my face(BF) from them,” he said,
“and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(BG)
children who are unfaithful.(BH)
21 They made me jealous(BI) by what is no god
and angered me with their worthless idols.(BJ)
I will make them envious by those who are not a people;
I will make them angry by a nation that has no understanding.(BK)
22 For a fire will be kindled by my wrath,(BL)
one that burns down to the realm of the dead below.(BM)
It will devour(BN) the earth and its harvests(BO)
and set afire the foundations of the mountains.(BP)
23 “I will heap calamities(BQ) on them
and spend my arrows(BR) against them.
24 I will send wasting famine(BS) against them,
consuming pestilence(BT) and deadly plague;(BU)
I will send against them the fangs of wild beasts,(BV)
the venom of vipers(BW) that glide in the dust.(BX)
25 In the street the sword will make them childless;
in their homes terror(BY) will reign.(BZ)
The young men and young women will perish,
the infants and those with gray hair.(CA)
26 I said I would scatter(CB) them
and erase their name from human memory,(CC)
27 but I dreaded the taunt of the enemy,
lest the adversary misunderstand(CD)
and say, ‘Our hand has triumphed;
the Lord has not done all this.’”(CE)
28 They are a nation without sense,
there is no discernment(CF) in them.
29 If only they were wise and would understand this(CG)
and discern what their end will be!(CH)
30 How could one man chase a thousand,
or two put ten thousand to flight,(CI)
unless their Rock had sold them,(CJ)
unless the Lord had given them up?(CK)
31 For their rock is not like our Rock,(CL)
as even our enemies concede.(CM)
32 Their vine comes from the vine of Sodom(CN)
and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are filled with poison,(CO)
and their clusters with bitterness.(CP)
33 Their wine is the venom of serpents,
the deadly poison of cobras.(CQ)
34 “Have I not kept this in reserve
and sealed it in my vaults?(CR)
35 It is mine to avenge;(CS) I will repay.(CT)
In due time their foot will slip;(CU)
their day of disaster is near
and their doom rushes upon them.(CV)”
36 The Lord will vindicate his people(CW)
and relent(CX) concerning his servants(CY)
when he sees their strength is gone
and no one is left, slave(CZ) or free.[d]
37 He will say: “Now where are their gods,
the rock they took refuge in,(DA)
38 the gods who ate the fat of their sacrifices
and drank the wine of their drink offerings?(DB)
Let them rise up to help you!
Let them give you shelter!
39 “See now that I myself am he!(DC)
There is no god besides me.(DD)
I put to death(DE) and I bring to life,(DF)
I have wounded and I will heal,(DG)
and no one can deliver out of my hand.(DH)
40 I lift my hand(DI) to heaven and solemnly swear:
As surely as I live forever,(DJ)
41 when I sharpen my flashing sword(DK)
and my hand grasps it in judgment,
I will take vengeance(DL) on my adversaries
and repay those who hate me.(DM)
42 I will make my arrows drunk with blood,(DN)
while my sword devours flesh:(DO)
the blood of the slain and the captives,
the heads of the enemy leaders.”
43 Rejoice,(DP) you nations, with his people,[e][f]
for he will avenge the blood of his servants;(DQ)
he will take vengeance on his enemies(DR)
and make atonement for his land and people.(DS)
44 Moses came with Joshua[g](DT) son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day,(DU) so that you may command(DV) your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you—they are your life.(DW) By them you will live long(DX) in the land you are crossing the Jordan to possess.”
Moses to Die on Mount Nebo
48 On that same day the Lord told Moses,(DY) 49 “Go up into the Abarim(DZ) Range to Mount Nebo(EA) in Moab, across from Jericho,(EB) and view Canaan,(EC) the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die(ED) and be gathered to your people, just as your brother Aaron died(EE) on Mount Hor(EF) and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh(EG) in the Desert of Zin(EH) and because you did not uphold my holiness among the Israelites.(EI) 52 Therefore, you will see the land only from a distance;(EJ) you will not enter(EK) the land I am giving to the people of Israel.”
Footnotes
- Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you
- Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God
- Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.
- Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader
- Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
- Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /
- Deuteronomy 32:44 Hebrew Hoshea, a variant of Joshua
Deuteronomy 32
King James Version
32 Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth.
2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass:
3 Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God.
4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he.
5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.
6 Do ye thus requite the Lord, O foolish people and unwise? is not he thy father that hath bought thee? hath he not made thee, and established thee?
7 Remember the days of old, consider the years of many generations: ask thy father, and he will shew thee; thy elders, and they will tell thee.
8 When the Most High divided to the nations their inheritance, when he separated the sons of Adam, he set the bounds of the people according to the number of the children of Israel.
9 For the Lord's portion is his people; Jacob is the lot of his inheritance.
10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.
11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
12 So the Lord alone did lead him, and there was no strange god with him.
13 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock;
14 Butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of Bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.
15 But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
16 They provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
17 They sacrificed unto devils, not to God; to gods whom they knew not, to new gods that came newly up, whom your fathers feared not.
18 Of the Rock that begat thee thou art unmindful, and hast forgotten God that formed thee.
19 And when the Lord saw it, he abhorred them, because of the provoking of his sons, and of his daughters.
20 And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: for they are a very froward generation, children in whom is no faith.
21 They have moved me to jealousy with that which is not God; they have provoked me to anger with their vanities: and I will move them to jealousy with those which are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
22 For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase, and set on fire the foundations of the mountains.
23 I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them.
24 They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction: I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust.
25 The sword without, and terror within, shall destroy both the young man and the virgin, the suckling also with the man of gray hairs.
26 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
27 Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, and lest they should say, Our hand is high, and the Lord hath not done all this.
28 For they are a nation void of counsel, neither is there any understanding in them.
29 O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
30 How should one chase a thousand, and two put ten thousand to flight, except their Rock had sold them, and the Lord had shut them up?
31 For their rock is not as our Rock, even our enemies themselves being judges.
32 For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter:
33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps.
34 Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures?
35 To me belongeth vengeance and recompence; their foot shall slide in due time: for the day of their calamity is at hand, and the things that shall come upon them make haste.
36 For the Lord shall judge his people, and repent himself for his servants, when he seeth that their power is gone, and there is none shut up, or left.
37 And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted,
38 Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection.
39 See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither is there any that can deliver out of my hand.
40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
41 If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
42 I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.
43 Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
44 And Moses came and spake all the words of this song in the ears of the people, he, and Hoshea the son of Nun.
45 And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:
46 And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do, all the words of this law.
47 For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.
48 And the Lord spake unto Moses that selfsame day, saying,
49 Get thee up into this mountain Abarim, unto mount Nebo, which is in the land of Moab, that is over against Jericho; and behold the land of Canaan, which I give unto the children of Israel for a possession:
50 And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people:
51 Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of MeribahKadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
52 Yet thou shalt see the land before thee; but thou shalt not go thither unto the land which I give the children of Israel.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

