Print Page Options

Municipal Judges and Officers

18 You shall appoint judges and officials throughout your tribes, in all your towns that the Lord your God is giving you, and they shall render just decisions for the people. 19 You must not distort justice; you must not show partiality; and you must not accept bribes, for a bribe blinds the eyes of the wise and subverts the cause of those who are in the right. 20 Justice, and only justice, you shall pursue, so that you may live and occupy the land that the Lord your God is giving you.

Forbidden Forms of Worship

21 You shall not plant any tree as a sacred pole[a] beside the altar that you make for the Lord your God; 22 nor shall you set up a stone pillar—things that the Lord your God hates.

17 You must not sacrifice to the Lord your God an ox or a sheep that has a defect, anything seriously wrong; for that is abhorrent to the Lord your God.

If there is found among you, in one of your towns that the Lord your God is giving you, a man or woman who does what is evil in the sight of the Lord your God, and transgresses his covenant by going to serve other gods and worshiping them—whether the sun or the moon or any of the host of heaven, which I have forbidden— and if it is reported to you or you hear of it, and you make a thorough inquiry, and the charge is proved true that such an abhorrent thing has occurred in Israel, then you shall bring out to your gates that man or that woman who has committed this crime and you shall stone the man or woman to death. On the evidence of two or three witnesses the death sentence shall be executed; a person must not be put to death on the evidence of only one witness. The hands of the witnesses shall be the first raised against the person to execute the death penalty, and afterward the hands of all the people. So you shall purge the evil from your midst.

Legal Decisions by Priests and Judges

If a judicial decision is too difficult for you to make between one kind of bloodshed and another, one kind of legal right and another, or one kind of assault and another—any such matters of dispute in your towns—then you shall immediately go up to the place that the Lord your God will choose, where you shall consult with the levitical priests and the judge who is in office in those days; they shall announce to you the decision in the case. 10 Carry out exactly the decision that they announce to you from the place that the Lord will choose, diligently observing everything they instruct you. 11 You must carry out fully the law that they interpret for you or the ruling that they announce to you; do not turn aside from the decision that they announce to you, either to the right or to the left. 12 As for anyone who presumes to disobey the priest appointed to minister there to the Lord your God, or the judge, that person shall die. So you shall purge the evil from Israel. 13 All the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.

Limitations of Royal Authority

14 When you have come into the land that the Lord your God is giving you, and have taken possession of it and settled in it, and you say, “I will set a king over me, like all the nations that are around me,” 15 you may indeed set over you a king whom the Lord your God will choose. One of your own community you may set as king over you; you are not permitted to put a foreigner over you, who is not of your own community. 16 Even so, he must not acquire many horses for himself, or return the people to Egypt in order to acquire more horses, since the Lord has said to you, “You must never return that way again.” 17 And he must not acquire many wives for himself, or else his heart will turn away; also silver and gold he must not acquire in great quantity for himself. 18 When he has taken the throne of his kingdom, he shall have a copy of this law written for him in the presence of the levitical priests. 19 It shall remain with him and he shall read in it all the days of his life, so that he may learn to fear the Lord his God, diligently observing all the words of this law and these statutes, 20 neither exalting himself above other members of the community nor turning aside from the commandment, either to the right or to the left, so that he and his descendants may reign long over his kingdom in Israel.

Privileges of Priests and Levites

18 The levitical priests, the whole tribe of Levi, shall have no allotment or inheritance within Israel. They may eat the sacrifices that are the Lord’s portion[b] but they shall have no inheritance among the other members of the community; the Lord is their inheritance, as he promised them.

This shall be the priests’ due from the people, from those offering a sacrifice, whether an ox or a sheep: they shall give to the priest the shoulder, the two jowls, and the stomach. The first fruits of your grain, your wine, and your oil, as well as the first of the fleece of your sheep, you shall give him. For the Lord your God has chosen Levi[c] out of all your tribes, to stand and minister in the name of the Lord, him and his sons for all time.

If a Levite leaves any of your towns, from wherever he has been residing in Israel, and comes to the place that the Lord will choose (and he may come whenever he wishes), then he may minister in the name of the Lord his God, like all his fellow-Levites who stand to minister there before the Lord. They shall have equal portions to eat, even though they have income from the sale of family possessions.[d]

Child-Sacrifice, Divination, and Magic Prohibited

When you come into the land that the Lord your God is giving you, you must not learn to imitate the abhorrent practices of those nations. 10 No one shall be found among you who makes a son or daughter pass through fire, or who practices divination, or is a soothsayer, or an augur, or a sorcerer, 11 or one who casts spells, or who consults ghosts or spirits, or who seeks oracles from the dead. 12 For whoever does these things is abhorrent to the Lord; it is because of such abhorrent practices that the Lord your God is driving them out before you. 13 You must remain completely loyal to the Lord your God. 14 Although these nations that you are about to dispossess do give heed to soothsayers and diviners, as for you, the Lord your God does not permit you to do so.

A New Prophet Like Moses

15 The Lord your God will raise up for you a prophet[e] like me from among your own people; you shall heed such a prophet.[f] 16 This is what you requested of the Lord your God at Horeb on the day of the assembly when you said: “If I hear the voice of the Lord my God any more, or ever again see this great fire, I will die.” 17 Then the Lord replied to me: “They are right in what they have said. 18 I will raise up for them a prophet[g] like you from among their own people; I will put my words in the mouth of the prophet,[h] who shall speak to them everything that I command. 19 Anyone who does not heed the words that the prophet[i] shall speak in my name, I myself will hold accountable. 20 But any prophet who speaks in the name of other gods, or who presumes to speak in my name a word that I have not commanded the prophet to speak—that prophet shall die.” 21 You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” 22 If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it.

Laws concerning the Cities of Refuge

19 When the Lord your God has cut off the nations whose land the Lord your God is giving you, and you have dispossessed them and settled in their towns and in their houses, you shall set apart three cities in the land that the Lord your God is giving you to possess. You shall calculate the distances[j] and divide into three regions the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any homicide can flee to one of them.

Now this is the case of a homicide who might flee there and live, that is, someone who has killed another person unintentionally when the two had not been at enmity before: Suppose someone goes into the forest with another to cut wood, and when one of them swings the ax to cut down a tree, the head slips from the handle and strikes the other person who then dies; the killer may flee to one of these cities and live. But if the distance is too great, the avenger of blood in hot anger might pursue and overtake and put the killer to death, although a death sentence was not deserved, since the two had not been at enmity before. Therefore I command you: You shall set apart three cities.

If the Lord your God enlarges your territory, as he swore to your ancestors—and he will give you all the land that he promised your ancestors to give you, provided you diligently observe this entire commandment that I command you today, by loving the Lord your God and walking always in his ways—then you shall add three more cities to these three, 10 so that the blood of an innocent person may not be shed in the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, thereby bringing bloodguilt upon you.

11 But if someone at enmity with another lies in wait and attacks and takes the life of that person, and flees into one of these cities, 12 then the elders of the killer’s city shall send to have the culprit taken from there and handed over to the avenger of blood to be put to death. 13 Show no pity; you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that it may go well with you.

Property Boundaries

14 You must not move your neighbor’s boundary marker, set up by former generations, on the property that will be allotted to you in the land that the Lord your God is giving you to possess.

Law concerning Witnesses

15 A single witness shall not suffice to convict a person of any crime or wrongdoing in connection with any offense that may be committed. Only on the evidence of two or three witnesses shall a charge be sustained. 16 If a malicious witness comes forward to accuse someone of wrongdoing, 17 then both parties to the dispute shall appear before the Lord, before the priests and the judges who are in office in those days, 18 and the judges shall make a thorough inquiry. If the witness is a false witness, having testified falsely against another, 19 then you shall do to the false witness just as the false witness had meant to do to the other. So you shall purge the evil from your midst. 20 The rest shall hear and be afraid, and a crime such as this shall never again be committed among you. 21 Show no pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

Rules of Warfare

20 When you go out to war against your enemies, and see horses and chariots, an army larger than your own, you shall not be afraid of them; for the Lord your God is with you, who brought you up from the land of Egypt. Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops, and shall say to them: “Hear, O Israel! Today you are drawing near to do battle against your enemies. Do not lose heart, or be afraid, or panic, or be in dread of them; for it is the Lord your God who goes with you, to fight for you against your enemies, to give you victory.” Then the officials shall address the troops, saying, “Has anyone built a new house but not dedicated it? He should go back to his house, or he might die in the battle and another dedicate it. Has anyone planted a vineyard but not yet enjoyed its fruit? He should go back to his house, or he might die in the battle and another be first to enjoy its fruit. Has anyone become engaged to a woman but not yet married her? He should go back to his house, or he might die in the battle and another marry her.” The officials shall continue to address the troops, saying, “Is anyone afraid or disheartened? He should go back to his house, or he might cause the heart of his comrades to melt like his own.” When the officials have finished addressing the troops, then the commanders shall take charge of them.

10 When you draw near to a town to fight against it, offer it terms of peace. 11 If it accepts your terms of peace and surrenders to you, then all the people in it shall serve you at forced labor. 12 If it does not submit to you peacefully, but makes war against you, then you shall besiege it; 13 and when the Lord your God gives it into your hand, you shall put all its males to the sword. 14 You may, however, take as your booty the women, the children, livestock, and everything else in the town, all its spoil. You may enjoy the spoil of your enemies, which the Lord your God has given you. 15 Thus you shall treat all the towns that are very far from you, which are not towns of the nations here. 16 But as for the towns of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you must not let anything that breathes remain alive. 17 You shall annihilate them—the Hittites and the Amorites, the Canaanites and the Perizzites, the Hivites and the Jebusites—just as the Lord your God has commanded, 18 so that they may not teach you to do all the abhorrent things that they do for their gods, and you thus sin against the Lord your God.

19 If you besiege a town for a long time, making war against it in order to take it, you must not destroy its trees by wielding an ax against them. Although you may take food from them, you must not cut them down. Are trees in the field human beings that they should come under siege from you? 20 You may destroy only the trees that you know do not produce food; you may cut them down for use in building siegeworks against the town that makes war with you, until it falls.

Law concerning Murder by Persons Unknown

21 If, in the land that the Lord your God is giving you to possess, a body is found lying in open country, and it is not known who struck the person down, then your elders and your judges shall come out to measure the distances to the towns that are near the body. The elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked, one that has not pulled in the yoke; the elders of that town shall bring the heifer down to a wadi with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the wadi. Then the priests, the sons of Levi, shall come forward, for the Lord your God has chosen them to minister to him and to pronounce blessings in the name of the Lord, and by their decision all cases of dispute and assault shall be settled. All the elders of that town nearest the body shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the wadi, and they shall declare: “Our hands did not shed this blood, nor were we witnesses to it. Absolve, O Lord, your people Israel, whom you redeemed; do not let the guilt of innocent blood remain in the midst of your people Israel.” Then they will be absolved of bloodguilt. So you shall purge the guilt of innocent blood from your midst, because you must do what is right in the sight of the Lord.

