Deuteronomy 32
Revised Standard Version
32 “Give ear, O heavens, and I will speak;
and let the earth hear the words of my mouth.
2 May my teaching drop as the rain,
my speech distil as the dew,
as the gentle rain upon the tender grass,
and as the showers upon the herb.
3 For I will proclaim the name of the Lord.
Ascribe greatness to our God!
4 “The Rock, his work is perfect;
for all his ways are justice.
A God of faithfulness and without iniquity,
just and right is he.
5 They have dealt corruptly with him,
they are no longer his children because of their blemish;
they are a perverse and crooked generation.
6 Do you thus requite the Lord,
you foolish and senseless people?
Is not he your father, who created you,
who made you and established you?
7 Remember the days of old,
consider the years of many generations;
ask your father, and he will show you;
your elders, and they will tell you.
8 When the Most High gave to the nations their inheritance,
when he separated the sons of men,
he fixed the bounds of the peoples
according to the number of the sons of God.[a]
9 For the Lord’s portion is his people,
Jacob his allotted heritage.
10 “He found him in a desert land,
and in the howling waste of the wilderness;
he encircled him, he cared for him,
he kept him as the apple of his eye.
11 Like an eagle that stirs up its nest,
that flutters over its young,
spreading out its wings, catching them,
bearing them on its pinions,
12 the Lord alone did lead him,
and there was no foreign god with him.
13 He made him ride on the high places of the earth,
and he ate the produce of the field;
and he made him suck honey out of the rock,
and oil out of the flinty rock.
14 Curds from the herd, and milk from the flock,
with fat of lambs and rams,
herds of Bashan and goats,
with the finest of the wheat—
and of the blood of the grape you drank wine.
15 “But Jesh′urun waxed fat, and kicked;
you waxed fat, you grew thick, you became sleek;
then he forsook God who made him,
and scoffed at the Rock of his salvation.
16 They stirred him to jealousy with strange gods;
with abominable practices they provoked him to anger.
17 They sacrificed to demons which were no gods,
to gods they had never known,
to new gods that had come in of late,
whom your fathers had never dreaded.
18 You were unmindful of the Rock that begot[b] you,
and you forgot the God who gave you birth.
19 “The Lord saw it, and spurned them,
because of the provocation of his sons and his daughters.
20 And he said, ‘I will hide my face from them,
I will see what their end will be,
For they are a perverse generation,
children in whom is no faithfulness.
21 They have stirred me to jealousy with what is no god;
they have provoked me with their idols.
So I will stir them to jealousy with those who are no people;
I will provoke them with a foolish nation.
22 For a fire is kindled by my anger,
and it burns to the depths of Sheol,
devours the earth and its increase,
and sets on fire the foundations of the mountains.
23 “‘And I will heap evils upon them;
I will spend my arrows upon them;
24 they shall be wasted with hunger,
and devoured with burning heat
and poisonous pestilence;
and I will send the teeth of beasts against them,
with venom of crawling things of the dust.
25 In the open the sword shall bereave,
and in the chambers shall be terror,
destroying both young man and virgin,
the sucking child with the man of gray hairs.
26 I would have said, “I will scatter them afar,
I will make the remembrance of them cease from among men,”
27 had I not feared provocation by the enemy,
lest their adversaries should judge amiss,
lest they should say, “Our hand is triumphant,
the Lord has not wrought all this.”’
28 “For they are a nation void of counsel,
and there is no understanding in them.
29 If they were wise, they would understand this,
they would discern their latter end!
30 How should one chase a thousand,
and two put ten thousand to flight,
unless their Rock had sold them,
and the Lord had given them up?
31 For their rock is not as our Rock,
even our enemies themselves being judges.
32 For their vine comes from the vine of Sodom,
and from the fields of Gomor′rah;
their grapes are grapes of poison,
their clusters are bitter;
33 their wine is the poison of serpents,
and the cruel venom of asps.
34 “Is not this laid up in store with me,
sealed up in my treasuries?
35 Vengeance is mine, and recompense,
for the time when their foot shall slip;
for the day of their calamity is at hand,
and their doom comes swiftly.
36 For the Lord will vindicate his people
and have compassion on his servants,
when he sees that their power is gone,
and there is none remaining, bond or free.
