Deuteronomy 2
1599 Geneva Bible
2 4 Israel is forbidden to fight with the Edomites, 9 Moabites, 19 and Ammonites. 23 Sihon King of Heshbon.
1 Then [a]we turned, and took our journey into the wilderness, by the way of the red Sea, as the Lord spake unto me: and were compassed mount Seir [a] [b]long time.
2 And the Lord spake unto me, saying,
3 Ye have compassed this mountain long enough: turn you Northward.
4 And warn thou the people, saying, Ye shall go through the [c]coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir, and they shall be afraid of you: take ye good heed therefore.
5 Ye shall not provoke them: for I will not give you of their land so much as a foot breadth, (A)because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
6 Ye shall buy meat of them for money to eat, and ye shall also procure water of them for money to drink.
7 For the Lord thy God hath [d]blessed thee in all the works of thine hand: he knoweth thy walking through this great wilderness, and the Lord thy God hath been with thee this forty years, and thou hast lacked nothing.
8 And when we were departed from our brethren the children of Esau which dwelt in Seir: through the way of the [e]plain, from Elath, and from Ezion Geber, we turned and went by the way of the wilderness of Moab.
9 Then the Lord said unto me, Thou shalt not [f]vex Moab, neither provoke them to battle: for I will not give thee of their land for a possession, because I have given Ar unto the children [g]of Lot for a possession.
10 The [h]Emims dwelt therein in times past, a people great and many, and tall, as the Anakims.
11 They also were taken for giants as the Anakims: whom the Moabites call Emims.
12 The (B)Horites also dwelt in Seir before time, whom the children of Esau chased out and destroyed them before them, and dwelt in their stead: as Israel shall do unto the land of his possession, which the Lord hath given them.
13 Now rise up, said I, and get you over the river (C)Zered: and we went over the river Zered.
14 The [i]space also wherein we came from Kadesh Barnea, until we were come over the river Zered, was eight and thirty years, until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
15 For indeed the [j]hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, till they were consumed.
16 ¶ So when all the men of war were consumed and dead from among the people:
17 Then the Lord spake unto me, saying,
18 Thou shalt go through Ar the coast of Moab this day:
19 And thou shalt come near over against the children of Ammon: but shalt not lay siege unto them, nor move war against them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession: for I have given it unto the children of Lot for a possession.
20 That also was taken for a land [k]of giants: for giants dwelt therein afore time, whom the Ammonites called Zamzummims:
21 A people that was great, and many, and tall, as the Anakims: but the Lord destroyed them before them, and they succeeded them in their inheritance, and dwelt in their stead:
22 As he did to the children of Esau which dwell in Seir, when he destroyed the Horites before them, and they possessed them, and dwelt in their stead unto this day.
23 And the Avim which dwelt in Hazarim even unto [l]Azzah, the Caphtorims which came out of Caphtor destroyed them, and dwelt in their stead.
24 ¶ Rise up therefore, said the Lord: take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thy hand Sihon, the [m]Amorite, King of Heshbon, and his land: begin to possess it, and provoke him to battle.
25 This day will I [n]begin to send thy fear and thy dread, upon all people under the whole heaven, which shall hear thy fame, and shall tremble and quake before thee.
26 Then I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon King of Heshbon, with words of peace, saying,
27 ¶ (D)Let me pass through thy land: I will go by the highway: I will neither turn unto the right hand nor to the left.
28 Thou shalt sell me meat for money, for to eat, and shalt give me water for money for to drink: only I will go through on my foot,
29 (As the [o]children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me) until I be come over Jordan, into the land which the Lord our God giveth us.
30 But Sihon the King of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God had [p]hardened his spirit, and made his heart obstinate, because he would deliver him into thine hand, as appeareth this day.
31 And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess and inherit his land.
32 (E)Then came out Sihon to meet us, himself with all his people to fight at Jahaz.
33 But the Lord our God delivered him [q]into our power, and we smote him, and his sons, and all his people.
34 And we took all his cities the same time, and destroyed every city, men, and [r]women, and children: we let nothing remain.
35 Only the cattle we took to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
36 From Aroer, which is by the bank of the river of Arnon, and from the city that is upon the river, even unto Gilead: there was not one city that escaped us: for the Lord our God delivered up all [s]before us.
37 Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the [t]river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the Lord our God forbade us.
Footnotes
- Deuteronomy 2:1 They obeyed, after that God had chastised them.
- Deuteronomy 2:1 Eight and thirty years, as verse 14.