Footnotes

  1. Deuteronomy 16:21 Heb Asherah
  2. Deuteronomy 18:1 Meaning of Heb uncertain
  3. Deuteronomy 18:5 Heb him
  4. Deuteronomy 18:8 Meaning of Heb uncertain
  5. Deuteronomy 18:15 Or prophets
  6. Deuteronomy 18:15 Or such prophets
  7. Deuteronomy 18:18 Or prophets
  8. Deuteronomy 18:18 Or mouths of the prophets
  9. Deuteronomy 18:19 Heb he
  10. Deuteronomy 19:3 Or prepare roads to them

Amministrazione della giustizia

18 (A)«Nominerai dei giudici e dei magistrati in tutte le città che il Signore, il tuo Dio, ti dà, tribù per tribù; ed essi giudicheranno il popolo con giustizia. 19 Non pervertirai il diritto, non avrai riguardi personali e non prenderai nessun regalo, perché il regalo acceca gli occhi dei savi e corrompe le parole dei giusti. 20 La giustizia, solo la giustizia seguirai, affinché tu viva e possegga il paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà.

21 (B)«Non metterai nessun idolo di Astarte, fatto di qualsiasi legno, accanto all’altare che costruirai al Signore tuo Dio; 22 e non piazzerai nessuna statua; cosa che il Signore, il tuo Dio, odia.

Repressione della idolatria

17 (C)«Non sacrificherai al Signore, tuo Dio, bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe cosa abominevole per il Signore tuo Dio.

(D)«Se in mezzo a te, in una delle città che il Signore, il tuo Dio, ti dà, si troverà un uomo o una donna che fa ciò che è male agli occhi del Signore tuo Dio, trasgredendo il suo patto, che segue altri dèi per servirli e prostrarsi davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l’esercito celeste, cosa che io non ho comandato, quando ciò ti sarà riferito e tu l’avrai saputo, fa’ un’accurata indagine; se è vero, se il fatto sussiste, se una tale abominazione è stata realmente commessa in Israele, farai condurre alle porte della tua città quell’uomo o quella donna che avrà commesso quell’atto malvagio e lapiderai a morte quell’uomo o quella donna. Il condannato sarà messo a morte in base alla deposizione di due o di tre testimoni; non sarà messo a morte in base alla deposizione di un solo testimone. La mano dei testimoni sarà la prima a levarsi contro di lui per farlo morire, poi la mano di tutto il popolo; così toglierai via il male di mezzo a te[a].

Ubbidienza alle autorità

(E)«Quando il giudizio di una causa sarà troppo difficile per te, sia che si tratti di un omicidio o di una controversia o di un ferimento, ed è motivo di contestazione nella tua città, ti alzerai e salirai al luogo che il Signore, il tuo Dio, avrà scelto; andrai dai sacerdoti levitici e dal giudice in carica a quel tempo; li consulterai ed essi ti faranno conoscere ciò che dice il diritto; 10 tu ti conformerai a quello che essi ti dichiareranno nel luogo che il Signore avrà scelto, e avrai cura di fare tutto quello che ti avranno prescritto. 11 Ti conformerai alla legge che essi ti avranno insegnata e alle sentenze che avranno pronunciate; non devierai da quello che ti avranno insegnato, né a destra né a sinistra. 12 L’uomo che avrà la presunzione di non dare ascolto al sacerdote che sta là per servire il Signore, il tuo Dio, o al giudice, quell’uomo morirà; così toglierai via il male da Israele[b], 13 e tutto il popolo udrà la cosa, temerà e non agirà più con presunzione.

Elezione e doveri dei re

14 (F)«Quando sarai entrato nel paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà e ne avrai preso possesso e lo abiterai, forse dirai: “Voglio avere un re come tutte le nazioni che mi circondano”. 15 Allora dovrai mettere su di te come re colui che il Signore, il tuo Dio, avrà scelto. Metterai su di te come re uno del tuo popolo; non metterai come re uno straniero che non sia del tuo popolo. 16 Però non dovrà avere molti cavalli e non dovrà ricondurre il popolo in Egitto per procurarseli, poiché il Signore vi ha detto: “Non rifarete mai più quella via”. 17 Non dovrà neppure avere molte mogli, affinché non perverta il suo cuore; neppure dovrà avere grande quantità d’argento e d’oro. 18 E quando si insedierà sul suo trono reale, scriverà per suo uso, in un libro, una copia di questa legge secondo l’esemplare dei sacerdoti levitici. 19 Terrà il libro presso di sé e lo leggerà tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il Signore, il suo Dio, a mettere diligentemente in pratica tutte le parole di questa legge e tutte queste prescrizioni, 20 affinché il suo cuore non si elevi al di sopra dei suoi fratelli ed egli non devii da questi comandamenti né a destra né a sinistra. Così prolungherà i suoi giorni nel suo regno, egli con i suoi figli, in mezzo a Israele.

Diritti dei sacerdoti e dei Leviti

18 (G)«I sacerdoti levitici, tutta quanta la tribù di Levi, non avranno parte né eredità con Israele; vivranno dei sacrifici consumati dal fuoco per il Signore e dell’eredità di lui. Non avranno, dico, alcuna eredità tra i loro fratelli; il Signore è la loro eredità, come egli ha detto loro. Questo sarà il diritto dei sacerdoti sul popolo, su quelli che offriranno come sacrificio sia un bue sia una pecora: essi daranno al sacerdote la spalla, le mascelle e lo stomaco. Gli darai le primizie del tuo frumento, del tuo mosto e del tuo olio e le primizie della tosatura delle tue pecore, poiché il Signore, il tuo Dio, lo ha scelto fra tutte le tue tribù, perché egli e i suoi figli si presentino a fare il servizio nel nome del Signore, per sempre.

Quando un Levita, partendo da una qualunque delle città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il pieno desiderio del suo cuore, al luogo che il Signore avrà scelto e farà il servizio nel nome del Signore tuo Dio, come tutti i suoi fratelli Leviti che stanno lì davanti al Signore, egli riceverà per il suo mantenimento una parte uguale a quella degli altri, oltre a quello che gli può venire dalla vendita del suo patrimonio.

La divinazione e la magia

(H)«Quando sarai entrato nel paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà, non imparerai a imitare le pratiche abominevoli di quelle nazioni. 10 Non si trovi in mezzo a te chi fa passare suo figlio o sua figlia per il fuoco, né chi esercita la divinazione, né astrologo, né chi predice il futuro, né mago, 11 né incantatore, né chi consulta gli spiriti, né chi dice la fortuna, né negromante, 12 perché il Signore detesta chiunque fa queste cose; a motivo di queste pratiche abominevoli, il Signore, il tuo Dio, sta per scacciare quelle nazioni dinanzi a te. 13 Tu sarai integro verso il Signore Dio tuo; 14 poiché quelle nazioni, che tu spodesterai, danno ascolto agli astrologi e agli indovini. A te, invece, il Signore, il tuo Dio, non lo permette.

I profeti

15 (I)«Per te il Signore, il tuo Dio, farà sorgere in mezzo a te, fra i tuoi fratelli, un profeta come me; a lui darete ascolto[c]! 16 Avrai così quello che chiedesti al Signore tuo Dio, in Oreb, il giorno dell’assemblea, quando dicesti: “Che io non oda più la voce del Signore mio Dio, e non veda più questo gran fuoco, affinché io non muoia”. 17 Il Signore mi disse: “Quello che hanno detto, sta bene; 18 io farò sorgere per loro un profeta come te in mezzo ai loro fratelli, e metterò le mie parole nella sua bocca ed egli dirà loro tutto quello che io gli comanderò. 19 Avverrà che, se qualcuno non darà ascolto alle mie parole che egli dirà in mio nome, io gliene domanderò conto[d]. 20 Ma il profeta che avrà la presunzione di dire in mio nome qualcosa che io non gli ho comandato di dire o che parlerà in nome di altri dèi, quel profeta sarà messo a morte”. 21 Se tu dici in cuor tuo: “Come riconosceremo la parola che il Signore non ha detta?”, 22 quando il profeta parlerà in nome del Signore e la cosa non succede e non si avvera, quella sarà una parola che il Signore non ha detta; il profeta l’ha detta per presunzione; tu non lo temere.

Le città di rifugio

19 (J)«Quando il Signore, il tuo Dio, avrà sterminato le nazioni di cui il Signore, il tuo Dio, ti dà il paese e tu succederai a loro e abiterai nelle loro città e nelle loro case, metterai da parte tre città, in mezzo al paese del quale il Signore tuo Dio ti dà il possesso. Costruirai delle strade e dividerai in tre parti il territorio del paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà come eredità, affinché qualunque omicida si possa rifugiare in quelle città. Ecco in quale caso l’omicida che vi si rifugerà avrà salva la vita, cioè colui che avrà ucciso il suo prossimo involontariamente, senza averlo odiato prima. Se uno, ad esempio, va al bosco con il suo compagno a tagliare legna e, mentre la mano alza la scure per abbattere l’albero, il ferro gli sfugge dal manico e colpisce il compagno e lo fa morire, quel tale si rifugerà in una di queste città, e avrà salva la vita; altrimenti il vendicatore del sangue, mentre l’ira gli arde in cuore, potrebbe seguire l’omicida e, se questi deve andare troppo lontano, raggiungerlo e colpirlo a morte, mentre non era passibile di morte, perché non aveva prima odiato il compagno. Perciò ti do quest’ordine: “Metti da parte tre città”. Se il Signore, il tuo Dio, allarga i tuoi confini, come giurò ai tuoi padri di fare, e ti dà tutto il paese che promise di dare ai tuoi padri, qualora tu abbia cura di osservare tutti questi comandamenti che oggi ti do, amando il Signore, il tuo Dio, e camminando sempre nelle sue vie, aggiungerai altre tre città a quelle prime tre, 10 affinché non si sparga sangue innocente in mezzo al paese che il Signore, il tuo Dio, ti dà in eredità e tu non ti renda colpevole di omicidio.

11 Ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, lo assale, lo percuote in modo da causare la sua morte e poi si rifugia in una di quelle città, 12 gli anziani della sua città lo manderanno a prendere di là e lo daranno nelle mani del vendicatore del sangue affinché sia messo a morte. 13 Il tuo occhio non ne avrà pietà; toglierai via da Israele chi ha sparso sangue innocente e così sarai felice.

Spostamento dei limiti; i testimoni

14 (K)«Non sposterai le pietre di confine del tuo prossimo, poste dai tuoi antenati, nell’eredità che avrai nel paese di cui il Signore, il tuo Dio, ti dà il possesso.

15 Un solo testimone non sarà sufficiente per condannare un uomo, qualunque sia il delitto o il peccato che questi ha commesso; il fatto sarà stabilito sulla deposizione di due o tre testimoni[e].

16 Quando un falso testimone si alzerà contro qualcuno per accusarlo di un delitto, 17 i due uomini tra i quali ha luogo la contestazione compariranno davanti al Signore, davanti ai sacerdoti e ai giudici in carica in quei giorni. 18 I giudici faranno una diligente inchiesta; se quel testimone risulta un testimone bugiardo, che ha deposto il falso contro il suo prossimo, 19 farete a lui quello che egli aveva intenzione di fare al suo prossimo. Così toglierai via il male di mezzo a te. 20 Gli altri lo udranno, temeranno, e non si commetterà più in mezzo a te una simile malvagità. 21 Il tuo occhio non avrà pietà: vita per vita, occhio per occhio, dente per dente[f], mano per mano, piede per piede.