37 Then he will say, ‘Where are their gods,
the rock in which they took refuge,
38 who ate the fat of their sacrifices,
and drank the wine of their drink offering?
Let them rise up and help you,
let them be your protection!
39 “‘See now that I, even I, am he,
and there is no god beside me;
I kill and I make alive;
I wound and I heal;
and there is none that can deliver out of my hand.
40 For I lift up my hand to heaven,
and swear, As I live for ever,
41 if I whet my glittering sword,[c]
and my hand takes hold on judgment,
I will take vengeance on my adversaries,
and will requite those who hate me.
42 I will make my arrows drunk with blood,
and my sword shall devour flesh—
with the blood of the slain and the captives,
from the long-haired heads of the enemy.’
43 “Praise his people, O you nations;
for he avenges the blood of his servants,
and takes vengeance on his adversaries,
and makes expiation for the land of his people.”[d]
44 Moses came and recited all the words of this song in the hearing of the people, he and Joshua[e] the son of Nun. 45 And when Moses had finished speaking all these words to all Israel, 46 he said to them, “Lay to heart all the words which I enjoin upon you this day, that you may command them to your children, that they may be careful to do all the words of this law. 47 For it is no trifle for you, but it is your life, and thereby you shall live long in the land which you are going over the Jordan to possess.”
Moses’ Death Foretold
48 And the Lord said to Moses that very day, 49 “Ascend this mountain of the Ab′arim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, opposite Jericho; and view the land of Canaan, which I give to the people of Israel for a possession; 50 and die on the mountain which you ascend, and be gathered to your people, as Aaron your brother died in Mount Hor and was gathered to his people; 51 because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Mer′i-bath-ka′desh, in the wilderness of Zin; because you did not revere me as holy in the midst of the people of Israel. 52 For you shall see the land before you; but you shall not go there, into the land which I give to the people of Israel.”
Footnotes
- Deuteronomy 32:8 Compare Gk: Heb Israel
- Deuteronomy 32:18 Or bore
- Deuteronomy 32:41 Heb the lightning of my sword
- Deuteronomy 32:43 Gk Vg: Heb his land his people
- Deuteronomy 32:44 Gk Syr Vg: Heb Hoshea
Deuteronomy 32
New International Version
32 Listen,(A) you heavens,(B) and I will speak;
hear, you earth, the words of my mouth.(C)
2 Let my teaching fall like rain(D)
and my words descend like dew,(E)
like showers(F) on new grass,
like abundant rain on tender plants.
3 I will proclaim(G) the name of the Lord.(H)
Oh, praise the greatness(I) of our God!
4 He is the Rock,(J) his works are perfect,(K)
and all his ways are just.
A faithful God(L) who does no wrong,
upright(M) and just is he.(N)
5 They are corrupt and not his children;
to their shame they are a warped and crooked generation.(O)
6 Is this the way you repay(P) the Lord,
you foolish(Q) and unwise people?(R)
Is he not your Father,(S) your Creator,[a]
who made you and formed you?(T)
7 Remember the days of old;(U)
consider the generations long past.(V)
Ask your father and he will tell you,
your elders, and they will explain to you.(W)
8 When the Most High(X) gave the nations their inheritance,
when he divided all mankind,(Y)
he set up boundaries(Z) for the peoples
according to the number of the sons of Israel.[b](AA)
9 For the Lord’s portion(AB) is his people,
Jacob his allotted inheritance.(AC)
10 In a desert(AD) land he found him,
in a barren and howling waste.(AE)
He shielded(AF) him and cared for him;
he guarded him as the apple of his eye,(AG)
11 like an eagle that stirs up its nest
and hovers over its young,(AH)
that spreads its wings to catch them
and carries them aloft.(AI)
12 The Lord alone led(AJ) him;(AK)
no foreign god was with him.(AL)
13 He made him ride on the heights(AM) of the land
and fed him with the fruit of the fields.
He nourished him with honey from the rock,(AN)
and with oil(AO) from the flinty crag,
14 with curds and milk from herd and flock
and with fattened lambs and goats,
with choice rams of Bashan(AP)
and the finest kernels of wheat.(AQ)
You drank the foaming blood of the grape.(AR)
15 Jeshurun[c](AS) grew fat(AT) and kicked;
filled with food, they became heavy and sleek.