- Deuteronomy 2:4 This was the second time: for before they had caused the Israelites to return, Num. 20:21.
- Deuteronomy 2:7 And given thee means, wherewith thou mayest make recompense: also God will direct thee by his providence, as he hath done.
- Deuteronomy 2:8 Or, wilderness.
- Deuteronomy 2:9 Or, besiege.
- Deuteronomy 2:9 Which were the Moabites and Ammonites.
- Deuteronomy 2:10 Signifying that as these giants were driven out for their sins: so the wicked when their sins are ripe, cannot avoid God’s plagues.
- Deuteronomy 2:14 He showeth hereby, that as God is true in his promise, so his threatenings are not in vain.
- Deuteronomy 2:15 His plague and punishment to destroy all that were twenty years old and above.
- Deuteronomy 2:20 Who called themselves Rephaims: that is, preservers, or physicians to heal and reform vices: but were indeed Zamzummims, that is, wicked and abominable.
- Deuteronomy 2:23 Or, Gaza.
- Deuteronomy 2:24 According to his promise made to Abraham, Gen. 15:21.
- Deuteronomy 2:25 This declareth that the hearts of men are in God’s hands either to be made faint, or bold.
- Deuteronomy 2:29 Because neither entreaty nor examples or others could move him, he could not complain of his just destruction.
- Deuteronomy 2:30 God in his election and reprobation doth not only appoint the ends, but the means tending to the same.
- Deuteronomy 2:33 Hebrew, before us.
- Deuteronomy 2:34 God had cursed Canaan, and therefore he would not that any of the wicked race should be preserved.
- Deuteronomy 2:36 Or, into our hand.
- Deuteronomy 2:37 Or, ford.
申命记 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
旷野漂流
2 “之后,我们遵照耶和华的吩咐掉转头,沿红海的路前往旷野,在西珥山区绕行了很久。 2 后来,耶和华对我说, 3 ‘你们在这山区绕行的日子够了,现在转向北方吧。 4 你告诉众人,你们将经过西珥,那里住着你们的亲属以扫的子孙。他们惧怕你们,所以要格外谨慎, 5 不要惹他们,因为我已把西珥山赐给以扫作产业,他们的土地,我一寸也不会赐给你们。 6 你们吃的、喝的,都要花钱向他们买。 7 你们的上帝耶和华使你们凡事蒙福,看顾着你们走过这辽阔的旷野,四十年来与你们同在,使你们一无所缺。’
8 “于是,我们绕过我们亲属以扫的子孙所住的西珥,沿亚拉巴的路,经过以拉他、以旬·迦别,向摩押旷野走去。 9 耶和华对我说,‘不可骚扰摩押人,不可与他们争战,因为我不会把他们的土地赐给你,我已把亚珥赐给罗得的子孙为业。’
10 “从前以米人住在亚珥,他们人数众多,像亚衲人一样身材高大。 11 以米人同亚衲人一样也被称为利乏音人,但摩押人称他们为以米人。 12 以前,何利人也住在西珥,但以扫的子孙消灭了他们,占领了他们的土地,住在那里,正如后来以色列人占领了耶和华赐给他们的土地。 13 耶和华又说,‘现在,你们要动身过撒烈溪。’于是,我们过了撒烈溪。 14 我们从离开加低斯·巴尼亚到穿过撒烈溪用了三十八年。期间,那一代战士都死光了,正如耶和华的誓言。 15 其实是耶和华的手攻击他们,直到把他们从营中全部消灭。
16 “所有的战士都死后, 17 耶和华对我说, 18 ‘今天你要从亚珥绕过摩押边境。 19 到亚扪人之地后,不可骚扰他们,不可与他们争战,因为我不会把他们的土地赐给你们,我已把那里赐给罗得的子孙作产业。’ 20 那里以前也是利乏音人住的地方,亚扪人称利乏音人为散送冥, 21 利乏音族人数众多,像亚衲人一样身材高大。耶和华消灭了他们,让亚扪人占领他们的土地,住在那里。 22 耶和华也曾为以扫的子孙消灭住在西珥的何利人,让他们占据何利人的土地,住在那里,直到今日。 23 同样,来自克里特的迦斐托人消灭了迦萨附近的亚卫人,住在那里。 24 耶和华说,‘起来穿过亚嫩谷,我已将亚摩利人希实本王西宏和他的土地交在你手中,你要攻打他,占领他的土地。 25 从今天起,我要使天下万民在你面前惊恐万状,一听到你的名字就吓得发抖。’
击败希实本王
26 “于是,我从基底莫旷野派使者去见希实本王西宏,提出和平的建议,说, 27 ‘请允许我们从贵国经过,我们只走大路,不会偏离。 28 我们吃的喝的,都会按价向你买,只求让我们借道经过, 29 就像西珥的以东人和亚珥的摩押人那样对待我们。我们只想过约旦河,去我们的上帝耶和华所赐之地。’ 30 希实本王西宏却拒绝我们的请求,因为我们的上帝耶和华使他顽固不化,好让我们击败他,正如今日的情形。 31 耶和华对我说,‘看啊,我已把西宏和他的土地交给你了,去占领那里,夺取他的土地吧。’ 32 西宏率领全军在雅杂与我们交战。 33 我们的上帝耶和华使西宏父子及其军队败在我们手下,全军覆没。 34 我们攻占了西宏的所有城邑,将其夷为平地,杀光城中的男女老幼,一个不留, 35 只留下牲畜和财物作战利品。 36 从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,直到基列的所有城邑全被我们攻克,我们的上帝耶和华把这一切都交给了我们。 37 我们遵照我们的上帝耶和华的吩咐,没有侵犯亚扪人的土地,即雅博河一带和山区的城邑。
Deuteronomy 2
King James Version
2 Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way of the Red sea, as the Lord spake unto me: and we compassed mount Seir many days.
2 And the Lord spake unto me, saying,
3 Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.
4 And command thou the people, saying, Ye are to pass through the coast of your brethren the children of Esau, which dwell in Seir; and they shall be afraid of you: take ye good heed unto yourselves therefore:
5 Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy water of them for money, that ye may drink.
7 For the Lord thy God hath blessed thee in all the works of thy hand: he knoweth thy walking through this great wilderness: these forty years the Lord thy God hath been with thee; thou hast lacked nothing.
8 And when we passed by from our brethren the children of Esau, which dwelt in Seir, through the way of the plain from Elath, and from Eziongaber, we turned and passed by the way of the wilderness of Moab.