Norme relative al servizio militare

20 (L)«Quando andrai alla guerra contro i tuoi nemici e vedrai cavalli, carri e gente più numerosa di te, non li temere, perché il Signore, il tuo Dio, che ti fece salire dal paese d’Egitto, è con te.

Quando sarete sul punto di dar battaglia, il sacerdote si farà avanti, parlerà al popolo e gli dirà: “Ascolta, Israele! Voi state oggi per impegnare battaglia contro i vostri nemici; il vostro cuore non venga meno; non temete, non vi smarrite e non vi spaventate davanti a loro, perché il Signore, il vostro Dio, è colui che marcia con voi per combattere per voi contro i vostri nemici e per salvarvi”.

Poi i responsabili parleranno al popolo e diranno: “C’è qualcuno che ha costruito una casa nuova e non l’ha ancora inaugurata? Vada, torni a casa sua, perché non muoia in battaglia e sia un altro a inaugurare la casa. C’è qualcuno che ha piantato una vigna e non ne ha ancora goduto il frutto? Vada, torni a casa sua, perché non muoia in battaglia e sia un altro a godere il frutto della vigna. C’è qualcuno che si è fidanzato con una donna e non l’ha ancora presa? Vada, torni a casa sua, perché non muoia in battaglia e un altro se la prenda”. I responsabili parleranno ancora al popolo e diranno: “C’è qualcuno che ha paura e sente venir meno il cuore? Vada, torni a casa sua, affinché i suoi fratelli non si scoraggino come lui”. Quando i responsabili avranno finito di parlare al popolo, si nomineranno degli ufficiali alla testa del popolo.

L’assedio delle città

10 (M)«Quando ti avvicinerai a una città per attaccarla, le offrirai prima la pace. 11 Se acconsente alla pace e ti apre le sue porte, tutto il popolo che vi si troverà ti sarà tributario e soggetto. 12 Ma se essa non vuole far pace con te e ti vuole fare guerra, allora l’assedierai; 13 e quando il Signore, il tuo Dio, l’avrà data nelle tue mani, ne passerai a fil di spada tutti gli uomini; 14 ma le donne, i bambini, il bestiame e tutto ciò che sarà nella città, tutto il suo bottino, li prenderai come tua preda; e mangerai il bottino dei tuoi nemici, che il Signore, il tuo Dio, ti avrà dato. 15 Così farai per tutte le città che sono molto lontane da te e che non sono città di queste nazioni. 16 Ma nelle città di questi popoli che il Signore, il tuo Dio, ti dà come eredità, non conserverai in vita nulla che respiri, 17 ma voterai a completo sterminio gli Ittiti, gli Amorei, i Cananei, i Ferezei, gli Ivvei e i Gebusei, come il Signore, il tuo Dio, ti ha comandato di fare, 18 affinché essi non v’insegnino a imitare tutte le pratiche abominevoli che fanno per i loro dèi e voi non pecchiate contro il Signore Dio vostro.

19 Quando farai guerra a una città per conquistarla e la cingerai d’assedio per lungo tempo, non ne distruggerai gli alberi a colpi di scure; ne mangerai il frutto, ma non li abbatterai: l’albero della campagna è forse un uomo che tu debba includerlo nell’assedio? 20 Potrai però distruggere e abbattere gli alberi che saprai non essere alberi da frutto, e ne costruirai delle opere d’assedio contro la città che fa guerra contro di te, finché cada.

Gli omicidi di autori ignoti

21 (N)«Quando nella terra di cui il Signore, il tuo Dio, ti dà il possesso, si troverà un uomo ucciso, disteso in un campo, senza che si sappia chi lo ha ucciso, i tuoi anziani e i tuoi giudici usciranno e misureranno la distanza fra l’ucciso e le città dei dintorni. Poi gli anziani della città più vicina all’ucciso prenderanno una giovenca, che non abbia ancora lavorato né portato il giogo; e gli anziani di quella città faranno scendere la giovenca presso un corso d’acqua perenne, in un luogo dove non si lavora, non si semina, e là, nel corso d’acqua, troncheranno il collo alla giovenca. I sacerdoti, figli di Levi, si avvicineranno poiché il Signore, il tuo Dio, li ha scelti per servirlo, per dare la benedizione nel nome del Signore, e la loro parola deve decidere ogni controversia e ogni caso di lesione. Allora tutti gli anziani di quella città che sono i più vicini all’ucciso si laveranno le mani sulla giovenca a cui sarà stato troncato il collo nel corso d’acqua; e, prendendo la parola, diranno: “Le nostre mani non hanno sparso questo sangue e i nostri occhi non lo hanno visto spargere. Signore, perdona il tuo popolo, Israele, che tu hai riscattato, e non rendere responsabile il tuo popolo, Israele, dello spargimento del sangue innocente”. Così quel sangue sparso sarà loro perdonato. In questo modo toglierai via di mezzo a te la colpa del sangue innocente, perché avrai fatto ciò che è giusto agli occhi del Signore.

Footnotes

  1. Deuteronomio 17:7 De 13:5.
  2. Deuteronomio 17:12 De 13:5.
  3. Deuteronomio 18:15 +At 3:22; 7:37.
  4. Deuteronomio 18:19 +At 3:23.
  5. Deuteronomio 19:15 +Mt 18:16; +Gv 8:17; +2 Co 13:1; +1 Ti 5:19.
  6. Deuteronomio 19:21 Le 24:20; +Mt 5:38.

Einsetzung von Richtern. Bewahrung des Rechts

18 Du sollst dir Richter und Vorsteher einsetzen in den Toren aller deiner Städte,[a] die der Herr, dein Gott, dir gibt in allen deinen Stämmen, damit sie das Volk richten mit gerechtem Gericht.

19 Du sollst das Recht nicht beugen. Du sollst auch die Person nicht ansehen und kein Bestechungsgeschenk nehmen, denn das Bestechungsgeschenk verblendet die Augen der Weisen und verdreht die Worte der Gerechten.

20 Der Gerechtigkeit, ja der Gerechtigkeit jage nach, damit du lebst und das Land besitzen wirst, das der Herr, dein Gott, dir geben will.

Verbot des heidnischen Götzendienstes

21 Du sollst dir kein Aschera-Standbild von irgendwelchem Holz aufstellen neben dem Altar des Herrn, deines Gottes, den du dir machen wirst,

22 und du sollst dir auch keine Gedenksäule aufrichten, die der Herr, dein Gott, hasst.

17 Du sollst dem Herrn, deinem Gott, kein Rind und kein Schaf opfern, das einen Fehler oder sonst etwas Schlimmes an sich hat; denn das wäre dem Herrn, deinem Gott, ein Gräuel.

Wenn in deiner Mitte, in einem deiner Tore, die der Herr, dein Gott, dir gibt, ein Mann oder eine Frau gefunden wird, die tun, was vor den Augen des Herrn böse ist, sodass sie seinen Bund übertreten

und hingehen und anderen Göttern dienen und sie anbeten, es sei die Sonne oder den Mond oder das gesamte Heer des Himmels, was ich nicht geboten habe,

und es wird dir gesagt und du hörst es, so sollst du gründlich nachforschen. Und siehe, wenn es wahr ist und die Sache feststeht, dass ein solcher Gräuel in Israel begangen wurde,

so sollst du jenen Mann oder jene Frau, die diese böse Sache getan haben, zu deinen Toren hinausführen, den Mann oder die Frau, und sollst sie zu Tode steinigen.

Wer des Todes schuldig ist, soll auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen hin getötet werden. Aber auf die Aussage eines einzigen Zeugen hin soll er nicht getötet werden.

Die Hand der Zeugen soll sich als erste gegen ihn erheben, um ihn zu töten, danach die Hand des ganzen Volkes! So sollst du das Böse aus deiner Mitte ausrotten.

Schwierige Rechtsfälle

Wenn es dir zu schwer wird, ein Urteil zu fällen in Sachen eines Mordes oder eines Streites oder einer Körperverletzung, bei irgendeiner Streitsache, die innerhalb deiner Tore vorkommt, dann mache dich auf und geh hinauf an den Ort, den der Herr, dein Gott, erwählen wird.

Und du sollst zu den Priestern, den Leviten, und zu dem Richter kommen, der zu jener Zeit [im Amt] sein wird, und fragen; sie sollen dir das Urteil sprechen.

10 Und du sollst nach dem Urteilsspruch handeln, den sie dir von jenem Ort aus verkünden, den der Herr erwählen wird, und sollst darauf achten, dass du tust nach allem, was sie dich lehren werden.

11 Nach dem Gesetz, das sie dich lehren, und nach dem Urteil, das sie dir fällen, sollst du handeln; du sollst von dem Urteilsspruch, den sie dir verkünden, weder zur Rechten noch zur Linken abweichen.

12 Der Mann aber, der so vermessen wäre, dass er dem Priester, der dort steht, um dem Herrn, deinem Gott, zu dienen, oder dem Richter nicht gehorcht, jener Mann soll sterben! So sollst du das Böse aus Israel ausrotten.

13 Und das ganze Volk soll es hören und sich fürchten und nicht mehr vermessen sein.

Das Königsgesetz

14 Wenn du in das Land kommst, das der Herr, dein Gott, dir gibt, und es in Besitz nimmst und darin wohnst und dann sagst: »Ich will einen König über mich setzen, wie alle Heidenvölker, die um mich her sind!«,

15 so sollst du nur den zum König über dich setzen, den der Herr, dein Gott, erwählen wird. Aus der Mitte deiner Brüder sollst du einen König über dich setzen; du kannst keinen Fremden über dich setzen, der nicht dein Bruder ist.

16 Nur soll er nicht viele Pferde halten und das Volk nicht wieder nach Ägypten führen, um die Zahl seiner Pferde zu vermehren, da doch der Herr euch gesagt hat: Ihr sollt nie mehr auf diesem Weg zurückkehren!

17 Er soll auch nicht viele Frauen nehmen, damit sein Herz nicht auf Abwege gerät; auch soll er sich nicht zu viel Silber und Gold aufhäufen.

18 Wenn er dann auf seinem königlichen Thron sitzt, so soll er eine Abschrift dieses Gesetzes, das vor den levitischen Priestern liegt, in ein Buch schreiben [lassen].

19 Und dieses soll bei ihm sein, und er soll darin lesen alle Tage seines Lebens, damit er lernt, den Herrn, seinen Gott, zu fürchten, damit er alle Worte dieses Gesetzes und diese Satzungen bewahrt und sie tut;

20 dass sich sein Herz nicht über seine Brüder erhebt und er nicht abweicht von dem Gebot, weder zur Rechten noch zur Linken, damit er die Tage seiner Königsherrschaft verlängere, er und seine Söhne, in der Mitte Israels.

Rechte der Priester und Leviten

18 Die Priester, die Leviten, der ganze Stamm Levi sollen kein Teil noch Erbe haben mit Israel; sie sollen die Feueropfer des Herrn essen und was Ihm zusteht[b].

Darum soll er kein Erbe unter seinen Brüdern haben, weil der Herr sein Erbe ist, wie er es ihm verheißen hat.