They abandoned(AU) the God who made them
and rejected the Rock(AV) their Savior.
16 They made him jealous(AW) with their foreign gods
and angered(AX) him with their detestable idols.
17 They sacrificed(AY) to false gods,(AZ) which are not God—
gods they had not known,(BA)
gods that recently appeared,(BB)
gods your ancestors did not fear.
18 You deserted the Rock, who fathered you;
you forgot(BC) the God who gave you birth.
19 The Lord saw this and rejected them(BD)
because he was angered by his sons and daughters.(BE)
20 “I will hide my face(BF) from them,” he said,
“and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(BG)
children who are unfaithful.(BH)
21 They made me jealous(BI) by what is no god
and angered me with their worthless idols.(BJ)
I will make them envious by those who are not a people;
I will make them angry by a nation that has no understanding.(BK)
22 For a fire will be kindled by my wrath,(BL)
one that burns down to the realm of the dead below.(BM)
It will devour(BN) the earth and its harvests(BO)
and set afire the foundations of the mountains.(BP)
23 “I will heap calamities(BQ) on them
and spend my arrows(BR) against them.
24 I will send wasting famine(BS) against them,
consuming pestilence(BT) and deadly plague;(BU)
I will send against them the fangs of wild beasts,(BV)
the venom of vipers(BW) that glide in the dust.(BX)
25 In the street the sword will make them childless;
in their homes terror(BY) will reign.(BZ)
The young men and young women will perish,
the infants and those with gray hair.(CA)
26 I said I would scatter(CB) them
and erase their name from human memory,(CC)
27 but I dreaded the taunt of the enemy,
lest the adversary misunderstand(CD)
and say, ‘Our hand has triumphed;
the Lord has not done all this.’”(CE)
28 They are a nation without sense,
there is no discernment(CF) in them.
29 If only they were wise and would understand this(CG)
and discern what their end will be!(CH)
30 How could one man chase a thousand,
or two put ten thousand to flight,(CI)
unless their Rock had sold them,(CJ)
unless the Lord had given them up?(CK)
31 For their rock is not like our Rock,(CL)
as even our enemies concede.(CM)
32 Their vine comes from the vine of Sodom(CN)
and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are filled with poison,(CO)
and their clusters with bitterness.(CP)
33 Their wine is the venom of serpents,
the deadly poison of cobras.(CQ)
34 “Have I not kept this in reserve
and sealed it in my vaults?(CR)
35 It is mine to avenge;(CS) I will repay.(CT)
In due time their foot will slip;(CU)
their day of disaster is near
and their doom rushes upon them.(CV)”
36 The Lord will vindicate his people(CW)
and relent(CX) concerning his servants(CY)
when he sees their strength is gone
and no one is left, slave(CZ) or free.[d]
37 He will say: “Now where are their gods,
the rock they took refuge in,(DA)
38 the gods who ate the fat of their sacrifices
and drank the wine of their drink offerings?(DB)
Let them rise up to help you!
Let them give you shelter!
39 “See now that I myself am he!(DC)
There is no god besides me.(DD)
I put to death(DE) and I bring to life,(DF)
I have wounded and I will heal,(DG)
and no one can deliver out of my hand.(DH)
40 I lift my hand(DI) to heaven and solemnly swear:
As surely as I live forever,(DJ)
41 when I sharpen my flashing sword(DK)
and my hand grasps it in judgment,
I will take vengeance(DL) on my adversaries
and repay those who hate me.(DM)
42 I will make my arrows drunk with blood,(DN)
while my sword devours flesh:(DO)
the blood of the slain and the captives,
the heads of the enemy leaders.”
43 Rejoice,(DP) you nations, with his people,[e][f]
for he will avenge the blood of his servants;(DQ)
he will take vengeance on his enemies(DR)
and make atonement for his land and people.(DS)
44 Moses came with Joshua[g](DT) son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day,(DU) so that you may command(DV) your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you—they are your life.(DW) By them you will live long(DX) in the land you are crossing the Jordan to possess.”