9 And the Lord said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
10 The Emims dwelt therein in times past, a people great, and many, and tall, as the Anakims;
11 Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites called them Emims.
12 The Horims also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the Lord gave unto them.
13 Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
14 And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the Lord sware unto them.
15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
16 So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
17 That the Lord spake unto me, saying,
18 Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
19 And when thou comest nigh over against the children of Ammon, distress them not, nor meddle with them: for I will not give thee of the land of the children of Ammon any possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession.
20 (That also was accounted a land of giants: giants dwelt therein in old time; and the Ammonites call them Zamzummims;
21 A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the Lord destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
22 As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day:
23 And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
24 Rise ye up, take your journey, and pass over the river Arnon: behold, I have given into thine hand Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land: begin to possess it, and contend with him in battle.
25 This day will I begin to put the dread of thee and the fear of thee upon the nations that are under the whole heaven, who shall hear report of thee, and shall tremble, and be in anguish because of thee.
26 And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
27 Let me pass through thy land: I will go along by the high way, I will neither turn unto the right hand nor to the left.
28 Thou shalt sell me meat for money, that I may eat; and give me water for money, that I may drink: only I will pass through on my feet;
29 (As the children of Esau which dwell in Seir, and the Moabites which dwell in Ar, did unto me;) until I shall pass over Jordan into the land which the Lord our God giveth us.
30 But Sihon king of Heshbon would not let us pass by him: for the Lord thy God hardened his spirit, and made his heart obstinate, that he might deliver him into thy hand, as appeareth this day.
31 And the Lord said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee: begin to possess, that thou mayest inherit his land.
32 Then Sihon came out against us, he and all his people, to fight at Jahaz.
33 And the Lord our God delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.
34 And we took all his cities at that time, and utterly destroyed the men, and the women, and the little ones, of every city, we left none to remain:
35 Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took.
36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the Lord our God delivered all unto us:
37 Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the Lord our God forbad us.
Deuteronomy 2
Easy-to-Read Version
Israel Wanders Through the Desert
2 “Then we did what the Lord told me to do. We went back into the desert on the road that leads to the Red Sea. We traveled for many days to go around the mountains of Seir.[a] 2 Then the Lord said to me, 3 ‘You have traveled around these mountains long enough. Turn north. 4 Tell the people this: You will pass through the land of Seir. This land belongs to your relatives, the descendants of Esau. They will be afraid of you. Be very careful. 5 Don’t fight them. I will not give you any of their land—not even a foot of it, because I gave the hill country of Seir to Esau to keep as his own. 6 You must pay the people of Esau for any food you eat or water you drink there. 7 Remember that the Lord your God has blessed you in everything you have done. He knows about everything that happened on the trip through this great desert. The Lord your God has been with you these 40 years. You have always had everything you needed.’