Das soll aber das Recht der Priester sein, was ihnen vonseiten des Volkes zusteht, vonseiten derer, welche die Schlachtopfer opfern, es sei ein Rind oder Schaf: Man soll dem Priester die Vorderkeule, die Kinnbacken und den Magen geben.

Die Erstlinge deines Korns, deines Mosts und deines Öls und die Erstlinge von der Schur deiner Schafe sollst du ihm geben.

Denn ihn hat der Herr, dein Gott, aus allen deinen Stämmen erwählt, damit er stehe und im Namen des Herrn diene, er und seine Söhne, allezeit.

Wenn nun ein Levit kommt aus irgendeinem deiner Tore, aus ganz Israel, wo er wohnt, und nach dem Verlangen seines Herzens an den Ort kommt, den der Herr erwählen wird,

und dient im Namen des Herrn, seines Gottes, wie alle seine Brüder, die Leviten, die dort vor dem Herrn stehen,

so sollen sie zu gleichen Teilen essen (abgesehen von dem Erlös, den einer von seinem väterlichen Vermögen hat).

Verbot von Wahrsagung und Zauberei

Wenn du in das Land kommst, das der Herr, dein Gott, dir gibt, so sollst du nicht lernen, nach den Gräueln jener Heidenvölker zu handeln.

10 Es soll niemand unter dir gefunden werden, der seinen Sohn oder seine Tochter durchs Feuer gehen lässt, oder einer, der Wahrsagerei betreibt[c] oder Zeichendeuterei[d], oder ein Beschwörer oder ein Zauberer

11 oder einer, der Geister bannt[e], oder ein Geisterbefrager[f] oder ein Hellseher[g] oder jemand, der sich an die Toten wendet[h].

12 Denn wer so etwas tut, ist dem Herrn ein Gräuel, und um solcher Gräuel willen vertreibt der Herr, dein Gott, sie vor dir aus ihrem Besitz.

13 Du aber sollst dich ganz an den Herrn, deinen Gott, halten;[i]

14 denn diese Heidenvölker, die du aus ihrem Besitz vertreiben sollst, hören auf Zeichendeuter und Wahrsager; dir aber erlaubt der Herr, dein Gott, so etwas nicht.

Der verheißene Prophet und die falschen Propheten

15 Einen Propheten wie mich wird dir der Herr, dein Gott, erwecken aus deiner Mitte, aus deinen Brüdern; auf ihn sollst du hören!

16 Ganz so, wie du es von dem Herrn, deinem Gott, am Horeb erbeten hast am Tag der Versammlung, indem du sprachst: Ich will von nun an die Stimme des Herrn, meines Gottes, nicht mehr hören und das große Feuer nicht mehr sehen, damit ich nicht sterbe!

17 Und der Herr sprach zu mir: Sie haben recht geredet.

18 Ich will ihnen einen Propheten, wie du es bist, aus der Mitte ihrer Brüder erwecken und meine Worte in seinen Mund legen; der soll alles zu ihnen reden, was ich ihm gebieten werde.

19 Und es wird geschehen, wer auf meine Worte nicht hören will, die er in meinem Namen reden wird, von dem will ich es fordern![j]

20 Doch der Prophet, der so vermessen ist, in meinem Namen zu reden, was ich ihm nicht zu reden geboten habe, oder der im Namen anderer Götter redet, jener Prophet soll sterben!

21 Wenn du aber in deinem Herzen sprichst: »Woran können wir das Wort erkennen, das der Herr nicht geredet hat?«, [dann sollst du wissen:]

22 Wenn der Prophet im Namen des Herrn redet, und jenes Wort geschieht nicht und trifft nicht ein, so ist es ein Wort, das der Herr nicht geredet hat; der Prophet hat aus Vermessenheit geredet, du sollst dich vor ihm nicht fürchten!

Die Zufluchtsstädte

19 Wenn der Herr, dein Gott, die Heidenvölker ausrotten wird, deren Land der Herr, dein Gott, dir gibt, und du sie aus ihrem Besitz vertreibst und in ihren Städten und Häusern wohnst,

so sollst du dir drei Städte aussondern mitten in deinem Land, das der Herr, dein Gott, dir zu besitzen gibt.

Bereite dir den Weg [dahin] und teile das Gebiet deines Landes, das der Herr, dein Gott, dir zum Erbe gibt, in drei Teile; das soll geschehen, damit jeder Totschläger dahin fliehen kann.

Unter dieser Bedingung aber darf ein Totschläger dahin fliehen und am Leben bleiben: Wenn er seinen Nächsten unabsichtlich erschlägt, ohne zuvor einen Hass auf ihn gehabt zu haben.

Wenn etwa jemand mit seinem Nächsten in den Wald geht, um Holz zu schlagen, und er ergreift mit seiner Hand die Axt, um das Holz abzuhauen, und das Eisen fährt von dem Stiel und trifft seinen Nächsten, dass er stirbt — dann soll er in eine dieser Städte fliehen, damit er am Leben bleibt;

damit nicht der Bluträcher dem Totschläger nachjagt, weil sein Herz erregt ist, und ihn ergreift, weil der Weg so weit ist, und ihn totschlägt, obwohl er kein Todesurteil verdient, weil er zuvor keinen Hass gegen ihn gehabt hat.

Darum gebiete ich dir dies: Du sollst dir drei Städte aussondern.

Und wenn der Herr, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er es deinen Vätern geschworen hat, und dir das ganze Land gibt, das er deinen Vätern zu geben verheißen hat,

wenn du nämlich darauf achtest, dieses ganze Gebot zu tun, das ich dir heute gebiete, dass du den Herrn, deinen Gott, liebst und allezeit in seinen Wegen wandelst, so sollst du dir noch drei weitere Städte zu diesen drei hinzufügen,

10 damit nicht mitten in deinem Land, das der Herr, dein Gott, dir zum Erbe gibt, unschuldiges Blut vergossen wird und Blutschuld auf dich kommt.

11 Wenn aber jemand seinen Nächsten hasst und ihm auflauert und sich über ihn hermacht und ihn erschlägt, sodass er stirbt, und er flieht in eine dieser Städte,

12 so sollen die Ältesten seiner Stadt hinschicken und ihn von dort holen lassen und ihn in die Hand des Bluträchers übergeben, damit er stirbt.

13 Du sollst ihn nicht verschonen, sondern du sollst das unschuldige Blut aus Israel wegtun;[k] so wird es dir gut gehen.

Grenzverrückung. Falsche Zeugen. Bestrafung des Bösen

14 Du sollst die Grenze deines Nächsten nicht verrücken, welche die Vorfahren in deinem Erbteil gesetzt haben, das du in dem Land erben wirst, das dir der Herr, dein Gott, zum Besitz geben will.

15 Ein einzelner Zeuge soll nicht gegen jemand auftreten wegen irgendeiner Schuld oder wegen irgendeiner Sünde, mit der man sich versündigen kann; sondern auf der Aussage von zwei oder drei Zeugen soll jede Sache beruhen.

16 Wenn aber ein falscher Zeuge gegen jemand auftritt, um ihn einer Übertretung zu beschuldigen,

17 so sollen die Männer, die Streit miteinander haben, vor den Herrn, vor die Priester und Richter treten, die zu jener Zeit [im Amt] sein werden.

18 Und die Richter sollen es genau erforschen. Stellt es sich heraus, dass der Zeuge ein falscher Zeuge ist und gegen seinen Bruder ein falsches Zeugnis abgelegt hat,

19 so sollt ihr ihm das antun, was er seinem Bruder antun wollte. So sollst du das Böse aus deiner Mitte ausrotten.

20 Und die Übrigen sollen es hören und sich fürchten und nicht mehr solche bösen Taten in deiner Mitte verüben.

21 Du sollst ihn nicht verschonen: Leben um Leben, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß!

Kriegsgesetze

20 Wenn du gegen deinen Feind in den Krieg ziehst und Rosse und Streitwagen siehst, ein Volk, das größer ist als du, so fürchte dich nicht vor ihnen; denn der Herr, dein Gott, der dich aus dem Land Ägypten heraufgeführt hat, ist mit dir.

Wenn es nun zur Schlacht kommt, so soll der Priester herzutreten und mit dem Volk reden,

und er soll zu ihm sagen: Höre, Israel: Ihr zieht heute in den Kampf gegen eure Feinde; euer Herz verzage nicht! Fürchtet euch nicht und erschreckt nicht und lasst euch nicht vor ihnen grauen!

Denn der Herr, euer Gott, geht mit euch, um für euch mit euren Feinden zu kämpfen, um euch zu helfen.

Und die Vorsteher sollen mit dem Volk reden und sagen: Ist ein Mann unter euch, der ein neues Haus gebaut und es noch nicht eingeweiht hat? Er gehe hin und kehre in sein Haus zurück, damit er nicht im Krieg umkommt und ein anderer es einweiht!

Ist ein Mann unter euch, der einen Weinberg gepflanzt und ihn noch nie abgelesen hat? Er gehe hin und kehre wieder in sein Haus zurück, damit er nicht im Krieg umkommt und ein anderer die erste Lese hält!

Ist ein Mann unter euch, der sich mit einer Frau verlobt und sie noch nicht heimgeführt hat? Er gehe hin und kehre wieder in sein Haus zurück, damit er nicht im Krieg umkommt und ein anderer sie heimführt!

Und die Vorsteher sollen weiter mit dem Volk reden und sagen: Wer sich fürchtet und ein verzagtes Herz hat, der gehe hin und kehre wieder in sein Haus zurück, damit er nicht auch das Herz seiner Brüder so verzagt mache, wie sein Herz ist!

Und wenn die Vorsteher aufgehört haben, zu dem Volk zu reden, so sollen sie Heerführer an die Spitze des Volkes stellen.

10 Wenn du vor eine Stadt ziehst, um gegen sie Krieg zu führen, so sollst du ihr Frieden anbieten.

11 Antwortet sie dir friedlich und öffnet sie dir [die Tore], so soll das ganze Volk, das darin gefunden wird, dir fronpflichtig und dienstbar sein.

12 Will sie aber nicht friedlich mit dir unterhandeln, sondern mit dir Krieg führen, so belagere sie.

13 Und wenn der Herr, dein Gott, sie dir in die Hand gibt, so sollst du alle ihre männlichen Einwohner mit der Schärfe des Schwertes schlagen;

14 aber die Frauen und die Kinder und das Vieh und alles, was in der Stadt ist, und allen Raub sollst du dir zur Beute nehmen und sollst essen von der Beute deiner Feinde, die der Herr, dein Gott, dir gegeben hat.

15 So sollst du es mit allen Städten machen, die sehr fern von dir liegen und nicht zu den Städten dieser Völker hier gehören.

16 Aber in den Städten dieser Völker, die der Herr, dein Gott, dir zum Erbe geben wird, sollst du nichts leben lassen, was Odem hat,

17 sondern du sollst unbedingt an ihnen den Bann vollstrecken, nämlich an den Hetitern, Amoritern, Kanaanitern, Pheresitern, Hewitern und Jebusitern — so wie es der Herr, dein Gott, dir geboten hat,

18 damit sie euch nicht lehren, alle ihre Gräuel zu verüben[l], die sie für ihre Götter verübt haben, und ihr euch so versündigt an dem Herrn, eurem Gott.

