Deuteronomy 10
New Century Version
New Stone Tablets
10 At that time the Lord said to me, “Cut two stone tablets like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden Ark. 2 I will write on the tablets the same words that were on the first tablets, which you broke, and you will put the new tablets in the Ark.”
3 So I made the Ark out of acacia wood, and I cut out two stone tablets like the first ones. Then I went up on the mountain with the two tablets in my hands. 4 The Lord wrote the same things on these tablets he had written before —the Ten Commandments that he had told you on the mountain from the fire, on the day you were gathered there. And the Lord gave them to me. 5 Then I turned and came down the mountain; I put the tablets in the Ark I had made, as the Lord had commanded, and they are still there.
6 (The people of Israel went from the wells of the Jaakanites to Moserah. Aaron died there and was buried; his son Eleazar became priest in his place. 7 From Moserah they went to Gudgodah, and from Gudgodah they went to Jotbathah, a place with streams of water. 8 At that time the Lord chose the tribe of Levi to carry the Ark of the Agreement with the Lord. They were to serve the Lord and to bless the people in his name, which they still do today. 9 That is why the Levites did not receive any land of their own; instead, they received the Lord himself as their gift, as the Lord your God told them.)
10 I stayed on the mountain forty days and forty nights just like the first time, and the Lord listened to me this time also. He did not want to destroy you. 11 The Lord said to me, “Go and lead the people so that they will go in and take the land I promised their ancestors.”
What the Lord Wants You to Do
12 Now, Israel, this is what the Lord your God wants you to do: Respect the Lord your God, and do what he has told you to do. Love him. Serve the Lord your God with your whole being, 13 and obey the Lord’s commands and laws that I am giving you today for your own good.
14 The Lord owns the world and everything in it—the heavens, even the highest heavens, are his. 15 But the Lord cared for and loved your ancestors, and he chose you, their descendants, over all the other nations, just as it is today. 16 Give yourselves completely to serving him, and do not be stubborn any longer. 17 The Lord your God is God of all gods and Lord of all lords. He is the great God, who is strong and wonderful. He does not take sides, and he will not be talked into doing evil. 18 He helps orphans and widows, and he loves foreigners and gives them food and clothes. 19 You also must love foreigners, because you were foreigners in Egypt. 20 Respect the Lord your God and serve him. Be loyal to him and make your promises in his name. 21 He is the one you should praise; he is your God, who has done great and wonderful things for you, which you have seen with your own eyes. 22 There were only seventy of your ancestors when they went down to Egypt, and now the Lord your God has made you as many as the stars in the sky.
Deuteronomium 10
Het Boek
Herinnering aan de Tien Geboden
10 ‘Toen droeg de Here mij op twee stenen plaquettes te maken, gelijk aan de eerste twee en daarna een houten ark te bouwen om ze in te bewaren en vervolgens terug te keren naar God op de berg. 2 Hij zei dat Hij op dit tweede paar plaquettes opnieuw de geboden zou schrijven die op het eerste paar stonden dat ik kapot had gegooid. Ik moest de nieuwe plaquettes in de ark opbergen. 3 Zo maakte ik een ark van acaciahout en hakte twee nieuwe stenen plaquettes uit, gelijk aan de eerste twee en nam die mee de berg op. 4 De Here schreef de Tien Geboden opnieuw op de plaquettes en gaf ze mij. (Het waren dezelfde geboden die Hij u gaf vanuit het midden van het vuur op de berg, terwijl u aan de voet van de berg toekeek).
5 Toen ging ik weer naar beneden en plaatste de plaquettes in de ark die ik had gemaakt. Zij bevinden zich daar nu nog, precies zoals de Here mij opdroeg. 6 Het volk Israël reisde toen van de bronnen van Bene-Jaäkan naar Mosera, waar Aäron stierf en werd begraven. Zijn zoon Eleazar volgde hem op als priester. 7 Toen reisden wij naar Gudgod en vandaar naar Jotbata, een waterrijke streek.
8 Op die plaats koos de Here de stam Levi uit om de ark van het verbond te dragen, om voor Hem dienst te doen en in zijn naam te zegenen, zoals dat momenteel wordt gedaan. 9 Daarom heeft de stam Levi geen eigen deel van het beloofde land, zoals zijn broederstammen. Want de Here is Zelf zijn erfdeel.
10 Ook ditmaal bleef ik veertig dagen en nachten voor de Here op de berg, net zoals de eerste keer en ook deze keer luisterde de Here naar mijn smeekbeden en vernietigde u niet. 11 Maar Hij zei tegen mij: “Sta op, ga voor het volk uit naar het land dat Ik zijn vaders beloofde. Het is tijd om er binnen te trekken en het in bezit te nemen.”
12,13 En nu, Israël, wat verlangt de Here, uw God, anders van u dan dat u met eerbied en ontzag luistert naar alles wat Hij zegt. Dat u voor uw eigen bestwil de geboden die ik u vandaag geef, gehoorzaamt en dat u van Hem houdt en Hem dient met heel uw hart en ziel? 14 Alle hemelen behoren toe aan de Here, uw God, ook de aarde met alles wat daarbij hoort. 15 Hij koos uw voorouders uit en hield zoveel van hen dat Hij u, hun kinderen, boven elk ander volk stelde. 16 Besnijd daarom uw harten, reinig u van zonde, en wees niet langer koppig. 17 De Here, uw God, is God boven alle goden en Heer boven alle heren. Hij is de grote en machtige God, de ontzagwekkende God, die onpartijdig is en Zich niet laat omkopen. 18 Hij verschaft recht aan weduwe en wees. Hij heeft vreemdelingen lief en geeft hun voedsel en kleding. 19 Daarom moet ook u van vreemdelingen houden, want u was zelf ooit vreemdeling in het land Egypte. 20 U moet ontzag hebben voor de Here, uw God, en Hem aanbidden. Houd u aan Hem vast en zweer alleen bij zijn naam. 21 Geef Hem alle eer, Hij is uw God, degene die machtige wonderen heeft gedaan, die u zelf hebt gezien. 22 Toen uw voorouders naar Egypte trokken, waren zij maar met zeventig personen, maar de Here, uw God, heeft u nu zo talrijk gemaakt als de sterren aan de hemel!’
The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