8 “So we passed by our relatives, the people of Esau living there in Seir. We left the road that leads from the Jordan Valley to the towns of Elath and Ezion Geber. We turned onto the road that goes to the desert in Moab.
Israel at Ar
9 “The Lord said to me, ‘Don’t bother the Moabites. Don’t start a war against them. I will not give you any of their land. They are the descendants of Lot,[b] and I gave them the city of Ar.’”
10 (In the past, the Emites lived in Ar. They were strong people, and there were many of them. They were very tall, like the Anakites. 11 The Anakites were part of the Rephaites. People thought the Emites were also Rephaites, but the people of Moab called them Emites. 12 The Horites also lived in Seir in the past. Then Esau’s people destroyed the Horites, took their land, and settled there, just as the Israelites did to the people in the land that the Lord gave them.)
13 “The Lord told me, ‘Now, go to the other side of Zered Valley.’ So we crossed Zered Valley. 14 It was 38 years from the time we left Kadesh Barnea until the time we crossed Zered Valley. As the Lord had promised, all the fighting men in our camp from that generation had died. 15 The Lord had opposed those men until they were all dead and gone from our camp.
16 “After all the fighting men were dead and gone, 17 the Lord said to me, 18 ‘Today you must cross the border at Ar and go into Moab. 19 You will be just across from the Ammonites. Don’t bother them or fight with them, because I will not give you their land. They are descendants of Lot, and I have given that land to them.’”
20 (That country is also known as the Land of Rephaim. The Rephaites lived there in the past. The people of Ammon called them the Zamzummites. 21 There were many Rephaites, and they were very strong and tall like the Anakites. But the Lord helped the Ammonites destroy them. The Ammonites took that land and live there now. 22 God did the same thing for Esau’s people. In the past the Horites lived in Seir.[c] But Esau’s people destroyed the Horites, and Esau’s descendants still live there today. 23 God did the same thing for some people from Crete. The Avvites lived in the towns around Gaza, but the Cretans destroyed them, took the land, and live there now.)
Fighting the Amorites
24 “The Lord told me, ‘Get ready to go across Arnon Valley. I will let you defeat Sihon the Amorite, the king of Heshbon. I will let you take his country. So fight against him and take his land. 25 Today I will make all people everywhere afraid of you. They will hear the news about you, and they will be afraid and shake with fear.’
26 “While we were in the desert of Kedemoth, I sent messengers to King Sihon of Heshbon. The messengers offered peace to Sihon. They said, 27 ‘Let us go through your land. We will stay on the road. We will not turn off the road to the right or to the left. 28 We will pay you in silver for any food we eat or any water we drink. We only want to march through your country. 29 Let us go through your land until we go across the Jordan River into the land that the Lord our God is giving us. Other people have let us go through their land—the people of Esau living in Seir and the Moabites living in Ar.’
30 “But King Sihon of Heshbon would not let us pass through his country. The Lord your God had made him very stubborn and ready to fight. The Lord did this so that he could help you defeat King Sihon. And today we know that is what happened.
31 “The Lord said to me, ‘I am giving King Sihon and his country to you. Now, go take his land!’
32 “Then King Sihon and all his people came out to fight against us at Jahaz. 33 But the Lord our God gave him to us. We defeated King Sihon, his sons, and all his people. 34 We captured all the cities that belonged to King Sihon at that time. We completely destroyed the people in every city—the men, women, and children. We did not leave anyone alive! 35 We took only the cattle and the valuable things from those cities. 36 We defeated the town of Aroer on the edge of the Arnon Valley and the other town in the middle of that valley. The Lord let us defeat all the cities between the Arnon Valley and Gilead. No city was too strong for us. 37 But you did not go near the land that belongs to the people of Ammon. You did not go near the shores of the Jabbok River or the cities of the hill country. You did not go near any place that the Lord our God would not let us have.
Footnotes
- Deuteronomy 2:1 Seir Another name for Edom.
- Deuteronomy 2:9 descendants of Lot Lot’s sons were Moab and Ammon. See Gen. 19:30-38.
- Deuteronomy 2:22 Seir The hill country of Edom.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2006 by Bible League International