19 Wenn du eine Stadt, gegen die du Krieg führst, längere Zeit belagern musst, um sie einzunehmen, so sollst du ihre Bäume nicht verderben, indem du die Axt daran legst; denn du kannst davon essen und brauchst sie nicht abzuhauen. Ist denn der Baum des Feldes ein Mensch, dass er von dir mit in die Belagerung einbezogen wird?

20 Nur die Bäume, von denen du weißt, dass man nicht davon isst, die darfst du verderben und umhauen und Bollwerke daraus bauen gegen die Stadt, die mit dir Krieg führt, bis du sie überwältigt hast.

Die Sühnung von Blutvergießen

21 Wenn man einen Erschlagenen findet in dem Land, das dir der Herr, dein Gott, gibt, um es in Besitz zu nehmen, und er auf dem Feld liegt und man nicht weiß, wer ihn erschlagen hat,

so sollen deine Ältesten und deine Richter hinausgehen und [die Entfernungen] messen von dem Erschlagenen bis zu den Städten, die ringsum liegen.

Und die Ältesten der Stadt, die am nächsten bei dem Erschlagenen liegt, sollen eine junge Kuh nehmen, mit der noch nicht gearbeitet wurde [und] die noch an keinem Joch gezogen hat.

Und die Ältesten jener Stadt sollen die junge Kuh hinabführen in das Tal eines immerfließenden Baches, wo weder gearbeitet noch gesät wird, und sollen dort der jungen Kuh bei dem Bach das Genick brechen.

Dann sollen die Priester herzutreten, die Söhne Levis, denn sie hat der Herr, dein Gott, erwählt, dass sie ihm dienen und in dem Namen des Herrn segnen; und nach ihrem Ausspruch soll jede Streitigkeit und jede Körperverletzung geschlichtet werden.

Und alle Ältesten dieser Stadt, die dem Erschlagenen am nächsten liegt, sollen ihre Hände waschen über der jungen Kuh, der bei dem Bach das Genick gebrochen worden ist,

und sie sollen das Wort ergreifen und sprechen: »Unsere Hände haben dieses Blut nicht vergossen, auch haben es unsere Augen nicht gesehen.

Vergib deinem Volk Israel, das du, o Herr, erlöst hast, und mache dein Volk Israel nicht verantwortlich für das unschuldige Blut, das in seiner Mitte vergossen wurde!«[m] So wird ihnen die Blutschuld vergeben werden.

Und du sollst das unschuldige Blut aus deiner Mitte wegschaffen;[n] denn du sollst das tun, was recht ist in den Augen des Herrn.

Footnotes

  1. (16,18) w. in allen deinen Toren. Die Tore der israelitischen Städte waren der Ort, wo die Ältesten und Führer saßen und Recht sprachen; hier wird »Tor« bildhaft für »Stadt« verwendet.
  2. (18,1) w. und sein Erbe.
  3. (18,10) Der heidnische Wahrsager empfing Botschaften oder Gesichte von bösen Geistern (vgl. 2Kö 17,17; Jes 3,2; Mi 3,6.7.11).
  4. (18,10) d.h. Orakelstellen und Deutung von Vorzeichen.
  5. (18,11) d.h. jemand, der Geister durch Beschwörungsformeln binden und für seine Zwecke lenken will; eine übliche Praxis heidnischer Magie.
  6. (18,11) w. ein Besitzer einer Grube, d.h. jemand, der dämonische Geister befragt bzw. deren Botschaften weitergibt, ein Spiritist.
  7. (18,11) w. »ein Wissender«, d.h. einer, der übernatürliche Kenntnisse aus der Dämonenwelt empfängt.
  8. (18,11) Die Verehrung, Anrufung und Befragung von Toten war und ist in heidnischen Religionen weitverbreitet.
  9. (18,13) Andere Übersetzung: Du aber sollst unsträflich sein vor dem Herrn, deinem Gott.
  10. (18,19) d.h. ihn dafür zur Rechenschaft ziehen.
  11. (19,13) Der Mord an einem Unschuldigen musste bestraft werden; wenn das nicht geschah, würde Gott ein Gericht über das Volk bringen (vgl. u.a. 1Mo 4,10; 1Mo 9,5-6).
  12. (20,18) od. nachzumachen.
  13. (21,8) w. lege kein unschuldiges Blut in die Mitte deines Volkes Israel.
  14. (21,9) d.h. indem die Schuld vor Gott gesühnt wird, damit kein Gericht über das Volk kommt.

Az igazságszolgáltatás törvényei

18 Mózes így folytatta: Izráel minden egyes törzsében és minden városotokban, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek azon a földön, jelöljetek ki bírákat és elöljárókat, hogy igazságos ítéletet hozzanak. 19 Ezek a bírák és elöljárók részrehajlás nélkül szolgáltassanak igazságot a peres ügyekben. Mindig igazságosan ítéljenek, és soha ne engedjék magukat megvesztegetni. Ne fogadjanak el ajándékot senkitől, mert az még a bölcseket is elvakítja, az ártatlan embereket pedig megfosztja jogaiktól! 20 Minden erővel törekedjetek arra, hogy igazságot szolgáltassatok, és ragaszkodjatok az igazságossághoz minden áron! Csak akkor maradhattok meg sokáig azon a földön, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek!

Az idegen istenek imádásának tilalma

21-22 Amikor majd felépítitek Istenünknek, az Örökkévalónak oltárát, ezen kívül ne állíts fel semmiféle szent fa- vagy kőoszlopot az oltár mellé, mert ezeket gyűlöli Istenünk, az Örökkévaló!

Az áldozati állatok hibátlanok legyenek!

17 Mózes így folytatta: Ne áldozzatok Istenünknek, az Örökkévalónak olyan állatot, amely nem teljesen ép és egészséges! Az ilyen áldozat elfogadhatatlan és utálatos Istenünk, az Örökkévaló számára.

A bálványimádó izráeliek büntetése

Ha majd azon a földön laktok, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek, megtörténhet, hogy valamelyik városban vagy faluban közületek valaki — akár férfi, akár nő — megtöri az Örökkévalóval kötött szövetséget, és más isteneket vagy a napot, a holdat vagy az ég seregeit imádja, annak ellenére, hogy ezt az Örökkévaló megtiltotta. Ha ilyenről hírt hallotok, vagy a tudomásotokra jut, alaposan ki kell vizsgálnotok, hogy mi történt.

Ha pedig a hír igaznak bizonyul, és valóban elkövette az illető ezt az utálatos bűnt, akkor vigyétek őt a város kapujához közeli térre, és ott kövezzétek halálra. De vigyázzatok, mert egyetlen tanú vallomása alapján senkit sem lehet elítélni! Ehhez legalább két vagy három tanú egybehangzó terhelő vallomása szükséges — csak ekkor lehet halálra ítélni az illetőt! A megkövezéskor azok a tanúk dobják az elítéltre először a követ, akiknek a vallomása alapján az ítélet megszületett! Csak azután következzenek a többiek. Így tisztítsátok ki magatok közül a gonoszt!

Ítélethozatal nehéz esetekben

8-9 Ha a városotokban olyan üggyel találkoztok, amely túl nehéznek, bonyolultnak tűnik a helyi bíróság számára, akkor menjetek föl arra a helyre, amelyet Istenünk, az Örökkévaló kiválaszt, és forduljatok a lévita papokhoz és ahhoz a bíróhoz, aki abban az időben betölti ezt a tisztséget. Tárd eléjük az ügyet, és majd ők határozatot hoznak. Ilyen ügy lehet például a szándékos vagy véletlen emberölés, különböző jogviták, birtokviták, vagy a testi sértés esete. 10-11 Miután a helyi bíróság tisztségviselői visszatérnek a városukba, mindenben aszerint kell eljárniuk, ahogyan a lévita papok és a bíró értelmezte a törvényt ebben az esetben, és ahogyan ők határoztak. Az ő ítéletüket kell kihirdetniük a saját városukban, és azt kell végrehajtaniuk! Nem szabad attól eltérniük sem jobbra, sem balra.

12 Ha pedig valaki mégis eltérne ettől, és elbizakodottságában megváltoztatná azt az ítéletet, amelyet a bíró és lévita papok hoztak, az az ember halállal lakoljon! Így tisztítsátok ki a gonoszt Izráel népe közül! A bíró és a lévita papok Istenünk, az Örökkévaló jelenlétében teljesítenek szolgálatot! 13 Tudja meg ezt az egész nép, hogy féljenek elbizakodottságukban hasonló vétket elkövetni.

A királyra vonatkozó törvények

14 Be fogtok menni arra a földre, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek, birtokba veszitek, és letelepedtek ott. Azután azt gondoljátok: „Tegyünk valakit királlyá népünk fölé, mint ahogy a környező nemzeteknél szokás!” 15 Vigyázzatok, hogy csak azt a férfit emeljétek királlyá, akit Istenünk, az Örökkévaló erre kiválaszt! Csak Izráel népéből való lehet a király, idegen nemzet fiát ne tegyétek királlyá. 16 A király ne tartson sok lovat a maga hasznára, és ne küldje Egyiptomba embereit, hogy még több lovat szerezzenek neki, mert az Örökkévaló azt parancsolta népünknek: „Soha ne menjetek vissza Egyiptomba!” 17 Ne vegyen a király túl sok feleséget, mert különben azok elfordítják szívét az Örökkévalótól! Ne gyűjtsön nagy gazdagságot, sok aranyat és ezüstöt magának!

18 Amikor a király uralkodását megkezdi, készítsen magának egy másolatot a Törvény könyvéről, amelynek eredetijét a lévita papok őrzik. 19 Ezt a másolatot mindig tartsa magánál, olvassa azt naponta egész életében. Ebből tanulja meg tisztelni és félni Istenét, az Örökkévalót, és azt, hogyan kell a törvény igéit és rendelkezéseit értelmezni és alkalmazni. 20 Ha így cselekszik, akkor nem fogja gőgösen különbnek képzelni magát a testvéreinél. Akkor nem fog az Örökkévaló parancsaitól semelyik irányba sem eltérni. Akkor majd ő is, meg az utódai is sokáig uralkodhatnak királyságában, Izráelben.

A papokra és a lévitákra vonatkozó törvények

18 Mózes így folytatta: Lévi törzse nem fog saját területet örökségül kapni, mint Izráel többi törzse. Ezért a papok és a léviták kapják meg az Örökkévalónak felajánlott áldozatokból és ajándékokból a maguk részét, hogy legyen mit enniük. Lévi törzsének maga az Örökkévaló az öröksége — ahogyan ezt ő megmondta nekik —, emiatt ők nem kapnak saját földbirtokot, mint a többi törzs.

3-4 A papok törvényes járandósága az áldozati állatokból és terményekből a következő: a marha, juh vagy kecske lapockája, állkapcsa és gyomra, valamint a termés első része a gabona aratásakor, a bor és az olívaolaj begyűjtésekor, meg a juhok első nyírásából származó gyapjú. Ezeket mindenki, aki áldozatot mutat be az Örökkévalónak, a papoknak adja oda. Ezek a papokat illetik, mert Istenünk, az Örökkévaló Lévi törzsét választotta ki Izráel törzsei közül, hogy az Örökkévaló előtt álljanak, és az ő nevében végezzék szolgálatukat.