Moses to Die on Mount Nebo
48 On that same day the Lord told Moses,(DY) 49 “Go up into the Abarim(DZ) Range to Mount Nebo(EA) in Moab, across from Jericho,(EB) and view Canaan,(EC) the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die(ED) and be gathered to your people, just as your brother Aaron died(EE) on Mount Hor(EF) and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh(EG) in the Desert of Zin(EH) and because you did not uphold my holiness among the Israelites.(EI) 52 Therefore, you will see the land only from a distance;(EJ) you will not enter(EK) the land I am giving to the people of Israel.”
Footnotes
- Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you
- Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God
- Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.
- Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader
- Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
- Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /
- Deuteronomy 32:44 Hebrew Hoshea, a variant of Joshua
Deuteronomio 32
Nueva Versión Internacional (Castilian)
32 «Escuchad, cielos, y hablaré;
oye, tierra, las palabras de mi boca.
2 Que caiga mi enseñanza como lluvia
y desciendan mis palabras como rocío,
como aguacero sobre el pasto nuevo,
como lluvia abundante sobre plantas tiernas.
3 Proclamaré el nombre del Señor.
¡Alabad la grandeza de nuestro Dios!
4 Él es la Roca, sus obras son perfectas,
y todos sus caminos son justos.
Dios es fiel; no practica la injusticia.
Él es recto y justo.
5 Actuaron contra él de manera corrupta;
para vergüenza de ellos, ya no son sus hijos;
¡son una generación torcida y perversa!
6 »¿Y así le pagas al Señor,
pueblo tonto y necio?
¿Acaso no es tu Padre, tu creador,
el que te hizo y te formó?
7 Recuerda los días de antaño;
considera las épocas del remoto pasado.
Pídele a tu padre que te lo diga,
y a los ancianos que te lo expliquen.
8 Cuando el Altísimo dio su herencia a las naciones,
cuando dividió a toda la humanidad,
les puso límites a los pueblos
según el número de los hijos de Israel.
9 Porque la porción del Señor es su pueblo;
Jacob es su herencia asignada.
10 Lo halló en una tierra desolada,
en la rugiente soledad del yermo.
Lo protegió y lo cuidó;
lo guardó como a la niña de sus ojos;
11 como un águila que agita el nido
y revolotea sobre sus polluelos,
que despliega su plumaje
y los lleva sobre sus alas.
12 »Solo el Señor lo guiaba;
ningún dios extraño iba con él.
13 Lo hizo cabalgar sobre las alturas de la tierra
y lo alimentó con el fruto de los campos.
Lo nutrió con miel y aceite,
que hizo brotar de la roca;
14 con natas y leche de la manada y del rebaño,
y con cebados corderos y cabritos;
con toros selectos de Basán
y las mejores espigas del trigo.
¡Bebió la sangre espumosa de la uva!
15 »Jesurún[a] engordó y pateó;
se hartó de comida,
y se puso corpulento y rollizo.
Abandonó al Dios que le dio vida
y rechazó a la Roca, su Salvador.
16 Lo provocó a celos con dioses extraños
y lo hizo enojar con sus ídolos detestables.
17 Ofreció sacrificios a los demonios,
que no son Dios;
dioses que no había conocido,
dioses recién aparecidos,
dioses no honrados por sus padres.
18 ¡Desertaste de la Roca que te engendró!
¡Olvidaste al Dios que te dio vida!
19 »Al ver esto, el Señor los rechazó
porque sus hijos y sus hijas lo irritaron.
20 “Les voy a dar la espalda —dijo—,
y a ver en qué terminan;
son una generación perversa,
¡son unos hijos infieles!
21 Me provocaron a celos con lo que no es Dios como yo,
y me enojaron con sus ídolos inútiles.
Pues yo haré que ellos sientan envidia de los que no son pueblo;
voy a irritarlos con una nación insensata.
22 Se ha encendido el fuego de mi ira,
que quema hasta lo profundo del abismo.
Devorará la tierra y sus cosechas,
y consumirá la raíz de las montañas.
23 »”Amontonaré calamidades sobre ellos
y gastaré mis flechas en su contra.
24 Enviaré a que los consuman el hambre,
la pestilencia nauseabunda y la plaga mortal.