6-7 Ha egy lévita egész lelkével azt kívánja, hogy az Örökkévalót szolgálhassa, akkor ezt bármikor megteheti azon a helyen, amelyet az Örökkévaló kiválaszt. Elhagyhatja városát, ahol addig élt, és az Örökkévaló szolgálatába állhat. Istenünk, az Örökkévaló nevében végezheti a szolgálatát, mint a többi lévita, akik az Örökkévalót szolgálják, és az áldozatokból ugyanolyan rész illeti meg, mint a többi lévitát. Amit azonban az apja családjától örökségül vagy ajándékba kap, az csak az övé.

Ne kövessétek a kánaáni népek szokásait!

Amikor majd bementek arra a földre, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek, vigyázzatok, hogy ne kövessétek az ott élő nemzetek utálatos szokásait, amelyeket az Örökkévaló gyűlöl! 10-11 Közöttetek ne legyen senki, aki föláldozza a gyermekét az oltár tüzén! Egyikőtök se foglalkozzon jóslással, varázslással, boszorkánysággal, jelmagyarázással, ráolvasással, szellemidézéssel, halottidézéssel, sem semmiféle más okkult praktikával! 12 Tudjátok meg, hogy Istenünk, az Örökkévaló mindezeket a dolgokat gyűlöli és utálja! Éppen ezek miatt űzi ki előletek arról a földről a nemzeteket, amelyek eddig ott laktak. 13 Legyetek tehát tökéletesen hűségesek Istenünkhöz, az Örökkévalóhoz!

14 Azok a nemzetek, amelyeket ki fogtok űzni arról a földről, varázslókra és jósokra hallgattak. De Istenünk, az Örökkévaló nem tűri, hogy ti is az ilyen varázslókra és jósokra hallgassatok!

A Próféta eljövetelének ígérete

15 Istenünk, az Örökkévaló közületek fog fölemelni egy Prófétát, aki olyan, mint én — az ő szavára hallgassatok, őt kövessétek! 16 Amikor egész népünk összegyűlt az Örökkévaló előtt a Hóreb-hegynél, éppen ezt kértétek Istenünktől, az Örökkévalótól. Azt mondtátok: „Nem vagyunk képesek elviselni, amikor Istenünk, az Örökkévaló közvetlenül szól hozzánk! Nem tudjuk elviselni ennek a tűznek a látványát! Félünk, hogy belepusztulunk!”

17 Az Örökkévaló pedig azt mondta nekem: „Helyes, amit ez a nép kér. 18 Én pedig közülük fogok fölemelni egy Prófétát, aki olyan, mint te, Mózes. Annak a Prófétának a szájába adom igéimet: ő mindent el fog mondani nekik, amit parancsolok. 19 Mivel az a Próféta az én nevemben fog szólni, aki nem hallgat rá, és nem engedelmeskedik neki, azt én magam fogom felelősségre vonni emiatt.”

Hogyan lehet felismerni a hamis prófétákat

20 „Lehet, hogy egy próféta elbizakodottságában az én nevemben mond valamit, amit nem parancsoltam neki. Lehet, hogy egy próféta más istenek nevében szól. Az ilyen próféták halállal bűnhődjenek!”

21 De azt gondolhatjátok: „Honnan tudhatjuk, hogy amit egy próféta mond, az valóban az Örökkévaló igéje vagy nem?” 22 Ha egy próféta az Örökkévaló nevében mond valamit, de az mégsem teljesedik be, vagy nem bizonyul igaznak, akkor azokat a szavakat nem az Örökkévaló üzente! Azt csak elbizakodottságában mondta az a próféta, tehát ne féljetek tőle!

A menedékvárosok törvénye(A)

19 Mózes így folytatta: Istenünk, az Örökkévaló kiirtja előletek azokat a nemzeteket, és földjüket nektek adja. Ti pedig birtokba veszitek azt az országot, letelepedtek a városaikban és a házaikban. 2-3 Akkor osszátok három részre az országot. Mindegyik részben jelöljetek ki egy-egy várost, és építsetek utakat is hozzá, hogy oda menekülhessen, aki véletlenül embert öl.

Ha valaki véletlenül okozza embertársa halálát, akit nem gyűlölt azelőtt, és bemenekül valamelyik menedékvárosba, akkor életben maradhat. Például, ha valaki a társával együtt fát vág az erdőn, és eközben a fejsze feje lerepül a nyeléről, és úgy megüti a másikat, hogy az meghal, akkor az, akié a fejsze volt, meneküljön valamelyik városba ezek közül, és életben marad. 6-7 Azért parancsolom nektek, hogy válasszatok három ilyen várost, mert különben a haragos vérbosszuló rokon[a] esetleg utolérné a menekülőt, és megölné, mielőtt az elérné a legközelebbi menedékvárost. Pedig a menekülő nem szándékosan gyilkolta meg a társát, hiszen nem is gyűlölte azelőtt, ezért nem méltó a halálra.

Istenünk, az Örökkévaló megígérte őseinknek, hogy kiterjeszti országotok határait, és birtokba vehetitek mindazt a földet, amelyet megígért őseinknek. Ha engedelmeskedtek az Örökkévaló minden parancsának, amelyeket mondok nektek, ha szeretitek Istenünket, az Örökkévalót, és mindig az ő útjain jártok, akkor valóban kiterjeszti határaitokat. Akkor jelöljetek ki a meglévő három menedékvároson kívül még másik hármat, 10 hogy aki nem szándékosan öl embert, annak legyen hová menekülnie, és senki se öljön ártatlan embert Izráelben azon a földön, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek örökségül. Különben esetleg ártatlanul megölt emberek vére száradna kezeteken.

11 Azonban jól vigyázzatok! A menedékvárosok nem szolgálhatnak menedékül annak, aki szándékosan gyilkol! Mert ha valaki úgy gyilkolja meg a másikat, hogy előtte haragosa volt, lesben állt, és előre megfontolt szándékkal támadt rá — akkor a gyilkos hiába fut a menedékvárosba. 12 Ebben az esetben a gyilkos lakóhelyének vezetői küldjenek valakit utána, és szolgáltassák ki a vérbosszuló rokonnak a gyilkost, hogy az elnyerje méltó büntetését: halállal lakoljon! 13 Ne szánjátok meg a gyilkost, hanem szabadítsátok meg Izráelt az ártatlanul megölt ember vérének terhétől, hogy jó dolgotok legyen!

Ne mozdítsd el a határköveket!

14 Amikor majd birtokba veszitek azt a földet, amelyet Istenetek, az Örökkévaló ad nektek, és felosztjátok magatok között, akkor határkövekkel jelöljétek ki mindenkinek a saját birtokrészét. Ezeket a határköveket senki ne mozdítsa odébb, hogy ezáltal megnagyobbítsa a birtokát!

A hamis tanú büntetése

15 Ha valakit valamilyen bűntett elkövetésével vádolnak, egy tanú szava nem elég annak bizonyításához, hogy a vádlott bűnös. Ehhez legalább két tanú egybehangzó és terhelő vallomása szükséges.

16 Ha valaki ártó szándékkal valamilyen bűn elkövetésével hamisan vádolja a társát, 17 akkor mindketten álljanak az Örökkévaló elé — vagyis menjenek el a paphoz és a bírókhoz, akik abban az időben szolgálnak. 18 Azok alaposan kérdezzék ki mindkettőt. Ha úgy találják, hogy a tanú hazudik, és ok nélkül vádolta a másikat, 19 akkor a hamis tanút azzal a büntetéssel sújtsák, amelyet a vádlott érdemelt volna, ha bűnös lenne. Így tisztítsátok ki magatok közül a gonoszt! 20 Tudja meg ezt az egész nép, hogy féljenek hasonló vétket elkövetni.

21 Ne sajnáljátok azt, akit meg kell büntetni! Ha a vádlott az életét vesztette volna, a hamis tanú is az életével fizessen! A vádlott szeméért a saját szemével, fogáért a fogával, kezéért a kezével, lábáért a saját lábával fizessen!

A hadviselés törvényei

20 Mózes így folytatta: Amikor harcba vonultok ellenségeitek ellen, és azt látjátok, hogy ők vannak többen, sok harci szekerük és nagyobb lovasságuk van, akkor se féljetek tőlük, mert Istenünk, az Örökkévaló, aki kihozott bennünket Egyiptomból, mellettetek áll! A csata megkezdése előtt álljon elő a pap, és mondja ezt a harcosok bátorítására: „Izráeli férfiak! Ti most megütközni készültök ellenségeinkkel. Ne féljetek tőlük! Legyetek bátrak és erősek! Ne ijedjetek meg tőlük, mert maga az Örökkévaló, Istenünk megy veletek a csatába, és ő harcol ellenségeinkkel, hogy nektek adja a győzelmet!”

Azután a vezetők hirdessék ki: „Lépjen elő, aki otthonában új házat épített, de még nem avatta föl, és nem lakott benne! Térjen most haza, nehogy más avassa fel a házát, ha ő meghal a harcban! Lépjen elő, aki szőlőskertet telepített, de még nem kóstolta meg a gyümölcsét! Térjen most haza, nehogy más élvezze annak gyümölcsét, ha ő meghal a harcban! Lépjen elő, akinek eljegyzett menyasszonya van, de még nem vette feleségül! Térjen most haza, nehogy más férfi vegye a menyasszonyát feleségül, ha ő meghal a harcban.

Lépjen elő, aki elvesztette a bátorságát, és fél az ellenségtől! Térjen most haza, nehogy a gyávaságával megfertőzze a bajtársait is!” Amikor a vezetők befejezik ezt, álljanak a csapatok élére a parancsnokok, és vezessék őket a harcba.

10 Amikor hadba vonultok egy város ellen, először szólítsátok fel annak lakosait, hogy békével adják fel a várost. 11 Ha kinyitják a város kapuit, és megadják magukat, legyenek szolgáitok, és végezzenek ingyen munkát, de ne bántsátok őket! 12 De ha nem fogadják el a békét, akkor ostromold meg a várost. 13 Amikor pedig Istenünk, az Örökkévaló kezetekbe adja azt, és elfoglaljátok, akkor a városban minden férfit hányjatok kardélre, 14 de a többieket ne bántsátok! Az asszonyok és a gyerekek legyenek a szolgáitok. Az állatokat és a városban talált értékeket tekintsétek hadizsákmánynak, és vegyétek birtokba, mert Istenünk, az Örökkévaló adta azokat a kezetekbe. 15 Így járjatok el abban az esetben, ha az a város távol van országotoktól.

16 De annak a földnek a városaiban, amelyet Istenünk, az Örökkévaló nektek ad örökségül, egyetlen embert vagy állatot se hagyjatok életben! 17 Ezeket a népeket: a hettitákat, emóriakat, kánaániakat, perizzieket, hivvieket és jebúsziakat irtsátok ki mind egy szálig — ahogyan Istenünk, az Örökkévaló megparancsolta! 18 Igen, ezeket a nemzeteket el kell pusztítanotok, nehogy átvegyétek tőlük azokat az utálatos szokásokat, ahogyan ők tisztelik a saját isteneiket! Nehogy ti is hasonlóképpen vétkezzetek Istenünk, az Örökkévaló ellen.

19 Amikor hosszú ideig ostromoltok egy-egy várost, a körülötte lévő gyümölcsösökben ne vágjátok ki a termő gyümölcsfákat. Gyümölcsüket megehetitek, de ne pusztítsátok el a gyümölcsfákat. Miért kellene bűnhődni a fáknak az emberek miatt? Vagy azokat is ostromolni akarjátok? 20 Csak azokat a fákat vágjátok ki, amelyek nem teremnek ehető gyümölcsöt. Azokból építsetek ostromműveket a város ellen, amíg azt el nem foglaljátok.

Engesztelés az ismeretlen gyilkos bűnéért

21 Mózes így folytatta: Amikor birtokba veszitek azt a földet, amelyet Istenünk, az Örökkévaló ad nektek, előfordulhat, hogy valakit holtan találnak kint a mezőn, de senki sem tudja, ki ölte meg.

2-3 Ebben az esetben így kell eljárnotok: A környező városok vezetői és bírái jöjjenek oda, és mérjék meg, hogy a holttesthez melyik város fekszik a legközelebb. Azután annak a városnak a vezetői hozzanak egy üszőborjút,[b] amelyet még nem fogtak igába, és vigyék egy állandó vizű patak völgyébe, ahol senki sem műveli a földet. Ott, a víz mellett törjék el a borjú nyakát. Legyenek jelen a lévita papok is, mert Istenünk, az Örökkévaló őket választotta ki, hogy szolgálják őt, áldást mondjanak az Örökkévaló nevében, és minden vitás és peres kérdésben igazságot szolgáltassanak. Azután annak a közeli városnak az összes vezetői mossák meg kezüket a levágott borjú fölött, és jelentsék ki: „Nem mi öltük meg ezt az embert, és nincs tudomásunk róla, hogy ki tette.”

Azután így könyörögjenek: „Örökkévaló, kérünk, bocsásd meg ezt a bűnt népednek, Izráelnek, akit megváltottál! Vedd le rólunk ennek az ártatlanul kiontott vérnek a terhét!”[c] Így nyernek bocsánatot azért a bűnért — akárki is követte el. Ha tehát aszerint jártok el, ahogy az Örökkévaló megparancsolta és helyesnek látja, akkor megszabadultok az ártatlanul kiontott vér terhétől.

Footnotes

  1. 5 Mózes 19:6 vérbosszuló rokon Amikor valaki gyilkosság áldozata lett, egyik közeli rokonának kötelessége volt a gyilkoson bosszút állni. A 12. versben is.
  2. 5 Mózes 21:4 üszőborjú Fiatal nőstény szarvasmarha.
  3. 5 Mózes 21:8 ártatlanul… terhét Az ártatlanul megölt ember vére, vagyis a gyilkosság bűne átkot vont maga után, és azt a földet, meg az ott élő embereket terhelte, ahol történt.

Les responsables du peuple

Les juges et les magistrats

18 Dans toutes les villes que l’Eternel votre Dieu vous donnera, vous instituerez des juges et des magistrats dans vos tribus, et ils jugeront le peuple en rendant de justes jugements. 19 Vous ne fausserez pas le cours de la justice, vous ne ferez pas preuve de partialité envers les personnes, et vous ne vous laisserez pas corrompre par des cadeaux, car ceux-ci aveuglent même les sages et compromettent la cause des innocents[a]. 20 Cherchez à rendre une pleine justice afin que vous viviez et que vous conserviez la possession du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne.

21 Vous ne vous planterez pas de pieu sacré en bois à côté de l’autel que vous érigerez pour votre Dieu. 22 Vous ne dresserez pas non plus chez vous de ces stèles sculptées que l’Eternel votre Dieu déteste[b].

17 Tu n’offriras pas à l’Eternel ton Dieu un animal – bœuf ou mouton – ayant quelque défaut ou malformation. Ce serait une abomination aux yeux de l’Eternel ton Dieu.

Il se peut que vous trouviez parmi vous, dans l’une des villes que l’Eternel votre Dieu va vous donner, un homme ou une femme qui fasse ce que l’Eternel votre Dieu considère comme mal et qui transgresse son alliance, en allant rendre un culte à d’autres dieux et se prosterner devant eux, devant le soleil, la lune ou toute la multitude des étoiles, contrairement à ce que j’ai ordonné. Dès que le fait vous aura été rapporté et que vous en aurez connaissance, vous ferez une enquête minutieuse. Si la chose est vraie, s’il est établi qu’une telle abomination a été commise en Israël, vous amènerez aux portes de la ville[c] celui ou celle qui s’est rendu coupable de cette mauvaise action, et vous l’exécuterez par lapidation.

C’est seulement sur la déposition de deux ou de trois témoins qu’on le mettra à mort, les déclarations d’un seul témoin ne suffiront pas pour cela[d]. Les témoins seront les premiers à lui jeter des pierres pour le mettre à mort, et le reste du peuple interviendra ensuite. Ainsi, vous ferez disparaître le mal du milieu de vous[e].

S’il se présente une affaire de meurtre, de litige, de coups et blessures ou quelque autre affaire qu’il est trop difficile au tribunal local de traiter, vous vous rendrez au lieu que l’Eternel votre Dieu aura choisi et vous irez trouver les prêtres-lévites et le juge qui sera alors en fonction. Vous les consulterez, et ils rendront pour vous leur verdict. 10 Alors vous vous conformerez au verdict qu’ils auront rendu dans le lieu que l’Eternel aura choisi, et vous aurez soin de suivre pleinement leurs instructions. 11 Vous agirez selon les instructions qu’ils vous auront données et selon le verdict qu’ils auront rendu sans vous en écarter ni dans un sens ni dans l’autre. 12 Si quelqu’un refuse par orgueil d’écouter le prêtre qui se tient là au service de l’Eternel votre Dieu, ou le juge, cet homme sera puni de mort. Vous ferez disparaître ainsi le mal du milieu d’Israël. 13 En l’apprenant, tout le peuple sera saisi de crainte et personne d’autre n’osera plus agir avec tant d’orgueil.

Le roi

14 Lorsque vous serez entrés dans le pays que l’Eternel vous donne, que vous en aurez pris possession et que vous y serez installés, il se peut que vous disiez : « Donnons-nous un roi comme tous les peuples qui nous entourent[f]. » 15 Vous établirez alors sur vous le roi que l’Eternel votre Dieu aura choisi[g] ; c’est l’un de vos compatriotes que vous prendrez pour régner sur vous ; vous ne pourrez pas choisir un étranger pour roi. 16 Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-là. » 17 Qu’il ne prenne pas un grand nombre de femmes, pour qu’il ne se corrompe pas. Qu’il n’amasse pas non plus de grandes quantités d’argent et d’or[h].

18 Quand il accédera au trône, il écrira sur un livre pour son usage personnel, une copie de cette Loi que lui communiqueront les prêtres-lévites. 19 Cette copie ne le quittera pas, il y lira tous les jours de sa vie afin qu’il apprenne à craindre l’Eternel son Dieu, en obéissant à toute cette Loi et en appliquant toutes ces ordonnances. 20 Ainsi, il ne s’enorgueillira pas pour s’élever au-dessus de ses compatriotes et il ne déviera de la Loi ni dans un sens ni dans l’autre. De la sorte, il s’assurera, ainsi qu’à ses descendants, un long règne sur le trône d’Israël.

Les prêtres-lévites

18 Les prêtres-lévites et tous les autres descendants de Lévi ne recevront ni part ni héritage comme le reste des Israélites ; ils vivront des sacrifices consumés en l’honneur de l’Eternel, et de ce qui lui revient. Ils n’auront pas de patrimoine foncier au milieu de leurs compatriotes ; l’Eternel est leur patrimoine, comme il le leur a lui-même déclaré[i].

Voici ce qui revient de droit aux prêtres de la part du peuple : tous ceux qui offriront en sacrifice un bœuf ou un mouton leur remettront l’épaule, les joues et l’estomac. Vous leur donnerez également les premiers produits du sol en blé, vin nouveau et huile ainsi que la première laine que vous tondrez sur vos moutons ; car, parmi vos tribus, l’Eternel votre Dieu a choisi Lévi et ses descendants pour qu’ils se tiennent pour toujours au service du sanctuaire en son nom.

Si un lévite quitte l’une des villes d’Israël où il habitait, parce qu’il a le vif désir de se rendre au lieu que l’Eternel aura choisi, pour y accomplir le service au nom de l’Eternel son Dieu au même titre que tous ses frères lévites qui se tiennent là devant l’Eternel, il aura droit, pour son entretien, à une part égale à la leur – indépendamment du produit éventuel de la vente des biens qu’il aura hérités de son père.

Lorsque vous serez entrés dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne, n’allez pas imiter les pratiques abominables des peuples qui y habitent actuellement. 10 Qu’on ne trouve chez vous personne qui immole son fils ou sa fille par le feu[j], personne qui pratique la divination, qui recherche les présages, consulte les augures ou s’adonne à la magie, 11 personne qui jette des sorts, consulte les spirites et les devins ou interroge les morts[k]. 12 Car le Seigneur a en abomination ceux qui se livrent à de telles pratiques, et c’est parce que les peuples qui habitent le pays où vous allez entrer s’y adonnent que l’Eternel votre Dieu va les déposséder en votre faveur. 13 Quant à vous, soyez irréprochables envers l’Eternel votre Dieu[l].

Les prophètes

14 Car ces peuples étrangers que vous allez déposséder écoutent les faiseurs de présages et les devins ; mais pour vous, l’Eternel votre Dieu n’a rien voulu de pareil. 15 Il suscitera pour vous un prophète comme moi, issu de votre peuple, l’un de vos compatriotes : écoutez-le[m]. 16 Cela est conforme à ce que vous avez demandé à l’Eternel votre Dieu le jour où vous étiez rassemblés au mont Horeb : « Nous ne voulons plus entendre la voix de l’Eternel notre Dieu, nous ne voulons plus voir ce grand feu ! Nous ne voulons pas mourir[n] ! » 17 Alors l’Eternel m’a dit : « J’approuve ce qu’ils disent là. » 18 Je vais leur susciter un prophète comme toi, l’un de leurs compatriotes. Je mettrai mes paroles dans sa bouche et il leur transmettra tout ce que je lui ordonnerai. 19 Et si quelqu’un refuse d’écouter ce qu’il dira de ma part, je lui en demanderai compte moi-même[o]. 20 Mais si un prophète a l’audace de prononcer en mon nom un message dont je ne l’ai pas chargé, ou s’il se met à parler au nom d’autres divinités, il sera mis à mort.

21 Peut-être vous demanderez-vous : « Comment saurons-nous qu’une prophétie ne vient pas de l’Eternel ? » 22 Sachez donc que si le prophète annonce de la part de l’Eternel une chose qui ne se réalise pas, si sa parole reste sans effet, c’est que son message ne vient pas de l’Eternel, c’est par présomption que le prophète l’aura prononcé : vous ne vous laisserez donc pas impressionner par lui.