Lanzaré contra ellos los colmillos de las fieras
y el veneno de las víboras que se arrastran por el polvo.
25 En la calle, la espada los dejará sin hijos,
y en sus casas reinará el terror.
Perecerán los jóvenes y las doncellas,
los que aún maman y los que peinan canas.
26 Me dije: ‘Voy a dispersarlos;
borraré de la tierra su memoria’.
27 Pero temí las provocaciones del enemigo;
temí que el adversario no entendiera
y llegara a pensar: ‘Hemos triunfado;
nada de esto lo ha hecho el Señor’ ”.
28 »Como nación, son unos insensatos;
carecen de discernimiento.
29 ¡Ojalá fueran sabios y entendieran esto,
y comprendieran cuál será su fin!
30 ¿Cómo podría un hombre perseguir a mil
si su Roca no los hubiera vendido?
¿Cómo podrían dos hacer huir a diez mil
si el Señor no los hubiera entregado?
31 Su roca no es como la nuestra.
¡Aun nuestros enemigos lo reconocen!
32 Su viña es un retoño de Sodoma,
y de los campos de Gomorra.
Sus uvas están llenas de veneno;
sus racimos, preñados de amargura.
33 Su vino es veneno de víboras,
ponzoña mortal de serpientes.
34 »“¿No he tenido esto en reserva,
y lo he sellado en mis archivos?
35 Mía es la venganza; yo pagaré.
A su debido tiempo, su pie resbalará.
Se apresura su desastre,
y el día del juicio se avecina”.
36 »El Señor defenderá a su pueblo
cuando lo vea sin fuerzas;
tendrá compasión de sus siervos
cuando ya no haya ni esclavos ni libres.
37 Y les dirá: “¿Dónde están ahora sus dioses,
la roca en la cual se refugiaron?
38 ¿Dónde están los dioses
que comieron la gordura de sus sacrificios
y bebieron el vino de sus libaciones?
¡Que se levanten a ayudaros!
¡Que os den abrigo!
39 »”¡Ved ahora que yo soy único!
No hay otro Dios fuera de mí.
Yo doy la muerte y devuelvo la vida,
causo heridas y doy sanidad.
Nadie puede librarse de mi poder.
40 Levanto la mano al cielo y declaro:
Tan seguro como que vivo para siempre,
41 cuando afile mi espada reluciente
y en el día del juicio la tome en mis manos,
me vengaré de mis adversarios;
¡les daré su merecido a los que me odian!
42 Mis flechas se embriagarán de sangre,
y mi espada se hartará de carne:
sangre de heridos y de cautivos,
cabezas de caudillos enemigos”.
43 »Alegraos, naciones, con el pueblo de Dios;[b]
él vengará la sangre de sus siervos.
¡Sí! Dios se vengará de sus enemigos,
y hará expiación por su tierra y por su pueblo».
44 Acompañado de Josué hijo de Nun, Moisés fue y recitó ante el pueblo todas las palabras de este cántico. 45 Cuando terminó, les dijo a todos los israelitas: 46 «Meditad bien en todo lo que os he declarado solemnemente este día, y decidles a vuestros hijos que obedezcan fielmente todas las palabras de esta ley. 47 Porque no son palabras vanas para vosotros, sino que de ellas depende vuestra vida; por ellas vivirán mucho tiempo en el territorio que vais a poseer al otro lado del Jordán».
Anuncio de la muerte de Moisés
48 Ese mismo día el Señor le dijo a Moisés: 49 «Sube a las montañas de Abarín, y contempla desde allí el monte Nebo, en el territorio de Moab, frente a Jericó, y el territorio de Canaán, el cual voy a dar en posesión a los israelitas. 50 En el monte al que vas a subir morirás, y te reunirás con los tuyos, así como tu hermano Aarón murió y se reunió con sus antepasados en el monte Hor. 51 Esto será así porque, a la vista de todos los israelitas, vosotros dos me fuisteis infieles en las aguas de Meribá Cades; en el desierto de Zin no honrasteis mi santidad. 52 Por eso no entrarás en el territorio que voy a darle al pueblo de Israel; solamente podrás verlo de lejos».
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano) © 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