Les atteintes aux personnes

Les meurtriers et les villes de refuge

19 Lorsque l’Eternel votre Dieu aura fait disparaître les peuples dont il veut vous donner le pays, quand vous les aurez dépossédés et que vous serez établis dans leurs villes et dans leurs maisons, vous mettrez à part trois villes au milieu du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne en possession[p]. Vous y ferez aboutir des routes pour qu’un meurtrier puisse y chercher refuge et vous partagerez en trois districts tout le territoire du pays que l’Eternel votre Dieu vous donne[q].

Voici dans quel cas le meurtrier pourra se réfugier dans l’une de ces villes et y avoir la vie sauve : s’il a tué son prochain involontairement sans avoir jamais eu de haine contre lui auparavant. Ce sera le cas, par exemple, s’il s’est rendu avec son camarade en forêt pour y couper du bois, et si pendant que sa main brandissait la hache pour abattre un arbre, le fer s’est détaché du manche et a touché son compagnon qui en est mort. Cet homme-là pourra s’enfuir dans l’une de ces villes et avoir la vie sauve. Il ne faudrait pas que l’homme chargé de punir le crime le poursuive avec colère et, la distance jusqu’à la ville étant trop longue, le rattrape et le mette à mort alors que cet homme n’a pas mérité d’être mis à mort. En effet, il n’a jamais eu de haine contre celui qu’il a tué. C’est pourquoi je vous ordonne de mettre à part trois villes.

Et si l’Eternel votre Dieu agrandit votre territoire, comme il l’a promis à vos ancêtres, et qu’il vous donne tout le pays qu’il a promis de leur donner, c’est-à-dire si vous obéissez fidèlement à tous ces commandements que je vous prescris aujourd’hui, en aimant l’Eternel votre Dieu et en suivant toujours ses voies, vous ajouterez encore trois villes aux premières. 10 De cette manière, on évitera de mettre à mort des innocents dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne en possession, car vous porteriez alors la responsabilité d’une telle mort.

11 Mais si un homme est animé de haine contre son prochain, s’il lui dresse des embûches, l’attaque et le frappe mortellement, puis va se réfugier dans l’une de ces villes, 12 les responsables de sa ville enverront quelqu’un le chercher et ils le livreront à celui qui est chargé de punir le crime, et il sera mis à mort. 13 Vous ne vous apitoierez pas sur lui, mais vous purifierez Israël du sang d’un innocent qui a été versé, et vous vous en trouverez bien.

Le respect de la propriété foncière

14 Lorsque vous serez établis dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne en partage, vous ne déplacerez pas les bornes qui marquent les limites de la propriété de vos voisins qui auront été fixées par les premiers arrivés[r].

Les témoins d’un crime ou d’un délit

15 La déposition d’un seul témoin ne suffira pas pour établir la culpabilité d’un homme accusé d’un crime, d’un délit ou d’une faute quelle qu’elle soit, on ne pourra instruire l’affaire qu’après avoir entendu les déclarations de deux ou de trois témoins[s].

16 Si un témoin malveillant accuse quelqu’un d’un méfait, 17 les deux parties comparaîtront devant l’Eternel, devant les prêtres et les juges qui seront en fonction à ce moment-là. 18 Les juges feront une enquête sérieuse. S’ils découvrent que le témoin a menti et qu’il a fait une fausse déposition contre son frère, 19 vous lui infligerez la peine qu’il voulait faire subir à celui-ci. Ainsi, vous ferez disparaître le mal du milieu de vous. 20 Les autres, qui l’apprendront, en éprouveront de la crainte et l’on n’osera plus commettre un tel méfait parmi vous. 21 Vous ne vous laisserez pas apitoyer, la règle sera : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent, main pour main et pied pour pied[t].

Les lois sur la guerre

20 Lorsque vous partirez en guerre contre vos ennemis et que vous verrez des chevaux, des chars de combat et une armée plus nombreuse que la vôtre, n’en ayez pas peur, car l’Eternel votre Dieu, qui vous a fait sortir d’Egypte, est avec vous. Quand vous serez sur le point d’engager le combat, le prêtre s’avancera et s’adressera aux armées. Il leur dira : « Soldats d’Israël, écoutez ! Vous êtes aujourd’hui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! N’ayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cédez pas à la panique devant vos ennemis ! Car l’Eternel votre Dieu marche lui-même avec vous : il combattra pour vous contre vos ennemis et il vous sauvera. »

Ensuite les officiers s’adresseront aux soldats en ces termes : « Y a-t-il parmi vous quelqu’un qui vient de bâtir une maison et n’y a pas encore habité ? Qu’il rentre chez lui, pour qu’il ne meure pas au combat et qu’un autre n’y habite pas le premier. L’un d’entre vous a-t-il planté une vigne et n’en a pas encore cueilli les premiers fruits ? Qu’il rentre chez lui, pour qu’il ne meure pas au combat et qu’un autre ne recueille pas les premiers fruits de sa vigne. Y a-t-il quelqu’un qui se soit fiancé et qui n’ait pas encore épousé sa fiancée ? Qu’il rentre chez lui, pour qu’il ne meure pas au combat et qu’un autre n’épouse pas sa fiancée. » Puis les officiers diront encore aux soldats : « Quelqu’un parmi vous a-t-il peur et manque-t-il de courage ? Qu’il rentre chez lui, pour ne pas démoraliser ses compagnons d’armes ! » Quand les officiers auront fini de parler aux soldats, on désignera les chefs des armées pour commander les troupes.

Le sort des ennemis lors d’un conflit

10 Quand vous marcherez sur une ville pour l’attaquer, vous proposerez d’abord à ses habitants de se rendre sans combat. 11 S’ils acceptent vos propositions et vous ouvrent la porte de la ville, toute la population sera soumise à des corvées et vous servira comme esclave. 12 S’ils refusent votre proposition et engagent le combat contre vous, vous assiégerez la ville. 13 L’Eternel votre Dieu la livrera entre vos mains, et vous y ferez périr tous les hommes par l’épée. 14 Mais vous pourrez vous réserver les femmes, les enfants, le bétail et tout le butin que vous trouverez dans la ville. Vous disposerez du butin pris sur vos ennemis que l’Eternel votre Dieu vous aura livrés. 15 Vous agirez ainsi à l’égard de toutes les villes situées loin de chez vous et qui ne font pas partie du pays où vous allez vous installer. 16 Quant aux villes de ces peuples que l’Eternel votre Dieu vous donne en possession, vous n’y laisserez pas subsister âme qui vive. 17 Vous exterminerez totalement pour les vouer à l’Eternel les Hittites, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Yebousiens, comme l’Eternel votre Dieu vous l’a ordonné, 18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter les pratiques abominables auxquelles ils se livrent en l’honneur de leurs dieux, et par lesquelles vous pécheriez contre l’Eternel votre Dieu.

19 Lorsque vous attaquerez une ville et que vous serez obligés de prolonger le siège avant de pouvoir vous en emparer, vous ne porterez pas la hache sur les arbres fruitiers des alentours ; vous pourrez en manger les fruits, mais vous ne les abattrez pas, car l’arbre des champs n’est pas un homme pour que vous le traitiez comme un assiégé. 20 Vous pourrez seulement détruire et abattre les arbres dont vous savez qu’ils ne portent pas de fruits comestibles. Vous pourrez en utiliser le bois pour des ouvrages de siège contre la ville qui est en guerre contre vous, jusqu’à ce qu’elle succombe.

En cas de meurtre

21 Si l’on trouve dans le pays que l’Eternel votre Dieu vous donne à posséder, le cadavre d’un homme assassiné étendu en pleine campagne sans que l’on connaisse le meurtrier, vos responsables et vos juges se rendront sur les lieux et mesureront la distance entre la victime et les villes d’alentour, pour déterminer la plus proche. Les responsables de cette ville prendront une génisse qui n’aura pas encore été employée au travail et n’aura jamais porté le joug. Ils l’amèneront dans un ruisseau qui ne tarit jamais, en un lieu qui ne soit ni labouré ni ensemencé. Là, ils lui briseront la nuque dans le ruisseau.

Alors les prêtres descendants de Lévi s’avanceront, car ce sont eux que l’Eternel votre Dieu a choisis pour être à son service et pour donner la bénédiction en son nom. Leurs décisions trancheront tout litige et tous les cas de coups et blessures. Puis les responsables de la ville en question, désignée comme la plus proche, se laveront les mains au-dessus de la génisse décapitée dans le ruisseau[u] et ils déclareront : « Ce ne sont pas nos mains qui ont répandu ce sang et nos yeux n’ont été témoins de rien. O Eternel, pardonne à ton peuple Israël, que tu as libéré, et ne lui fais pas porter la responsabilité du meurtre d’un innocent ! »

Ainsi ce meurtre sera expié, et vous aurez ôté la souillure qu’entraîne le meurtre d’un innocent, car vous aurez fait ce que l’Eternel considère comme juste.

Footnotes

  1. 16.19 Autre traduction : et corrompent le verdict des justes. Voir Ex 23.3, 6-8 ; Lv 19.15.
  2. 16.22 Voir Ex 34.13 ; Lv 26.1.
  3. 17.5 Voir Lv 24.14 ; Ac 7.58 ; Hé 13.12.
  4. 17.6 Voir Nb 35.30 ; Dt 19.15 ; Mt 18.16 ; 2 Co 13.1 ; 1 Tm 5.19 ; Hé 10.28.
  5. 17.7 Cité en 1 Co 5.13.
  6. 17.14 Voir 1 S 8.5.
  7. 17.15 Voir 1 S 10.24 ; 11.15 ; 2 S 5.2-3.
  8. 17.17 Salomon sera jugé en fonction de ces trois interdictions : 1 R 10.26 à 11.8.
  9. 18.2 Voir Nb 18.20.
  10. 18.10 Voir Lv 18.21 et note.
  11. 18.11 Voir Ex 22.17 ; Lv 19.26, 31.
  12. 18.13 Voir Mt 5.48.
  13. 18.15 Cité en Ac 3.22 ; 7.37. Voir aussi Jn 1.21.
  14. 18.16 Ex 20.18-19 ; Dt 5.25.
  15. 18.19 Cité en Ac 3.23.
  16. 19.2 Trois villes avaient déjà été désignées dans le territoire conquis à l’est du Jourdain (4.41-43). Il s’agit ici de trois autres villes à l’ouest du Jourdain pour arriver au nombre de six indiqué en Nb 35.13.
  17. 19.3 Voir Nb 35.9-34 ; Dt 4.41-43 ; Jos 20.
  18. 19.14 Les haies et les murs étaient généralement utilisés pour enclore les jardins ; les limites des champs étaient marquées par de simples pierres faciles à déplacer (voir 27.17).
  19. 19.15 Voir Nb 35.30 ; Dt 17.6. Principe repris dans le Nouveau Testament : Mt 18.16 ; Jn 8.17 ; 2 Co 13.1 ; 1 Tm 5.19 ; Hé 10.28.
  20. 19.21 Voir Ex 21.23-25 ; Lv 24.19-20 ; Mt 5.38.
  21. 21.6 Acte symbolique déclarant qu’ils sont innocents du meurtre et du recel du coupable (voir Mt 27.24).